Peugeot Vivacity manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peugeot Vivacity. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeugeot Vivacity vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peugeot Vivacity você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peugeot Vivacity, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peugeot Vivacity deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peugeot Vivacity
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peugeot Vivacity
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peugeot Vivacity
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peugeot Vivacity não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peugeot Vivacity e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peugeot na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peugeot Vivacity, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peugeot Vivacity, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peugeot Vivacity. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Notice d)utilisation Owner ) s manual Bedienungsanleitung Libretto d)istruzioni Manual de utilizacion Gebruikershandleiding Instruktionsbok Manual de proprietàrio Käyttöohjekirja Instruktionsbog 50 cm 3 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 1[...]

  • Página 2

    F A H G K C B E L J I O 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 2[...]

  • Página 3

    F A C B E H J I L D M N K O 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 3[...]

  • Página 4

    3 4 5 6 2 7 8 9 3 4 5 2 7 10 1 1 2 1 3 3 4 5 6 4 5 6 7 9 10 11 12 13 6 1 A B C C 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 4[...]

  • Página 5

    O 14 15 16 17 19 20 18 D E 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 5[...]

  • Página 6

    20mm 21 23 24 22 25 F G 28 29 28 30 26 27 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 6[...]

  • Página 7

    31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 40 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 7[...]

  • Página 8

    6 FR Sommaire Informations ................................................................... 8- 9 Equipements .................................................................... 10 Ta b l e a u d e bord ................................................................ 10 Ta b l e a u d e bord électronique ....................................... [...]

  • Página 9

    Français English Deutsch Italiano Español Nesderlands Sweden Portuguese Finnish Danish 7 SE I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g Allmänna informationer ............................................... 56-57 Utrustning ........................................................................ 58 Instrumentpanel .................................[...]

  • Página 10

    !" #$%&'()*+, !" #$%&" " '$()*$+" ,))-" $$+" ./!0/12" 34))&$-5 -+./ 0)$1,$/ 2/ 3&&'/ 4,*/ 3,'*'&25,$6/ 0)*/ 2/ &$7/ 0&&'/ 25 ))$1&&8/ 4,,%*/ 9,9,3,$: 6$*$" #7+89$:8:+'" '$$;&" 77+<:=*:+'$+" ),$-[...]

  • Página 11

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 !Q ?,7B4,'(+$9/3)$/ 4,*/(+<+,2 R<9,(,,$ A" /$+" ,$-39$&$+" %)>':$?" $$+"39$4#&" %$,$3&:'8 )+&3&)-:+'33M3&$$@?" $$+" ,$-,>:98$&qu[...]

  • Página 12

    V] L D _ / ` 0 E I a b c ] K 1 ^ _ E ! V ` a " Q 6 ^ E ! V ` [ R Uitrusting A"D7&&$-:=" Z" B$($-:+' A" E7+8,7& A" B78$939)& A"H:+'39)&"^ A" ])&)-+>@@$- A" _$+&-79$" 3&7+877-8 A" B:=3&7+877-8" ^ A"b:4(C$8779 A" 073#$+8$9 A"[...]

  • Página 13

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 V^ ^ ^^ ^_ ^E ^Q _] ^" F ^a ` Pf PV Pe K L ^] ^] ^] ^] ^] ^] ^] ? Contactsleutels en sloten E$&",)$-&>:'" <)-8&" @$&"'$+>@@$-8$ 39$>&$93" '$9$,$-85[...]

  • Página 14

    V_ ^V ^V ^` ^! _^ __ _E _V _` _a A I Zadel F8,$,$ A" 6$"4)+&74&39$>&$9" :+" #$&" 39)&" 9:+(3"74#&$-" 3&$($+? $$+" (<7-&"397'" +77-" -$4#&3" 8-77:$+" $+"#$&" *78$9 )C&:99$+5 O<2+*,$ A6$" 74#&$-*:=8$"[...]

  • Página 15

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 VE _" _" _Q E] _" _Q _" _Q E] DLK6/K b)>8$" 3C7++:+' G))- L4#&$- PW[Z["F"P[ PT[Z["F"P[ P?T"%7- P?e"%7- DLK6/K b)>8$" 3C7++:+' G))- L4#&$- [...]

  • Página 16

    V! EE E! EV E^ E_ E` E` Ea E" EQ !] EQ Pf Pf Verlichting en lichtsignalen A"G)$-" 8$",)9'$+8$"#7+8$9:+'$+" >:& +787&">" 8$" 4)+&74&39$>&$9"#$%& )@'$8-77:8"O3&7+8" ////// Q A"6$"')$8$"<$-(:+'" ,7+"8$&q[...]

  • Página 17

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 VV Transponder * L,/ 7*)'*7<,2*,<7/G+.$/ 2+*9,'27*/ (,*/ ,,$ *')$78&$0,'/ WB4+8Y:/ L+*/ +7/ ,,$ ,<,B*'&$+7B4/ &$0,'0,,<*.,6/ 0)*/ +$/ 4,* G5)'*,/ 12$7*&%/9,0,,&l[...]

  • Página 18

    !"#$% &#%$'&()% ('#$*"#*% +,"-./)'0"*)'#% 12&32'*% 4'*'(5(/2$% $2% 0.$2062%/2% +0')*% +2% -'+)7)208% $&990)-20% '&% ":'&*20% *'&*2%0.7.02#(2% ()*.2 !;<=1>%% 2+?%% ?@<AB<?AAC% D-9%2#% EFG%% H9I'*'$%#'#% ('#[...]

  • Página 19

    50 cc - 125 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktionsbok PT Manual de proprietàri o FI Käyttöohjekirja DK Instruktionsbog[...]

  • Página 20

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 1/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK INHALT Inha lt ....... ......... ........ .......... .......... . ........ ........ ............ .......... 1 Hinweise ........ ........... ........ .......... ...... ........ ............ ........ ....[...]

  • Página 21

    2/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK TECHNISCHE DATEN Typencode V1AAAA 2-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 45 km/h Version. V1ABAA 2-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 25 km/h Version. V1ACAA 4-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 45 km/h Version. [...]

  • Página 22

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 3/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK EINZUSETZENDE PRODUKTE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG Die besonderen Hinweise werden durch folgende Symbole gekennzeichnet: Recycling-Symbol Wiederverwertbar. Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpacku[...]

  • Página 23

    4/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS 1. Cockpit 2. Zün dschalter / Öffnen der Sitzbank 3. Taschen haken 4. K raftstoffklappe a. 50 cc b. 125 cc 5. Bremsflüssigkeitsstand 6. B remshebel 7. G asgriff 8. B atter[...]

  • Página 24

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 5/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK INSTRUMENTE Das Cockpit initial isiert sich bei jedem Einschalte n der Zündun g: Es erfol gt aut omatis ch ei n Funk tionst est d er Anzeigersegmente sowie ein Aufleuchten sämtlich er Kontrollleuchten[...]

  • Página 25

    6/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK FUNKTIONEN DER ANZEIGE A. Gesamtkilometerzähler Der Kilometerzähler zeig t und speichert die gesamte durch das Fa hrzeug gefahren e Wegs trecke . Die gesamt e Kilom eterzahl des Fahrzeug s blei bt ge[...]

  • Página 26

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 7/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN A. Der Motor i st abgeschaltet. Die Zündung und d ie Stromversorgun g ist abgeschaltet. Der Schlüssel kan n abgezo gen we rden. B. Die Zünd ung und die St romversorgung is t ei[...]

  • Página 27

    8/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME UND ZUM FAHREN WARNHINWEIS Machen Sie sich vor der ersten Verwendung u nbedingt m i t a l l e n Schaltern und Instrumenten und ihren Funkti onen v ertraut. Bei Zweifeln zur [...]

  • Página 28

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 9/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK ABSCHALTEN DES MOTORS UND PARKEN Zum Abschalten des Mot ors wird der Zündschlüssel auf "OFF" gestellt, wä hrend sich der Motor im Leer la uf befindet. Das Fahrzeug zum Parken a uf ebenen fl[...]

  • Página 29

    10/11 Reproduktion oder Üb ersetzung - auch ausz ugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK REIFEN Der Reifendruck muss regelmä ßig bei kalten Reife n überp rüft wer den. Nicht korrekter Reifendruck kann zu an ormalem Versch leiß führ en und da s Fahrv erhalten gefährli ch beeintr ä[...]

  • Página 30

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 11/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK WECHSEL DER LEUCHTMITTEL Scheinwe rferleuch te •S c h e i n w e r f e r v e r k l e i d u n g e n t f e r n e n ( 1 ) . Es wird empfohlen, sich für die Durchführung dieser Arbeiten an ein en Vertra[...]

  • Página 31

    N° 11.775649.00-04 Dans un souci constant d’amé lioration Peugeot Motocycles se rése rve l e droi t de modifie r, su pprim er ou ajouter toute référe nce citée. DC/APV du 1/2010 ( photos non contractuelles). Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33(0 )3 81 36 80 00 Fax +33(0)3 81 36 80 80 RCS Montbéliard B 87 5 5[...]