Peugeot Vivacity manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Peugeot Vivacity, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Peugeot Vivacity one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Peugeot Vivacity. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Peugeot Vivacity should contain:
- informations concerning technical data of Peugeot Vivacity
- name of the manufacturer and a year of construction of the Peugeot Vivacity item
- rules of operation, control and maintenance of the Peugeot Vivacity item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Peugeot Vivacity alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Peugeot Vivacity, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Peugeot service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Peugeot Vivacity.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Peugeot Vivacity item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Notice d)utilisation Owner ) s manual Bedienungsanleitung Libretto d)istruzioni Manual de utilizacion Gebruikershandleiding Instruktionsbok Manual de proprietàrio Käyttöohjekirja Instruktionsbog 50 cm 3 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 1[...]

  • Page 2

    F A H G K C B E L J I O 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 2[...]

  • Page 3

    F A C B E H J I L D M N K O 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 3[...]

  • Page 4

    3 4 5 6 2 7 8 9 3 4 5 2 7 10 1 1 2 1 3 3 4 5 6 4 5 6 7 9 10 11 12 13 6 1 A B C C 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 4[...]

  • Page 5

    O 14 15 16 17 19 20 18 D E 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 5[...]

  • Page 6

    20mm 21 23 24 22 25 F G 28 29 28 30 26 27 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 6[...]

  • Page 7

    31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 40 771155 ed2_motul.pmd 18/03/2009, 10:10 7[...]

  • Page 8

    6 FR Sommaire Informations ................................................................... 8- 9 Equipements .................................................................... 10 Ta b l e a u d e bord ................................................................ 10 Ta b l e a u d e bord électronique ....................................... [...]

  • Page 9

    Français English Deutsch Italiano Español Nesderlands Sweden Portuguese Finnish Danish 7 SE I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g Allmänna informationer ............................................... 56-57 Utrustning ........................................................................ 58 Instrumentpanel .................................[...]

  • Page 10

    !" #$%&'()*+, !" #$%&" " '$()*$+" ,))-" $$+" ./!0/12" 34))&$-5 -+./ 0)$1,$/ 2/ 3&&'/ 4,*/ 3,'*'&25,$6/ 0)*/ 2/ &$7/ 0&&'/ 25 ))$1&&8/ 4,,%*/ 9,9,3,$: 6$*$" #7+89$:8:+'" '$$;&" 77+<:=*:+'$+" ),$-[...]

  • Page 11

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 !Q ?,7B4,'(+$9/3)$/ 4,*/(+<+,2 R<9,(,,$ A" /$+" ,$-39$&$+" %)>':$?" $$+"39$4#&" %$,$3&:'8 )+&3&)-:+'33M3&$$@?" $$+" ,$-,>:98$&qu[...]

  • Page 12

    V] L D _ / ` 0 E I a b c ] K 1 ^ _ E ! V ` a " Q 6 ^ E ! V ` [ R Uitrusting A"D7&&$-:=" Z" B$($-:+' A" E7+8,7& A" B78$939)& A"H:+'39)&"^ A" ])&)-+>@@$- A" _$+&-79$" 3&7+877-8 A" B:=3&7+877-8" ^ A"b:4(C$8779 A" 073#$+8$9 A"[...]

  • Page 13

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 V^ ^ ^^ ^_ ^E ^Q _] ^" F ^a ` Pf PV Pe K L ^] ^] ^] ^] ^] ^] ^] ? Contactsleutels en sloten E$&",)$-&>:'" <)-8&" @$&"'$+>@@$-8$ 39$>&$93" '$9$,$-85[...]

  • Page 14

    V_ ^V ^V ^` ^! _^ __ _E _V _` _a A I Zadel F8,$,$ A" 6$"4)+&74&39$>&$9" :+" #$&" 39)&" 9:+(3"74#&$-" 3&$($+? $$+" (<7-&"397'" +77-" -$4#&3" 8-77:$+" $+"#$&" *78$9 )C&:99$+5 O<2+*,$ A6$" 74#&$-*:=8$"[...]

  • Page 15

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 VE _" _" _Q E] _" _Q _" _Q E] DLK6/K b)>8$" 3C7++:+' G))- L4#&$- PW[Z["F"P[ PT[Z["F"P[ P?T"%7- P?e"%7- DLK6/K b)>8$" 3C7++:+' G))- L4#&$- [...]

  • Page 16

    V! EE E! EV E^ E_ E` E` Ea E" EQ !] EQ Pf Pf Verlichting en lichtsignalen A"G)$-" 8$",)9'$+8$"#7+8$9:+'$+" >:& +787&">" 8$" 4)+&74&39$>&$9"#$%& )@'$8-77:8"O3&7+8" ////// Q A"6$"')$8$"<$-(:+'" ,7+"8$&q[...]

  • Page 17

    I')$J)+7 K$9<+74 L,2*7B4 #*)<+)$& K78)M&< N,70,'<)$07 O5,0,$ P&'*292,7, I+$$+74 L)$+74 VV Transponder * L,/ 7*)'*7<,2*,<7/G+.$/ 2+*9,'27*/ (,*/ ,,$ *')$78&$0,'/ WB4+8Y:/ L+*/ +7/ ,,$ ,<,B*'&$+7B4/ &$0,'0,,<*.,6/ 0)*/ +$/ 4,* G5)'*,/ 12$7*&%/9,0,,&l[...]

  • Page 18

    !"#$% &#%$'&()% ('#$*"#*% +,"-./)'0"*)'#% 12&32'*% 4'*'(5(/2$% $2% 0.$2062%/2% +0')*% +2% -'+)7)208% $&990)-20% '&% ":'&*20% *'&*2%0.7.02#(2% ()*.2 !;<=1>%% 2+?%% ?@<AB<?AAC% D-9%2#% EFG%% H9I'*'$%#'#% ('#[...]

  • Page 19

    50 cc - 125 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktionsbok PT Manual de proprietàri o FI Käyttöohjekirja DK Instruktionsbog[...]

  • Page 20

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 1/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK INHALT Inha lt ....... ......... ........ .......... .......... . ........ ........ ............ .......... 1 Hinweise ........ ........... ........ .......... ...... ........ ............ ........ ....[...]

  • Page 21

    2/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK TECHNISCHE DATEN Typencode V1AAAA 2-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 45 km/h Version. V1ABAA 2-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 25 km/h Version. V1ACAA 4-Taktmotor. 50 cc. Luftkühlung. 45 km/h Version. [...]

  • Page 22

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 3/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK EINZUSETZENDE PRODUKTE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG Die besonderen Hinweise werden durch folgende Symbole gekennzeichnet: Recycling-Symbol Wiederverwertbar. Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpacku[...]

  • Page 23

    4/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS 1. Cockpit 2. Zün dschalter / Öffnen der Sitzbank 3. Taschen haken 4. K raftstoffklappe a. 50 cc b. 125 cc 5. Bremsflüssigkeitsstand 6. B remshebel 7. G asgriff 8. B atter[...]

  • Page 24

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 5/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK INSTRUMENTE Das Cockpit initial isiert sich bei jedem Einschalte n der Zündun g: Es erfol gt aut omatis ch ei n Funk tionst est d er Anzeigersegmente sowie ein Aufleuchten sämtlich er Kontrollleuchten[...]

  • Page 25

    6/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK FUNKTIONEN DER ANZEIGE A. Gesamtkilometerzähler Der Kilometerzähler zeig t und speichert die gesamte durch das Fa hrzeug gefahren e Wegs trecke . Die gesamt e Kilom eterzahl des Fahrzeug s blei bt ge[...]

  • Page 26

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 7/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN A. Der Motor i st abgeschaltet. Die Zündung und d ie Stromversorgun g ist abgeschaltet. Der Schlüssel kan n abgezo gen we rden. B. Die Zünd ung und die St romversorgung is t ei[...]

  • Page 27

    8/11 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME UND ZUM FAHREN WARNHINWEIS Machen Sie sich vor der ersten Verwendung u nbedingt m i t a l l e n Schaltern und Instrumenten und ihren Funkti onen v ertraut. Bei Zweifeln zur [...]

  • Page 28

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 9/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK ABSCHALTEN DES MOTORS UND PARKEN Zum Abschalten des Mot ors wird der Zündschlüssel auf "OFF" gestellt, wä hrend sich der Motor im Leer la uf befindet. Das Fahrzeug zum Parken a uf ebenen fl[...]

  • Page 29

    10/11 Reproduktion oder Üb ersetzung - auch ausz ugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeo t Moto cycles FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK REIFEN Der Reifendruck muss regelmä ßig bei kalten Reife n überp rüft wer den. Nicht korrekter Reifendruck kann zu an ormalem Versch leiß führ en und da s Fahrv erhalten gefährli ch beeintr ä[...]

  • Page 30

    Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peuge ot Moto cycles 11/11 FR GB DE IT ES NL GR SE PT FI DK WECHSEL DER LEUCHTMITTEL Scheinwe rferleuch te •S c h e i n w e r f e r v e r k l e i d u n g e n t f e r n e n ( 1 ) . Es wird empfohlen, sich für die Durchführung dieser Arbeiten an ein en Vertra[...]

  • Page 31

    N° 11.775649.00-04 Dans un souci constant d’amé lioration Peugeot Motocycles se rése rve l e droi t de modifie r, su pprim er ou ajouter toute référe nce citée. DC/APV du 1/2010 ( photos non contractuelles). Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33(0 )3 81 36 80 00 Fax +33(0)3 81 36 80 80 RCS Montbéliard B 87 5 5[...]