Petzl ZIPKA PLUS² manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Petzl ZIPKA PLUS². La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Petzl ZIPKA PLUS² o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Petzl ZIPKA PLUS² se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Petzl ZIPKA PLUS², sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Petzl ZIPKA PLUS² debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Petzl ZIPKA PLUS²
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Petzl ZIPKA PLUS²
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Petzl ZIPKA PLUS²
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Petzl ZIPKA PLUS² no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Petzl ZIPKA PLUS² y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Petzl en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Petzl ZIPKA PLUS², como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Petzl ZIPKA PLUS², el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Petzl ZIPKA PLUS². Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Página 2

    2 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Página 3

    3 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Página 4

    4 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (EN)ENGLISH Lamp with twolight sources:one high-output white LED with wide beam, and one red LED. Lighting selection T o change between white and red lighting, light the lamp and then hold down the switch. Y our lamp stays in the lighting mode that was in use when the lamp was turned off. When you turn on[...]

  • Página 5

    5 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (DE)DEUTSCH Stirnlampe mit zwei LEDs:eine weiße Power-LED mit breitem Lichtkegel und eine rote LED. Wahl des Lichtkegels Um von weißem in rotes Licht bzw. von rotem in weißes Licht zu wechseln, schalten Sie die Lampe ein und halten den Schalter gedrückt. Ihre Stirnlampe bleibt in der Einstellung, in der [...]

  • Página 6

    6 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (ES)ESP AÑOL Linterna con dosiluminaciones :un LED blanco potente con un haz luminoso amplio y un LED rojo. Escoger la iluminación Para cambiar de la iluminación blanca a la roja o de la iluminación roja a la blanca, encienda la linterna y luego mantenga apretado el interruptor . Su linterna permanece[...]

  • Página 7

    7 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (DK)DANSK Pandelampe med 2lyskilder:en hvid LED med bred lyskegle og høj ydeevne, en rød LED. Valg af lys For at skifte mellem hvidt og rødt lys, tænd pandelampen og hold kontakten nede. Pandelampen forbliver i den lysfunktion den var i, før pandelampen blev slukket. Når pandelampen tændes igen, ly[...]

  • Página 8

    8 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (NO)NORSK Hodelykt med to lystyper: en kraftig hvit LED pære med bredt lysfelt og en rød LED pære. Valg av lystype For å endre belysningen fra hvitt lys til rødt lys, eller omvendt, skru på lykten og gi deretter bryteren et langt trykk. Lykten din vil beholde den lystypen du valgte da du skrudde på lykte[...]

  • Página 9

    9 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (CZ)ČESKY Svítilna se dvěma svět elnými zdro ji:1x vysoce svítivá LED dioda s rozptýleným osvětlením a 1x červená LED dioda. V olba dru hu osvětlení Chcete-li svítilnu př epnou t mezi bílým a červeným světlem, rozsvi ťte ji a poté podržte spínač stisknu tý . Svítilna vždy [...]

  • Página 10

    10 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (HU)MAGY AR Fejlám pa két fényf orrással: egy nagy teljesítményű, széles csóvá jú fehér LED és egy piros LED . A fén yforrás kiválasztása A fehér fén yről pir osra vagy pirosról f ehérre váltáshoz ka pcsolja be a lámpát, ma j d nyo mja meg hosszan a beka pcsológombot. A lámpa abban [...]

  • Página 11

    11 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (KR)한국어 2가지광원의헤드램프:넓은광선의고출력흰색LED와 적색LED. 조명선 택 조명색을 바꾸려면 ,램 프를켜 고스위치 를눌러 라. 램프가 꺼질때는 사용중 이던조 명색이남 아있다 .?[...]