Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Petzl ZIPKA PLUS² manuale d’uso - BKManuals

Petzl ZIPKA PLUS² manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Petzl ZIPKA PLUS². La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Petzl ZIPKA PLUS² o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Petzl ZIPKA PLUS² descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Petzl ZIPKA PLUS² dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Petzl ZIPKA PLUS²
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Petzl ZIPKA PLUS²
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Petzl ZIPKA PLUS²
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Petzl ZIPKA PLUS² non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Petzl ZIPKA PLUS² e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Petzl in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Petzl ZIPKA PLUS², come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Petzl ZIPKA PLUS², l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Petzl ZIPKA PLUS². Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Pagina 2

    2 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Pagina 3

    3 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Pagina 4

    4 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (EN)ENGLISH Lamp with twolight sources:one high-output white LED with wide beam, and one red LED. Lighting selection T o change between white and red lighting, light the lamp and then hold down the switch. Y our lamp stays in the lighting mode that was in use when the lamp was turned off. When you turn on[...]

  • Pagina 5

    5 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (DE)DEUTSCH Stirnlampe mit zwei LEDs:eine weiße Power-LED mit breitem Lichtkegel und eine rote LED. Wahl des Lichtkegels Um von weißem in rotes Licht bzw. von rotem in weißes Licht zu wechseln, schalten Sie die Lampe ein und halten den Schalter gedrückt. Ihre Stirnlampe bleibt in der Einstellung, in der [...]

  • Pagina 6

    6 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (ES)ESP AÑOL Linterna con dosiluminaciones :un LED blanco potente con un haz luminoso amplio y un LED rojo. Escoger la iluminación Para cambiar de la iluminación blanca a la roja o de la iluminación roja a la blanca, encienda la linterna y luego mantenga apretado el interruptor . Su linterna permanece[...]

  • Pagina 7

    7 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (DK)DANSK Pandelampe med 2lyskilder:en hvid LED med bred lyskegle og høj ydeevne, en rød LED. Valg af lys For at skifte mellem hvidt og rødt lys, tænd pandelampen og hold kontakten nede. Pandelampen forbliver i den lysfunktion den var i, før pandelampen blev slukket. Når pandelampen tændes igen, ly[...]

  • Pagina 8

    8 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (NO)NORSK Hodelykt med to lystyper: en kraftig hvit LED pære med bredt lysfelt og en rød LED pære. Valg av lystype For å endre belysningen fra hvitt lys til rødt lys, eller omvendt, skru på lykten og gi deretter bryteren et langt trykk. Lykten din vil beholde den lystypen du valgte da du skrudde på lykte[...]

  • Pagina 9

    9 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (CZ)ČESKY Svítilna se dvěma svět elnými zdro ji:1x vysoce svítivá LED dioda s rozptýleným osvětlením a 1x červená LED dioda. V olba dru hu osvětlení Chcete-li svítilnu př epnou t mezi bílým a červeným světlem, rozsvi ťte ji a poté podržte spínač stisknu tý . Svítilna vždy [...]

  • Pagina 10

    10 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (HU)MAGY AR Fejlám pa két fényf orrással: egy nagy teljesítményű, széles csóvá jú fehér LED és egy piros LED . A fén yforrás kiválasztása A fehér fén yről pir osra vagy pirosról f ehérre váltáshoz ka pcsolja be a lámpát, ma j d nyo mja meg hosszan a beka pcsológombot. A lámpa abban [...]

  • Pagina 11

    11 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (KR)한국어 2가지광원의헤드램프:넓은광선의고출력흰색LED와 적색LED. 조명선 택 조명색을 바꾸려면 ,램 프를켜 고스위치 를눌러 라. 램프가 꺼질때는 사용중 이던조 명색이남 아있다 .?[...]