Petzl ZIPKA PLUS² Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Petzl ZIPKA PLUS² an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Petzl ZIPKA PLUS², sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Petzl ZIPKA PLUS² die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Petzl ZIPKA PLUS². Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Petzl ZIPKA PLUS² sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Petzl ZIPKA PLUS²
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Petzl ZIPKA PLUS²
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Petzl ZIPKA PLUS²
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Petzl ZIPKA PLUS² zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Petzl ZIPKA PLUS² und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Petzl finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Petzl ZIPKA PLUS² zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Petzl ZIPKA PLUS², über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Petzl ZIPKA PLUS² widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Seite 2

    2 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Seite 3

    3 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) INDIVIDUAL FUNCTIONING TEST 3 YEAR GUARANTEE P A TENTED IP X4 47 g + 36 g ( x 3) = 35 g + 36 g ( x 3) = Only AAA x 3 (1,2V - 1,5V) ADAPT 83 g 71 g (EN) Tiltable head / (FR) Lampe orientable (EN) Retractable band / (FR) Enrouleur Open / Ouvrir Close / Fermer Clic! (EN) Battery installation / (FR) Installation des p[...]

  • Seite 4

    4 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (EN)ENGLISH Lamp with twolight sources:one high-output white LED with wide beam, and one red LED. Lighting selection T o change between white and red lighting, light the lamp and then hold down the switch. Y our lamp stays in the lighting mode that was in use when the lamp was turned off. When you turn on[...]

  • Seite 5

    5 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (DE)DEUTSCH Stirnlampe mit zwei LEDs:eine weiße Power-LED mit breitem Lichtkegel und eine rote LED. Wahl des Lichtkegels Um von weißem in rotes Licht bzw. von rotem in weißes Licht zu wechseln, schalten Sie die Lampe ein und halten den Schalter gedrückt. Ihre Stirnlampe bleibt in der Einstellung, in der [...]

  • Seite 6

    6 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (ES)ESP AÑOL Linterna con dosiluminaciones :un LED blanco potente con un haz luminoso amplio y un LED rojo. Escoger la iluminación Para cambiar de la iluminación blanca a la roja o de la iluminación roja a la blanca, encienda la linterna y luego mantenga apretado el interruptor . Su linterna permanece[...]

  • Seite 7

    7 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (DK)DANSK Pandelampe med 2lyskilder:en hvid LED med bred lyskegle og høj ydeevne, en rød LED. Valg af lys For at skifte mellem hvidt og rødt lys, tænd pandelampen og hold kontakten nede. Pandelampen forbliver i den lysfunktion den var i, før pandelampen blev slukket. Når pandelampen tændes igen, ly[...]

  • Seite 8

    8 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (NO)NORSK Hodelykt med to lystyper: en kraftig hvit LED pære med bredt lysfelt og en rød LED pære. Valg av lystype For å endre belysningen fra hvitt lys til rødt lys, eller omvendt, skru på lykten og gi deretter bryteren et langt trykk. Lykten din vil beholde den lystypen du valgte da du skrudde på lykte[...]

  • Seite 9

    9 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (CZ)ČESKY Svítilna se dvěma svět elnými zdro ji:1x vysoce svítivá LED dioda s rozptýleným osvětlením a 1x červená LED dioda. V olba dru hu osvětlení Chcete-li svítilnu př epnou t mezi bílým a červeným světlem, rozsvi ťte ji a poté podržte spínač stisknu tý . Svítilna vždy [...]

  • Seite 10

    10 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (HU)MAGY AR Fejlám pa két fényf orrással: egy nagy teljesítményű, széles csóvá jú fehér LED és egy piros LED . A fén yforrás kiválasztása A fehér fén yről pir osra vagy pirosról f ehérre váltáshoz ka pcsolja be a lámpát, ma j d nyo mja meg hosszan a beka pcsológombot. A lámpa abban [...]

  • Seite 11

    11 E97_TIKKAplus2_E975000D (220210) (KR)한국어 2가지광원의헤드램프:넓은광선의고출력흰색LED와 적색LED. 조명선 택 조명색을 바꾸려면 ,램 프를켜 고스위치 를눌러 라. 램프가 꺼질때는 사용중 이던조 명색이남 아있다 .?[...]