Pella 81DU0100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Pella 81DU0100. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Pella 81DU0100 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Pella 81DU0100 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Pella 81DU0100, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Pella 81DU0100 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Pella 81DU0100
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Pella 81DU0100
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Pella 81DU0100
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Pella 81DU0100 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Pella 81DU0100 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Pella en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Pella 81DU0100, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Pella 81DU0100, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Pella 81DU0100. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INST ALLA TION INSTRUCTION - NAIL FIN INS TALLA TION BEFORE WEA THER BARRIER AND FRAME SCREW OR CLIP INST ALLA TION FOR REPLACEMENT ALUMINUM-CLAD EXTERIOR HINGED P A TIO DOORS (PELLA® PROLINE AND DESIGNER SERIES®) ALUMINUM-CLAD EXTERIOR ENTRY DOORS (PELLA ® AND ARCHITEC T SERIES®) P art Number: 81DU0100 © 2011 P ella Corpora tion Instrucciones[...]

  • Página 2

    1 ROUGH OPENING PREP ARA TION: A. Confirm the opening is plumb and level. Note: It is critical the bottom is level. *OUFSJPS " YOU WILL NEED T O SUPPL Y : T OOLS REQUIRED: Ř&RPSRVLWHRU,PSHUYLRXVVKLPVVSDFHUVWR ŘJDOYDQL]HGURRILQJQDLOVOE Ř?[...]

  • Página 3

    FOR DOORS USING OPTIONAL SILL P AN GO T O STEP 1I. Interior 1B B. Confirm the door will fit the opening. 0HDVXU HDOO IRXUVLGHVRIWKHRSHQLQJWRPDNHVXUHLWLVODUJHU WKDQWKHGRRULQZLGWKDQGODUJHULQKHLJKW  0HDVXUHWKHZLGWKD WWKHWRS ERWW[...]

  • Página 4

    Optional Sill P an Instructions: I. Cut the sill pan WRWKHZLGWKRI WKHURXJKRSHQLQJSOXV Note: T he 2" added onto the rough opening width is for a 1" bend on each end. J. Make a 1" cut in each fold a t both end of the sill pan. Note: T hese cuts will allow the edges of the sill pan to be bent. Note: 4[...]

  • Página 5

    R. Cut a piece of flashing tape to the width of the opening. Install to the flanges of the sill SDQDQGRYHUODSWKHWDSHIURPVWHS1E ,I QHHGHGDGGDVHFRQGRUWKLUGSLHFHRI flashing tape until the sill pan is covered to the interior sill pan lip. Note: T he purpose of this tape is to seal[...]

  • Página 6

    3 SETTING AND F ASTENING THE DOOR: A. Place three 3/8" beads of sealant. 3ODFHWKHŵUVWEHDGVVHDODQWLQIU RQWRIWKHEDVH of the interior sill pan lip. This bead should also continue up the corner of the sill pan DWHDFKHQG VHDOLQJWKHYHUWLFDOMRLQWVRIWKHVLOOSDQOHJV?[...]

  • Página 7

    F. Check the interior r eveal. 0DNHVXU H the measurement fr om the interior face of the door to the interior face of the wall is equal at several points ar ound the door . Note: If dimensions are not equal, check to make sure the fins ar e folded out to 90° at all points. * F asten the door WRRSHQLQJEGULYLQJ?[...]

  • Página 8

    K. Double Doors Only: Designer Series®: Place a dab of sealant into the center sill VWULNHKROHDQGLQVWDOOWKH[ŶDWKH DGFRUURVLRQU HVLVWDQW VFUHZVSU RYLGHGRUDPDVRQUVFUHZVLQWRWKHKROH P roLine®: Remove the screw fr om the sill strike located on the door[...]

  • Página 9

    4 INTEGRA TING THE DOOR TO THE WA TER RESISTIVE BARRIER: &YUFSJPS Î 4A Note: T he flashing tape must be applied approximately 1/2" onto the fr ame cladding at the jambs and head. P re-folding the tape at 1/2" before removing the paper backing will make it e asier to apply the tape correctly . If the siding is less than 1/2" [...]

  • Página 10

    B. Apply top flashing tape. Cut a piece of flashing tape long enough to go across the top of the door DQGH[WHQGDWOHDVWSDVWWKHVLGHŶDVKLQJWDSH RQERWKVLGHV $SSOWKHWDSHRQWRWKHIUDPH cladding, over the top nailing fin as shown. F old the overlapping tape down, and pr es[...]

  • Página 11

    5 DOOR REPLACEMENT IN SIDING WITHOUT NAIL FIN (continued): D. Clean the vinyl j-channel/trim and rough opening with isopropyl alcohol or window cleaner to make sur e it is free of dirt and debris befor e proceeding. E. Place a 3/8" bead of sealant (or enough to cover the area) between the j-channel and the r ough opening at the head and jambs [...]

  • Página 12

    F astening Door to Opening I. After set ting the door plumb level & square, secure the door to the opening. If using frame screw method then have two people hold the door upright and secur e while a WKLUGSHUVRQRSHQVRQHSDQHODQGLQVHUWVDVFU HZWKURXJKWKHMDPEGRZQIURPWKHWRS corner , then open t[...]

  • Página 13

    Installation Clip Method: See Step 2C for Clip Applica tion Details P. F asten the door to the opening by driving WZR[FRUURVLRQU HVLVWDQWVFUHZV into the pre-punched holes in the clips. If the clips are bent and fastened to the interior stud/block, install the scr ews as close to the bend as possible. Not[...]

  • Página 14

    A. Add a sealant bead across the inner sill and 6" up each jamb between the frame and r ough opening. Caution: Ensure use of low pressure polyur ethane window and door insulating foams and strictly follow the foam manufacturer’ s recommendations for applica tion. Use of high pressure foams or impr oper application of the foam may cause the d[...]

  • Página 15

    7 SEALING THE DOOR T O THE EXTERIOR WALL CLADDING: When applying siding, brick veneer or other e xterior finish material, leave adequate space between the door frame and the material for sealant. Refer to the illustration corr esponding to your finish material. Note: T he sealant details shown are standard recommendations fr om the sealant indust[...]

  • Página 16

    A. Insert back er rod into the space ar ound the GRRUVRWKHUHLVDSSU R[LPDWHOWR clearance between the back er rod and the H[WHULRUIDFHRIWKHGRRU Note: Backer rod adds shape and depth for the sealant line. B. Apply a bead of high quality exterior grade sealant to the entire perimeter of th[...]

  • Página 17

    INTERIOR FINISHING If products cannot be finished immediately , cover with clear plastic to protect fr om dirt, damage and moisture. Remove any construction residue before finishing. Sand all wood surfaces lightly ZLWKJULWRUŵQHUVDQGSDSHU '212 7XVHVWHHOZRRO%(& $5()8/127 7 26&[...]

  • Página 18

    EXTERIOR FINISHING 7KHH[WHULRUIU DPHDQGVDVKDUHSU RWHFWHGEDOXPLQXPFODGGLQJZLWKD3 HOOD(QGXUD&ODGpRU EnduraClad Plus baked-on factory finish tha t needs no painting. Clean this surface with mild soap and water . Stubborn stains and deposits may be r emoved with mineral spirits. DO NO T use abrasives. [...]

  • Página 19

    TROUBLESHOO TING - Adjustable Strik e Latching Issues 5 "#4 "EKVTUBCMFTUSJLFTIJN TJEFWJFX 4USJLF GSPOUWJFX "EK4USJLF4IJN FOEWJFX 'BDUPSZ JOTUBMMFE TJEF 4JEFUPCF VTFEJO *TTVF Issue 2: Door needs to close more tightly against the weather -strip. Remove the strike[...]