Panasonic MC-V9644 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-V9644. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-V9644 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-V9644 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-V9644, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-V9644 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-V9644
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-V9644
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-V9644
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-V9644 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-V9644 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-V9644, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-V9644, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-V9644. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ® Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a [...]

  • Página 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Página 3

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I[...]

  • Página 4

    - 53 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O N N u u n n c c a a p p a a s s e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a e e n n l l a a s s s s u u p p e e r r f f i i c c i i e e s s h h ú ú m m e e d d a a s s o o m m o o j[...]

  • Página 5

    - 52 - - 5 - IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in th[...]

  • Página 6

    - 51 - - 6 - L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a n n o o a a r r r r a a n n c c a a . . 1 1 . . E E s s t t á á d d e e s s c c o o n n e e c c t t a a d d a a . . 1 1 . . C C o o n n e e c c t t e e b b i i e e n n , , o o p p r r i i m m a a s s e e l l e e c c t t o o r r d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o / / a a p p a a[...]

  • Página 7

    - 50 - - 7 - Instr ucciones impor tantes de segur idad PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Confier toute réparation à un technicien qualifié. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le[...]

  • Página 8

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Página 9

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Página 10

    W and Release Button Bouton de dégagement du tube Botón desoltar varita W and Swivel P ivot du tube Dispositivogiratorio del mango Belt (T ype C-6) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manche Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur d[...]

  • Página 11

    - 46 - -11 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement du couvercle Pestillo de la tapa Rating Plate V olt í metro Plaque signal é tique Performance Indicator Indicator del funcionamiento Indicateur de performance Bag[...]

  • Página 12

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languette [...]

  • Página 13

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length C ord Reel 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) Y es 12.0 A P P r r o o t t e e c c t t o o r r A A l l m m a a c c e e n n - - c c o o n n t t r r a a E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n a a m m i i e e n n t t o o V V o o l l t t a a j j e e s s u u b b r [...]

  • Página 14

    Button Botón Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the groo ved slot. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce . ➢ ➢ Raised area of pl[...]

  • Página 15

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si l&ap[...]

  • Página 16

    - 41 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps into place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until the lock button snaps into place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock b utton and [...]

  • Página 17

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enle ver: ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu ’à ce que le[...]

  • Página 18

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stops the PO WER NOZZLE motor and prevents belt breakage when the brush jams. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint build-up or jamming. ➢ ➢ Clean jammed ar[...]

  • Página 19

    Caract é ristiques C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s Protecteur de surcharge P P r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s ➢ ➢ E E l l p p r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s d d e e t t i i e e [...]

  • Página 20

    Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting bef ore pulling canister . ➢ ➢ Suction control allows y ou to change vacuum suction f or different fabric and carpet weight. ➢ ➢ Opening control decreases suc[...]

  • Página 21

    - 21 - - 36 - Alwa ys follow all saf ety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t [...]

  • Página 22

    NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this v acuum has a polarized plug - one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE THE P[...]

  • Página 23

    - 23 - - 34 - F onctionnement Cordon d ’ alimentation C C o o r r d d ó ó n n e e l l é é c c t t r r i i c c o o P ara operar la aspiridora ➢ ➢ T T i i r r e e d d e e l l c c o o r r d d ó ó n n p p a a r r a a s s a a c c a a r r l l o o d d e e l l r r e e c c e e p p t t á á c c u u l l o o h h a a s s t t a a t t e e n n e e r r[...]

  • Página 24

    - 24 - - 33 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Howe ver , you ma y need to raise the height to make some jobs easier (such as thro w rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Sug gested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile. “3” - me[...]

  • Página 25

    - 25 - - 32 - ➢ ➢ B B a a j j e e l l o o s s t t u u b b o o s s d d e e s s d d e e l l a a p p o o s s i i c c i i ó ó n n v v e e r r t t i i c c a a l l p p i i s s a a n n d d o o e e l l p p e e d d a a l l d d e e l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m a a n n g g o o . . ➢ ➢ S S e e l l e e c c c c i i o o n n [...]

  • Página 26

    - 26 - - 31 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly onto handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, tu[...]

  • Página 27

    - 27 - - 30 - A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s d d e e l l m m a a n n g g o o ➢ ➢ S S i i t t i i e e n n e e i i n n s s t t a a l l a a d d a a l l a a P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E , , a a p p a a g g u u e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e q q u u i i t t a a r r e e l l m m [...]

  • Página 28

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ L L a a H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a p p a a r r a a h h e e n n d d i i d d u u r r a a s s p p u u e e d d e e s s e e r r u u s s a a d d a a e e n n : : • • M M u u e e b b l l e e s s • • C C o o j j i i n n e e s s • • C C o o r r t t i i n n a a s s [...]

  • Página 29

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ L L a a H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a p p a a r r a a h h e e n n d d i i d d u u r r a a s s p p u u e e d d e e s s e e r r u u s s a a d d a a e e n n : : • • M M u u e e b b l l e e s s • • C C o o j j i i n n e e s s • • C C o o r r t t i i n n a a s s [...]

  • Página 30

    - 27 - - 30 - A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s d d e e l l m m a a n n g g o o ➢ ➢ S S i i t t i i e e n n e e i i n n s s t t a a l l a a d d a a l l a a P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E , , a a p p a a g g u u e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e q q u u i i t t a a r r e e l l m m [...]

  • Página 31

    - 26 - - 31 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly onto handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, tu[...]

  • Página 32

    - 25 - - 32 - ➢ ➢ B B a a j j e e l l o o s s t t u u b b o o s s d d e e s s d d e e l l a a p p o o s s i i c c i i ó ó n n v v e e r r t t i i c c a a l l p p i i s s a a n n d d o o e e l l p p e e d d a a l l d d e e l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m a a n n g g o o . . ➢ ➢ S S e e l l e e c c c c i i o o n n [...]

  • Página 33

    - 24 - - 33 - For best deep down c leaning, use the “ 1 ” setting. Howe ver , you ma y need to raise the height to make some jobs easier (such as thro w rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Sug gested settings are: “ 1 ” - most carpets and bare floors. “ 2 ” - low to medium pile. “ 3 [...]

  • Página 34

    - 23 - - 34 - F onctionnement Cordon d ’ alimentation C C o o r r d d ó ó n n e e l l é é c c t t r r i i c c o o P ara operar la aspiridora ➢ ➢ T T i i r r e e d d e e l l c c o o r r d d ó ó n n p p a a r r a a s s a a c c a a r r l l o o d d e e l l r r e e c c e e p p t t á á c c u u l l o o h h a a s s t t a a t t e e n n e e r r[...]

  • Página 35

    NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this v acuum has a polarized plug - one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE THE P[...]

  • Página 36

    - 21 - - 36 - Alwa ys follow all saf ety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t [...]

  • Página 37

    Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting bef ore pulling canister . ➢ ➢ Suction control allows y ou to change vacuum suction f or different fabric and carpet weight. ➢ ➢ Opening control decreases suc[...]

  • Página 38

    Caract é ristiques C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s Protecteur de surcharge P P r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s ➢ ➢ E E l l p p r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s d d e e t t i i e e [...]

  • Página 39

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stops the PO WER NOZZLE motor and prevents belt breakage when the brush jams. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint build-up or jamming. ➢ ➢ Clean jammed ar[...]

  • Página 40

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enle ver: ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu’à ce que le b[...]

  • Página 41

    - 41 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps into place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until the lock button snaps into place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock b utton and [...]

  • Página 42

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si l&ap[...]

  • Página 43

    Button Bot ó n Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cord ó n - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the groo ved slot. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce . ➢ ➢ Raised area o[...]

  • Página 44

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length C ord Reel 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) Y es 12.0 A P P r r o o t t e e c c t t o o r r A A l l m m a a c c e e n n - - c c o o n n t t r r a a E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n a a m m i i e e n n t t o o V V o o l l t t a a j j e e s s u u b b r [...]

  • Página 45

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arr ê t/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languett[...]

  • Página 46

    - 46 - -11 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Rating Plate V oltímetro Plaque signalétique Performance Indicator Indicator del funcionamiento Indicateur de performance Bag Holder [...]

  • Página 47

    W and Release Button Bouton de dégagement du tube Botón desoltar varita W and Swivel P ivot du tube Dispositivogiratorio del mango Belt (T ype C-6) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manche Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur d[...]

  • Página 48

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Página 49

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Página 50

    - 50 - - 7 - Instr ucciones impor tantes de segur idad PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Confier toute réparation à un technicien qualifié. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le[...]

  • Página 51

    - 51 - - 6 - L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a n n o o a a r r r r a a n n c c a a . . 1 1 . . E E s s t t á á d d e e s s c c o o n n e e c c t t a a d d a a . . 1 1 . . C C o o n n e e c c t t e e b b i i e e n n , , o o p p r r i i m m a a s s e e l l e e c c t t o o r r d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o / / a a p p a a[...]

  • Página 52

    - 52 - - 5 - IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in th[...]

  • Página 53

    - 53 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O N N u u n n c c a a p p a a s s e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a e e n n l l a a s s s s u u p p e e r r f f i i c c i i e e s s h h ú ú m m e e d d a a s s o o m m o o j[...]

  • Página 54

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I[...]

  • Página 55

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Página 56

    ® Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a [...]