Panasonic MC-V9626 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-V9626. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-V9626 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-V9626 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-V9626, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-V9626 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-V9626
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-V9626
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-V9626
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-V9626 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-V9626 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-V9626, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-V9626, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-V9626. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic f amily of products. Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of y o[...]

  • Página 3

    - 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase. V acuum Cleaner [...]

  • Página 4

    - 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis con piezas n uev as o restauradas en los Estados Unidos o Puer to Rico por un año de la fecha de compr a original en caso de un defecto en las material[...]

  • Página 5

    - 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect in mater ials or[...]

  • Página 6

    - 47 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los extrem[...]

  • Página 7

    - 46 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des c hocs électriques ou des blessur[...]

  • Página 8

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Página 9

    - 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Página 10

    Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover[...]

  • Página 11

    - 42 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button P é dale de rappel du cordon Almacenamiento del cord ó ne l é ctrico Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement Pestillo de l[...]

  • Página 12

    -12 - POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer l’agitateur . POUR REMPLA CER L ’A GIT A TEUR ➢ ➢ Enle ver le couv ercle de la tête motor isée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur . (Se repor ter à la section “Retr ait de la courroie[...]

  • Página 13

    - 13 - - 40 - T O CHECK BRUSHES: ➢ ➢ When brushes are worn to the le vel of the base support bar , replace the agitator . T O REPLACE BR USH A GIT A T OR UNIT ➢ ➢ Remove PO WER NOZZLE cover , belt and agitator assembl y . (See “REMO VING BEL T”). ➢ ➢ Remove a gitator supports, washers, screws, end brush, brush sproc ket, and brush s[...]

  • Página 14

    - 14 - - 39 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the gr ooved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce. ➢ ➢ Raised area of plug must face to ward hand. ➢ ➢ If hard to install, turn the plug over and try again. T o Remove: ➢ Unplug the cord. ➢ Steady[...]

  • Página 15

    - 38 - - 15 - Montaje Assemblage Tête motorisée T ubes PO WER NOZZLE T ubos ➢ ➢ Introduzca los tubos en la PO WER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición. ➢ ➢ Conecte el enchuf e y cordón de la power nozzle. ➢ ➢ NO LO FUERCE . ➢ ➢ El área ele vada del enchuf e tiene que estar hacia la mano . ➢ ➢ Si es dif[...]

  • Página 16

    - 37 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press handle release button and[...]

  • Página 17

    - 17 - - 36 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu ’à ce[...]

  • Página 18

    - 18 - - 35 - FEA TURES Overload Protector Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Suction control allo ws you to c hange vacuum suction f or different fabric and carpet [...]

  • Página 19

    - 19 - - 34 - Alwa ys follo w all safety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from c leaner suddenly starting. ➢ ➢ T o remove li[...]

  • Página 20

    - 33 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE T[...]

  • Página 21

    - 21 - - 32 - ➢ ➢ Presione On/Off s witch para encender la unidad y el PO WER NOZZLE. F onctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico ➢ ➢ Appuyer sur l ’ interrupteur “ On/Off ” pour mettre l'aspirateur et la t ê te motoris é e en marche Interrupteur Control On-Off P ara operar la aspiridora ➢ ➢ Tire del co[...]

  • Página 22

    - 22 - - 31 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , you may need to raise the height to make some jobs easier , (suc h as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner fr om shutting off. Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile . “3” - m[...]

  • Página 23

    - 23 - - 30 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango . ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal peque ñ o ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese el tubo a la posici ó n v er tical para guardar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa pos[...]

  • Página 24

    - 24 - - 29 - Using T ools A TT A CHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See chart, page 26). A TT A CHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is atta[...]

  • Página 25

    - 25 - - 28 - Accesorios del mango ➢ ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo . Oprima el bot ó n de bloqueo ➢ ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte el cuadro , pagina 27 ) Accesorios del tubo ➢ ➢ Si tiene ins[...]

  • Página 26

    - 26 - - 27 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as puede ser usada en las sig. par tes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para tela puede ser usado en las sig. par tes: • Muebles ·• Adornos ➢ El cepillo para piso puede ser usado en las sig. par tes: [...]

  • Página 27

    - 26 - - 27 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ La herramienta para hendidur as puede ser usada en las sig. par tes: • Muebles • Cojines • Cor tinas • Escaleras • P aredes ➢ El cepillo para tela puede ser usado en las sig. par tes: • Muebles ·• Adornos ➢ El cepillo para piso puede ser usado en las sig. par tes: [...]

  • Página 28

    - 25 - - 28 - Accesorios del mango ➢ ➢ Si tiene instalada la PO WER NOZZLE, apague la aspiradora antes de quitar el mango de los tubos. ➢ ➢ Oprima el bot ó n de bloqueo . Oprima el bot ó n de bloqueo ➢ ➢ Deslice el accesorio deseado con fir meza sobre el mango ( Consulte el cuadro , pagina 27 ) Accesorios del tubo ➢ ➢ Si tiene ins[...]

  • Página 29

    - 24 - - 29 - Using T ools A TT A CHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is attached, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock b utton, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See chart, page 26). A TT A CHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the PO WER NOZZLE is atta[...]

  • Página 30

    - 23 - - 30 - ➢ ➢ Baje el tubo desde la posici ó n vertical pisando el pedal de liberaci ó n del mango . ➢ ➢ Seleccione una altura de pelo de la alf ombra usando el pedal peque ño ubicado en la par te posterior de la PO WER NOZZLE. ➢ ➢ Regrese el tubo a la posici ó n v er tical para guardar . ➢ ➢ Baisser le manche depuis sa posi[...]

  • Página 31

    - 22 - - 31 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Ho wever , you may need to raise the height to make some jobs easier , (suc h as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner fr om shutting off. Suggested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile . “3” - m[...]

  • Página 32

    - 21 - - 32 - ➢ ➢ Presione On/Off s witch para encender la unidad y el PO WER NOZZLE. F onctionnement Cordon d ’ alimentation Cord ó n el é ctrico ➢ ➢ Appuyer sur l ’ interrupteur “ On/Off ” pour mettre l'aspirateur et la t ê te motoris ée en marche Interrupteur Control On-Off P ara operar la aspiridora ➢ ➢ Tire del cor[...]

  • Página 33

    - 33 - NO TE: T o reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, rever se the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE T[...]

  • Página 34

    - 19 - - 34 - Alwa ys follo w all safety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W ARNING Electrical Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from c leaner suddenly starting. ➢ ➢ T o remove li[...]

  • Página 35

    - 18 - - 35 - FEA TURES Overload Protector Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allo ws the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose f or twisting before pulling canister . ➢ ➢ Suction control allo ws you to c hange vacuum suction f or different fabric and carpet [...]

  • Página 36

    - 17 - - 36 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enlever: ➢ ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu’à ce q[...]

  • Página 37

    - 37 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until lock button snaps in place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press handle release button and[...]

  • Página 38

    - 38 - - 15 - Montaje Assemblage Tête motorisée T ubes PO WER NOZZLE T ubos ➢ ➢ Introduzca los tubos en la PO WER NOZZLE hasta que el botón del tubo quede fijo en posición. ➢ ➢ Conecte el enchuf e y cordón de la power nozzle. ➢ ➢ NO LO FUERCE . ➢ ➢ El área ele vada del enchuf e tiene que estar hacia la mano . ➢ ➢ Si es dif[...]

  • Página 39

    - 14 - - 39 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the gr ooved slot. ➢ ➢ Connect PO WER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce. ➢ ➢ Raised area of plug must face to ward hand. ➢ ➢ If hard to install, turn the plug over and try again. T o Remove: ➢ Unplug the cord. ➢ Steady[...]

  • Página 40

    - 13 - - 40 - T O CHECK BRUSHES: ➢ ➢ When brushes are worn to the le vel of the base support bar , replace the agitator . T O REPLACE BR USH A GIT A T OR UNIT ➢ ➢ Remove PO WER NOZZLE cover , belt and agitator assembl y . (See “REMO VING BEL T”). ➢ ➢ Remove a gitator supports, washers, screws, end brush, brush sproc ket, and brush s[...]

  • Página 41

    -12 - POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu’au niveau des barres de support de la base, remplacer l’agitateur . POUR REMPLA CER L ’A GIT A TEUR ➢ ➢ Enle ver le couv ercle de la tête motor isée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur . (Se repor ter à la section “Retr ait de la courroie[...]

  • Página 42

    - 42 - -11 - On-Off Switch Interrupteur Interruptor de endendido-apagado Cord Rewind Button Pédale de rappel du cordon Almacenamiento del cordó ne l éctrico Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement Pestillo de la tapa R[...]

  • Página 43

    Belt (T ype CB-5) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover[...]

  • Página 44

    - 9 - - 44 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Página 45

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Página 46

    - 46 - - 7 - PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des c hocs électriques ou des blessur[...]

  • Página 47

    - 47 - - 6 - La aspiradora no arranca. 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de encendido/ apagado a la posición ON. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el en el tablero de servicio de la residencia. fusible. 3. Conexiones eléctricas de la manguera 3. V uelva a conectar los e xtre[...]

  • Página 48

    - 48 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectiv ely referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) year from the date of original purchase in the e vent of a def ect in mater ials or[...]

  • Página 49

    - 49 - Garantía Garantía de la aspiradora de P anasonic P anasonic Consumer Electronics Company o P anasonic Sales Company (colectivamente ref er ido como garante) arreglará este producto gratis con piezas n uev as o restauradas en los Estados Unidos o Puer to Rico por un año de la fecha de compr a original en caso de un defecto en las material[...]

  • Página 50

    - 3 - - 50 - W ARRANTY Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY P anasonic Canada Inc. warrants this product to be free from def ects in material and workmanship and agrees to remedy any such def ect for a period as stated below from the date of original purchase. V acuum Cleaner [...]

  • Página 51

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on pa ge 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products. Thank y ou for purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of you[...]

  • Página 52

    CØ1ZCBVØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . V A CUUM CLEANER Aspirateur Aspirador a MC-V9626 Operating Instructions Manuel d[...]