Panasonic MC-V9644 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V9644 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Panasonic MC-V9644, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Panasonic MC-V9644 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V9644. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Panasonic MC-V9644 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Panasonic MC-V9644
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Panasonic MC-V9644
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Panasonic MC-V9644
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Panasonic MC-V9644 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Panasonic MC-V9644 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Panasonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Panasonic MC-V9644 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Panasonic MC-V9644, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Panasonic MC-V9644 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a [...]

  • Seite 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Seite 3

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I[...]

  • Seite 4

    - 53 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O N N u u n n c c a a p p a a s s e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a e e n n l l a a s s s s u u p p e e r r f f i i c c i i e e s s h h ú ú m m e e d d a a s s o o m m o o j[...]

  • Seite 5

    - 52 - - 5 - IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in th[...]

  • Seite 6

    - 51 - - 6 - L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a n n o o a a r r r r a a n n c c a a . . 1 1 . . E E s s t t á á d d e e s s c c o o n n e e c c t t a a d d a a . . 1 1 . . C C o o n n e e c c t t e e b b i i e e n n , , o o p p r r i i m m a a s s e e l l e e c c t t o o r r d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o / / a a p p a a[...]

  • Seite 7

    - 50 - - 7 - Instr ucciones impor tantes de segur idad PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Confier toute réparation à un technicien qualifié. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le[...]

  • Seite 8

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Seite 9

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Seite 10

    W and Release Button Bouton de dégagement du tube Botón desoltar varita W and Swivel P ivot du tube Dispositivogiratorio del mango Belt (T ype C-6) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manche Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur d[...]

  • Seite 11

    - 46 - -11 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del recept à culo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de d é gagement du couvercle Pestillo de la tapa Rating Plate V olt í metro Plaque signal é tique Performance Indicator Indicator del funcionamiento Indicateur de performance Bag[...]

  • Seite 12

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languette [...]

  • Seite 13

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length C ord Reel 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) Y es 12.0 A P P r r o o t t e e c c t t o o r r A A l l m m a a c c e e n n - - c c o o n n t t r r a a E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n a a m m i i e e n n t t o o V V o o l l t t a a j j e e s s u u b b r [...]

  • Seite 14

    Button Botón Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the groo ved slot. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce . ➢ ➢ Raised area of pl[...]

  • Seite 15

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si l&ap[...]

  • Seite 16

    - 41 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps into place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until the lock button snaps into place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock b utton and [...]

  • Seite 17

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu ’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enle ver: ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu ’à ce que le[...]

  • Seite 18

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stops the PO WER NOZZLE motor and prevents belt breakage when the brush jams. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint build-up or jamming. ➢ ➢ Clean jammed ar[...]

  • Seite 19

    Caract é ristiques C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s Protecteur de surcharge P P r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s ➢ ➢ E E l l p p r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s d d e e t t i i e e [...]

  • Seite 20

    Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting bef ore pulling canister . ➢ ➢ Suction control allows y ou to change vacuum suction f or different fabric and carpet weight. ➢ ➢ Opening control decreases suc[...]

  • Seite 21

    - 21 - - 36 - Alwa ys follow all saf ety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t [...]

  • Seite 22

    NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this v acuum has a polarized plug - one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE THE P[...]

  • Seite 23

    - 23 - - 34 - F onctionnement Cordon d ’ alimentation C C o o r r d d ó ó n n e e l l é é c c t t r r i i c c o o P ara operar la aspiridora ➢ ➢ T T i i r r e e d d e e l l c c o o r r d d ó ó n n p p a a r r a a s s a a c c a a r r l l o o d d e e l l r r e e c c e e p p t t á á c c u u l l o o h h a a s s t t a a t t e e n n e e r r[...]

  • Seite 24

    - 24 - - 33 - For best deep down c leaning, use the “1” setting. Howe ver , you ma y need to raise the height to make some jobs easier (such as thro w rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Sug gested settings are: “1” - most carpets and bare floors. “2” - low to medium pile. “3” - me[...]

  • Seite 25

    - 25 - - 32 - ➢ ➢ B B a a j j e e l l o o s s t t u u b b o o s s d d e e s s d d e e l l a a p p o o s s i i c c i i ó ó n n v v e e r r t t i i c c a a l l p p i i s s a a n n d d o o e e l l p p e e d d a a l l d d e e l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m a a n n g g o o . . ➢ ➢ S S e e l l e e c c c c i i o o n n [...]

  • Seite 26

    - 26 - - 31 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly onto handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, tu[...]

  • Seite 27

    - 27 - - 30 - A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s d d e e l l m m a a n n g g o o ➢ ➢ S S i i t t i i e e n n e e i i n n s s t t a a l l a a d d a a l l a a P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E , , a a p p a a g g u u e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e q q u u i i t t a a r r e e l l m m [...]

  • Seite 28

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ L L a a H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a p p a a r r a a h h e e n n d d i i d d u u r r a a s s p p u u e e d d e e s s e e r r u u s s a a d d a a e e n n : : • • M M u u e e b b l l e e s s • • C C o o j j i i n n e e s s • • C C o o r r t t i i n n a a s s [...]

  • Seite 29

    - 28 - - 29 - Uso de herramientas Utilisation des accessoires ➢ L L a a H H e e r r r r a a m m i i e e n n t t a a p p a a r r a a h h e e n n d d i i d d u u r r a a s s p p u u e e d d e e s s e e r r u u s s a a d d a a e e n n : : • • M M u u e e b b l l e e s s • • C C o o j j i i n n e e s s • • C C o o r r t t i i n n a a s s [...]

  • Seite 30

    - 27 - - 30 - A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s d d e e l l m m a a n n g g o o ➢ ➢ S S i i t t i i e e n n e e i i n n s s t t a a l l a a d d a a l l a a P P O O W W E E R R N N O O Z Z Z Z L L E E , , a a p p a a g g u u e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a a a n n t t e e s s d d e e q q u u i i t t a a r r e e l l m m [...]

  • Seite 31

    - 26 - - 31 - Using T ools A TT ACHMENTS ON HANDLE ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, turn cleaner off bef ore removing handle from wands. ➢ ➢ Press lock button, then pull to remove handle fr om wand. ➢ ➢ Slide attachments firmly onto handle as needed (See page 28). A TT ACHMENTS ON W ANDS ➢ ➢ If the POWER NOZZLE is attac hed, tu[...]

  • Seite 32

    - 25 - - 32 - ➢ ➢ B B a a j j e e l l o o s s t t u u b b o o s s d d e e s s d d e e l l a a p p o o s s i i c c i i ó ó n n v v e e r r t t i i c c a a l l p p i i s s a a n n d d o o e e l l p p e e d d a a l l d d e e l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l m m a a n n g g o o . . ➢ ➢ S S e e l l e e c c c c i i o o n n [...]

  • Seite 33

    - 24 - - 33 - For best deep down c leaning, use the “ 1 ” setting. Howe ver , you ma y need to raise the height to make some jobs easier (such as thro w rugs and some deep pile carpets) and to prevent the v acuum cleaner from shutting off . Sug gested settings are: “ 1 ” - most carpets and bare floors. “ 2 ” - low to medium pile. “ 3 [...]

  • Seite 34

    - 23 - - 34 - F onctionnement Cordon d ’ alimentation C C o o r r d d ó ó n n e e l l é é c c t t r r i i c c o o P ara operar la aspiridora ➢ ➢ T T i i r r e e d d e e l l c c o o r r d d ó ó n n p p a a r r a a s s a a c c a a r r l l o o d d e e l l r r e e c c e e p p t t á á c c u u l l o o h h a a s s t t a a t t e e n n e e r r[...]

  • Seite 35

    NO TE: T o reduce the risk of electrical shoc k, this v acuum has a polarized plug - one blade is wider than the other . This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, re verse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NO T CHANGE THE P[...]

  • Seite 36

    - 21 - - 36 - Alwa ys follow all saf ety precautions when cleaning and servicing the PO WER NOZZLE. W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d . . D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t [...]

  • Seite 37

    Suction Control Hose Swivel ➢ ➢ The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister . This is helpful for c leaning in small areas. ➢ ➢ Check hose for twisting bef ore pulling canister . ➢ ➢ Suction control allows y ou to change vacuum suction f or different fabric and carpet weight. ➢ ➢ Opening control decreases suc[...]

  • Seite 38

    Caract é ristiques C C a a r r a a c c t t e e r r í í s s t t i i c c a a s s Protecteur de surcharge P P r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s ➢ ➢ E E l l p p r r o o t t e e c c t t o o r r c c o o n n t t r r a a s s o o b b r r e e c c a a r r g g a a s s d d e e t t i i e e [...]

  • Seite 39

    - 18 - FEA TURES Overload Protector ➢ ➢ The overload protector stops the PO WER NOZZLE motor and prevents belt breakage when the brush jams. NO TE: Canister motor will continue to run. T O CORRECT PROBLEM: ➢ ➢ Unplug electrical cord. ➢ ➢ Check brush and brush support areas for e xcessive lint build-up or jamming. ➢ ➢ Clean jammed ar[...]

  • Seite 40

    - 17 - - 40 - ➢ ➢ Aligner la languette de blocage du tuy au av ec l'encoche du couvercle du chariot et ins é rer le tuyau dans le chariot jusqu’à ce qu ’ il s ’ enclenche. P our enle ver: ➢ Soule ver la languette de b locage du tuyau et tirer le tuyau v ers le haut. ➢ Ins é rer la poign é e dans le tube jusqu’à ce que le b[...]

  • Seite 41

    - 41 - ➢ ➢ Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps into place. T o Remove: ➢ ➢ Lift hose latch tab upward and pull up on hose. ➢ ➢ Insert handle into wand until the lock button snaps into place. ➢ ➢ Be sure the hose is not twisted. T o Remove: ➢ ➢ Press lock b utton and [...]

  • Seite 42

    - 15 - - 42 - Montaje Assemblage ➢ ➢ Insérer les tubes dans la tête motorisée jusqu’à ce que le bouton du tube s’enclenche en place. ➢ ➢ Brancher la fiche et le cordon de la tête motorisée de la manière illustrée. ➢ ➢ NE P AS forcer . ➢ ➢ La por tion en relief de la fiche doit être tournée vers la main. ➢ ➢ Si l&ap[...]

  • Seite 43

    Button Bot ó n Bouton W and Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cord ó n - 14 - - 43 - ASSEMBL Y ➢ ➢ Insert wands into POWER NOZZLE until the wand button snaps into the groo ved slot. ➢ ➢ Connect POWER NOZZLE plug and cord as sho wn. ➢ ➢ Do not for ce . ➢ ➢ Raised area o[...]

  • Seite 44

    - 13 - - 44 - Overload T ools- PO WER Protector Headlight On-Board Cord Length C ord Reel 120V . A C (60Hz) Y es Y es Y es 24 Ft. (7.3 m) Y es 12.0 A P P r r o o t t e e c c t t o o r r A A l l m m a a c c e e n n - - c c o o n n t t r r a a E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n a a m m i i e e n n t t o o V V o o l l t t a a j j e e s s u u b b r [...]

  • Seite 45

    -12 - - 45 - P AR TS IDENTIFICA TION Nomenclature Identificación de piezas 3-W ay On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interruptor de encendido/apagado de tres posiciones (Apagado/Piso expuesto/Alfombra) Interrupteur à trois positions (Arr ê t/Plancher/Moquette) Hose Swivel Pivot du tuyau Dispositivo giratorio de la manguera Hose Latch T ab Languett[...]

  • Seite 46

    - 46 - -11 - Attachment S torage Almacenamiento para accesorios Logement des accessoires Canister Hood T apa del receptàculo Couvercle du chariot Hood Release Loquet de dégagement du couvercle Pestillo de la tapa Rating Plate V oltímetro Plaque signalétique Performance Indicator Indicator del funcionamiento Indicateur de performance Bag Holder [...]

  • Seite 47

    W and Release Button Bouton de dégagement du tube Botón desoltar varita W and Swivel P ivot du tube Dispositivogiratorio del mango Belt (T ype C-6) Courroie Correa Light Cover Couvercle de la lampe Light Cover Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de dégagement du manche Pile Height Pedal Pédale de réglage de la hauteur d[...]

  • Seite 48

    - 9 - - 48 - Renseignements impor tants . . . . . . . . . . 3 Impor tantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 T ubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tête motorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Chariot . . . . [...]

  • Seite 49

    - 8 - CONSUMER INFORMA TION .................................................................................................... 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 P ARTS IDENTIFICA TION ...............................................................................[...]

  • Seite 50

    - 50 - - 7 - Instr ucciones impor tantes de segur idad PROBLÈME CA USE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Consultez ce tableau contenant des solutions que v ous pourrez exécuter v ous-même pour remédier à de petits problèmes de f onctionnement. Confier toute réparation à un technicien qualifié. Débrancher l’aspirateur av ant l’entretien ou le[...]

  • Seite 51

    - 51 - - 6 - L L a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a n n o o a a r r r r a a n n c c a a . . 1 1 . . E E s s t t á á d d e e s s c c o o n n e e c c t t a a d d a a . . 1 1 . . C C o o n n e e c c t t e e b b i i e e n n , , o o p p r r i i m m a a s s e e l l e e c c t t o o r r d d e e e e n n c c e e n n d d i i d d o o / / a a p p a a[...]

  • Seite 52

    - 52 - - 5 - IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in th[...]

  • Seite 53

    - 53 - - 4 - A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P A A R R A A E E V V I I T T A A R R C C H H O O Q Q U U E E E E L L É É C C T T R R I I C C O O N N u u n n c c a a p p a a s s e e l l a a a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a e e n n l l a a s s s s u u p p e e r r f f i i c c i i e e s s h h ú ú m m e e d d a a s s o o m m o o j[...]

  • Seite 54

    - 3 - - 54 - P P o o r r t t e e r r u u n n e e a a t t t t e e n n t t i i o o n n p p a a r r t t i i c c u u l l i i è è r r e e à à t t o o u u s s l l e e s s a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t s s e e t t à à t t o o u u t t e e s s l l e e s s m m i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e . . A A V V E E R R T T I I[...]

  • Seite 55

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v ery pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of your[...]

  • Seite 56

    ® Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . A vant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce man uel. A A n n t t e e s s d d e e u u s s a a r r s s u u a a s s p p i i r r a a d d o o r r a a , , l l e e a a c c o o m m p p l l e e t t a a m m e e n n t t e e e e s s t t a a [...]