Panasonic MC-V7428 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Panasonic MC-V7428. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Panasonic MC-V7428 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Panasonic MC-V7428 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Panasonic MC-V7428, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Panasonic MC-V7428 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Panasonic MC-V7428
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Panasonic MC-V7428
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Panasonic MC-V7428
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Panasonic MC-V7428 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Panasonic MC-V7428 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Panasonic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Panasonic MC-V7428, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Panasonic MC-V7428, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Panasonic MC-V7428. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    F U L L VA C G A U G E ON OFF V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V7428 Operating Instructions Instr ucciones de operación Manuel d’utilisation CØ1ZBYUØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . A vant d’ut[...]

  • Página 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of yo[...]

  • Página 3

    - 3 - - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto [...]

  • Página 4

    - 41 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur . Remplacer immédiatement tout cordon [...]

  • Página 5

    - 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. T o red[...]

  • Página 6

    - 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the w arrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) y ear from the date of or iginal purchase in the e vent of a def ect in materials o[...]

  • Página 7

    - 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-des[...]

  • Página 8

    - 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe . 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cor tacircuitos botado o fusible 3. R[...]

  • Página 9

    BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner sud denly star ting. Revie w this chart to find do-it-your self solutions for minor perf ormance prob lems. Any servi[...]

  • Página 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature F U L L VA C G A U G E Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) Exhaust Filter (Inside Dust Cover) Filtro de escape (Dentro de cubierta de bolsa) Filtre d’évacuation (à l’intérieur du couvercle) On-Off Switch Int[...]

  • Página 11

    - 11 - P ower V ac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120 V AC(60 Hz) Y es Y es 35 Ft (10.6m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques Hose Manguera T uyau Short Hose Manguera corta T uyau court Suction Inlet Cover Cubierta de aspiraci ó n Couvercle de l ’ entr é e d ’ aspiration - 34 - Removing Clog[...]

  • Página 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Do Not Remove Screw No removerse tornillo Ne pas retirer cette vis Power Cord Cordó ne l éctrico Cordon d’alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la [...]

  • Página 13

    - 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Mue va el control ON-OFF a la posición OFF . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Instale el mango . 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la par te trasera del mango . 4) ➢ Envuelv a el c[...]

  • Página 14

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES Cord Hook Sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon T ool Storage W ands (2) T ubos (2) T ubes (2) Dusting Brush Cepillo p[...]

  • Página 15

    Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ De[...]

  • Página 16

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides for impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No[...]

  • Página 17

    - 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales . [...]

  • Página 18

    - 18 - ➢ ➢ The agitator motor has b uilt-in protection fr om motor damage should the agitator jam. ➢ ➢ If agitator slows do wn or stops, the agitator o verload protector will shut off the agitator motor . ➢ ➢ The suction motor continues to run. ➢ ➢ T o correct problem, turn off and unplug vacuum, remove obstruction. ➢ ➢ Press ag[...]

  • Página 19

    - 19 - Protector ter mal del agitador Protecteur thermique de l'agitateur ➢ El protector termal del agitador salta para pre venir que se recaliente el motor del agitador . ➢ El protector termal del agitador puede saltar si el vacío es oper ado con el agitador rotando y la manguera separada del sopor te de herramienta. ➢ P ara corregir ,[...]

  • Página 20

    - 20 - Agitator ON-Off Selector Selector On-Off del Agitador Sélecteur On-Off (marche-arrêt) de l’agitateur Agitator On-Off Selector ➢ ➢ Selector should be placed in Off position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ ➢ The agitator does not r otate in the Off position. ➢ ➢ Selector should be placed in On position[...]

  • Página 21

    - 21 - ➢ Se debe colocado el selector en la posición Apagado (OFF) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición Apagado (OFF). ➢ Se debe colocado el selector en la posición Encendido (ON) cuando pasa la aspiradora en los suelos con alf ombra. ➢ La luz se man[...]

  • Página 22

    - 22 - Hose Ring and Hose Ring Mount ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration. Hose Ring Mount Support de l’anneau du tuyau Soporte del anillo para manguera Hose Ring Knob Botó n del anillo para manguera Crochet de l’ a[...]

  • Página 23

    - 22 - Hose Ring and Hose Ring Mount ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration. Hose Ring Mount Support de l ’ anneau du tuyau Soporte del anillo para manguera Hose Ring Knob Bot ó n del anillo para manguera Crochet de l ?[...]

  • Página 24

    - 21 - ➢ Se debe colocado el selector en la posición Apagado (OFF) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición Apagado (OFF). ➢ Se debe colocado el selector en la posición Encendido (ON) cuando pasa la aspiradora en los suelos con alf ombra. ➢ La luz se man[...]

  • Página 25

    - 20 - Agitator ON-Off Selector Selector On-Off del Agitador S é lecteur On-Off (marche-arr ê t) de l ’ agitateur Agitator On-Off Selector ➢ ➢ Selector should be placed in Off position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ ➢ The agitator does not r otate in the Off position. ➢ ➢ Selector should be placed in On po[...]

  • Página 26

    - 19 - Protector ter mal del agitador Protecteur thermique de l'agitateur ➢ El protector termal del agitador salta para pre venir que se recaliente el motor del agitador . ➢ El protector termal del agitador puede saltar si el vacío es oper ado con el agitador rotando y la manguera separada del sopor te de herramienta. ➢ P ara corregir ,[...]

  • Página 27

    - 18 - ➢ ➢ The agitator motor has b uilt-in protection fr om motor damage should the agitator jam. ➢ ➢ If agitator slows do wn or stops, the agitator o verload protector will shut off the agitator motor . ➢ ➢ The suction motor continues to run. ➢ ➢ T o correct problem, turn off and unplug vacuum, remove obstruction. ➢ ➢ Press ag[...]

  • Página 28

    - 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales . [...]

  • Página 29

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides for impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No[...]

  • Página 30

    Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ De[...]

  • Página 31

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon T ool Storage W ands (2) T ubos (2) T ubes (2) Dusting Brush Cepillo[...]

  • Página 32

    - 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Mue va el control ON-OFF a la posición OFF . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Instale el mango . 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la par te trasera del mango . 4) ➢ Envuelv a el c[...]

  • Página 33

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Do Not Remove Screw No removerse tornillo Ne pas retirer cette vis Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d ’ alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de[...]

  • Página 34

    - 11 - P ower V ac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120 V AC(60 Hz) Y es Y es 35 Ft (10.6m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques Hose Manguera T uyau Short Hose Manguera corta T uyau court Suction Inlet Cover Cubierta de aspiración Couvercle de l’entrée d’aspiration - 34 - Removing Clogs The ho[...]

  • Página 35

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature F U L L VA C G A U G E Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) Exhaust Filter (Inside Dust Cover) Filtro de escape (Dentro de cubierta de bolsa) Filtre d’évacuation (à l’intérieur du couvercle) On-Off Switch Int[...]

  • Página 36

    BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner sud denly star ting. Revie w this chart to find do-it-your self solutions for minor perf ormance prob lems. Any servi[...]

  • Página 37

    - 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe . 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cor tacircuitos botado o fusible 3. R[...]

  • Página 38

    - 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-des[...]

  • Página 39

    - 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the w arrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) y ear from the date of or iginal purchase in the e vent of a def ect in materials o[...]

  • Página 40

    - 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. T o red[...]

  • Página 41

    - 41 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur . Remplacer immédiatement tout cordon [...]

  • Página 42

    - 3 - - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto [...]

  • Página 43

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of yo[...]

  • Página 44

    F U L L VA C G A U G E ON OFF V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V7428 Operating Instructions Instr ucciones de operación Manuel d’utilisation CØ1ZBYUØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . A vant d’ut[...]