Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Panasonic MC-V7428 manuale d’uso - BKManuals

Panasonic MC-V7428 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Panasonic MC-V7428. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Panasonic MC-V7428 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Panasonic MC-V7428 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Panasonic MC-V7428 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Panasonic MC-V7428
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Panasonic MC-V7428
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Panasonic MC-V7428
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Panasonic MC-V7428 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Panasonic MC-V7428 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Panasonic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Panasonic MC-V7428, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Panasonic MC-V7428, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Panasonic MC-V7428. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    F U L L VA C G A U G E ON OFF V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V7428 Operating Instructions Instr ucciones de operación Manuel d’utilisation CØ1ZBYUØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . A vant d’ut[...]

  • Pagina 2

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of yo[...]

  • Pagina 3

    - 3 - - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto [...]

  • Pagina 4

    - 41 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur . Remplacer immédiatement tout cordon [...]

  • Pagina 5

    - 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. T o red[...]

  • Pagina 6

    - 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the w arrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) y ear from the date of or iginal purchase in the e vent of a def ect in materials o[...]

  • Pagina 7

    - 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-des[...]

  • Pagina 8

    - 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe . 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cor tacircuitos botado o fusible 3. R[...]

  • Pagina 9

    BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner sud denly star ting. Revie w this chart to find do-it-your self solutions for minor perf ormance prob lems. Any servi[...]

  • Pagina 10

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature F U L L VA C G A U G E Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) Exhaust Filter (Inside Dust Cover) Filtro de escape (Dentro de cubierta de bolsa) Filtre d’évacuation (à l’intérieur du couvercle) On-Off Switch Int[...]

  • Pagina 11

    - 11 - P ower V ac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120 V AC(60 Hz) Y es Y es 35 Ft (10.6m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques Hose Manguera T uyau Short Hose Manguera corta T uyau court Suction Inlet Cover Cubierta de aspiraci ó n Couvercle de l ’ entr é e d ’ aspiration - 34 - Removing Clog[...]

  • Pagina 12

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Do Not Remove Screw No removerse tornillo Ne pas retirer cette vis Power Cord Cordó ne l éctrico Cordon d’alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la [...]

  • Pagina 13

    - 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Mue va el control ON-OFF a la posición OFF . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Instale el mango . 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la par te trasera del mango . 4) ➢ Envuelv a el c[...]

  • Pagina 14

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES Cord Hook Sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon T ool Storage W ands (2) T ubos (2) T ubes (2) Dusting Brush Cepillo p[...]

  • Pagina 15

    Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ De[...]

  • Pagina 16

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides for impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No[...]

  • Pagina 17

    - 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales . [...]

  • Pagina 18

    - 18 - ➢ ➢ The agitator motor has b uilt-in protection fr om motor damage should the agitator jam. ➢ ➢ If agitator slows do wn or stops, the agitator o verload protector will shut off the agitator motor . ➢ ➢ The suction motor continues to run. ➢ ➢ T o correct problem, turn off and unplug vacuum, remove obstruction. ➢ ➢ Press ag[...]

  • Pagina 19

    - 19 - Protector ter mal del agitador Protecteur thermique de l'agitateur ➢ El protector termal del agitador salta para pre venir que se recaliente el motor del agitador . ➢ El protector termal del agitador puede saltar si el vacío es oper ado con el agitador rotando y la manguera separada del sopor te de herramienta. ➢ P ara corregir ,[...]

  • Pagina 20

    - 20 - Agitator ON-Off Selector Selector On-Off del Agitador Sélecteur On-Off (marche-arrêt) de l’agitateur Agitator On-Off Selector ➢ ➢ Selector should be placed in Off position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ ➢ The agitator does not r otate in the Off position. ➢ ➢ Selector should be placed in On position[...]

  • Pagina 21

    - 21 - ➢ Se debe colocado el selector en la posición Apagado (OFF) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición Apagado (OFF). ➢ Se debe colocado el selector en la posición Encendido (ON) cuando pasa la aspiradora en los suelos con alf ombra. ➢ La luz se man[...]

  • Pagina 22

    - 22 - Hose Ring and Hose Ring Mount ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration. Hose Ring Mount Support de l’anneau du tuyau Soporte del anillo para manguera Hose Ring Knob Botó n del anillo para manguera Crochet de l’ a[...]

  • Pagina 23

    - 22 - Hose Ring and Hose Ring Mount ➢ ➢ Hose ring and hose ring mount are designed to prevent tipping of vacuum while using tools. ➢ ➢ Place hose ring in hose ring mount as shown in illustration. Hose Ring Mount Support de l ’ anneau du tuyau Soporte del anillo para manguera Hose Ring Knob Bot ó n del anillo para manguera Crochet de l ?[...]

  • Pagina 24

    - 21 - ➢ Se debe colocado el selector en la posición Apagado (OFF) cuando pasa la aspirador en los suelos sin alf ombra y cuando se usan las herramientas. ➢ El agitador no rueda en la posición Apagado (OFF). ➢ Se debe colocado el selector en la posición Encendido (ON) cuando pasa la aspiradora en los suelos con alf ombra. ➢ La luz se man[...]

  • Pagina 25

    - 20 - Agitator ON-Off Selector Selector On-Off del Agitador S é lecteur On-Off (marche-arr ê t) de l ’ agitateur Agitator On-Off Selector ➢ ➢ Selector should be placed in Off position when using cleaner on bare floors and when using tools. ➢ ➢ The agitator does not r otate in the Off position. ➢ ➢ Selector should be placed in On po[...]

  • Pagina 26

    - 19 - Protector ter mal del agitador Protecteur thermique de l'agitateur ➢ El protector termal del agitador salta para pre venir que se recaliente el motor del agitador . ➢ El protector termal del agitador puede saltar si el vacío es oper ado con el agitador rotando y la manguera separada del sopor te de herramienta. ➢ P ara corregir ,[...]

  • Pagina 27

    - 18 - ➢ ➢ The agitator motor has b uilt-in protection fr om motor damage should the agitator jam. ➢ ➢ If agitator slows do wn or stops, the agitator o verload protector will shut off the agitator motor . ➢ ➢ The suction motor continues to run. ➢ ➢ T o correct problem, turn off and unplug vacuum, remove obstruction. ➢ ➢ Press ag[...]

  • Pagina 28

    - 17 - Boquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglab le ➢ La boquilla de su aspiradora v er tical P anasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alf ombra. ➢ La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alf ombra. ➢ No se requieren los ajustes manuales . [...]

  • Pagina 29

    - 16 - ➢ ➢ Edge cleaning feature pr ovides for impro ved cleaning of carpets near walls and furniture . Edge Cleaning A utomatic Self Adjusting Nozzle ➢ ➢ The nozzle of your P anasonic upright vacuum c leaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float e venly over carpet pile surfaces. ➢ ➢ No[...]

  • Pagina 30

    Uso del sujetador del cordón Características Caractéristiques Crochet de rangement du cordon 1) ➢ Desconecte el clavija del cordón eléctrico. ➢ Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo . 1) ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ T our ner le crochet v ers le bas pour libérer le cordon. 2) ➢ De[...]

  • Pagina 31

    1) ➢ ➢ Detach plug head fr om power cor d. ➢ ➢ Rotate cord hook do wn to release cord. 2) ➢ ➢ Return the cord hook to the upright position before attempting to re wind the cord . Using Cord Hook FEA TURES Cord Hook Sujetador del cord ó n Crochet de rangement du cordon T ool Storage W ands (2) T ubos (2) T ubes (2) Dusting Brush Cepillo[...]

  • Pagina 32

    - 13 - 1) ➢ No enchuf e hasta que el montaje esté completo . ➢ Mue va el control ON-OFF a la posición OFF . ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Instale el mango . 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tor nillo . 3) ➢ Empuje el cordón eléctrico hasta las dos (2) áreas indicadas en la par te trasera del mango . 4) ➢ Envuelv a el c[...]

  • Pagina 33

    - 12 - Attaching Handle ASSEMBL Y Handle Mango Manche Handle Screw T ornillo del mango Vis du manche Do Not Remove Screw No removerse tornillo Ne pas retirer cette vis Power Cord Cord ó ne l é ctrico Cordon d ’ alimentation Retainer (Plug Head) Clavija Agrafe de fixation de la fiche du cordon Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de[...]

  • Pagina 34

    - 11 - P ower V ac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor 120 V AC(60 Hz) Y es Y es 35 Ft (10.6m) Y es FEA TURE CHART Diagrama de características T ableau des caractéristiques Hose Manguera T uyau Short Hose Manguera corta T uyau court Suction Inlet Cover Cubierta de aspiración Couvercle de l’entrée d’aspiration - 34 - Removing Clogs The ho[...]

  • Pagina 35

    - 10 - P ARTS IDENTIFICA TION Identificación de piezas Nomenc lature F U L L VA C G A U G E Dust Cover (Dust Bag Inside) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Couvercle (du sac à poussière) Exhaust Filter (Inside Dust Cover) Filtro de escape (Dentro de cubierta de bolsa) Filtre d’évacuation (à l’intérieur du couvercle) On-Off Switch Int[...]

  • Pagina 36

    BEFORE REQUESTING SER VICE W ARNING Electric Shock or P ersonal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply bef ore servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or per sonal injury from cleaner sud denly star ting. Revie w this chart to find do-it-your self solutions for minor perf ormance prob lems. Any servi[...]

  • Pagina 37

    - 8 - Antes de pedir ser vicio PROBLEMA CA USA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora 1. Está desconectada del enchufe . 1. Conecte bien. Prete el control no funciona. ON-OFF a la posición “ON”. 2. El control ON-OFF ne está en 2. Prete el control ON-OFF a la la posición “ON”. posición “ON”. 3. Cor tacircuitos botado o fusible 3. R[...]

  • Pagina 38

    - 7 - Guide de dépannage A VERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher av ant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L ’omission de débrancher pourrait pro voquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-des[...]

  • Pagina 39

    - 6 - W ARRANTY P anasonic V acuum Cleaner Limited W arranty P anasonic Consumer Electronics Company (collectively ref erred to as “the w arrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U .S.A. or Puer to Rico for one (1) y ear from the date of or iginal purchase in the e vent of a def ect in materials o[...]

  • Pagina 40

    - 5 - - 40 - When using v acuum cleaner , basic precautions should alwa ys be f ollowed, including the f ollowing: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NO T leav e vacuum cleaner plugged in. Unplug from outlet when not in use and bef ore ser vicing. 2. T o red[...]

  • Pagina 41

    - 41 - - 4 - P or ter une attention par ticulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. A VER TISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surf ace humide ou pour aspirer des liquides. Ne jamais ranger l’appareil à l’e xtérieur . Remplacer immédiatement tout cordon [...]

  • Pagina 42

    - 3 - - 42 - AD VERTENCIA P ARA EVIT AR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos. No mantenga la aspiradora a la intemperie. Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído. Desconéctela cuando lo la está usando y antes de darle ser vicio . P ARA EVIT AR A CCIDENTES Excepto [...]

  • Pagina 43

    Please read IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS on page 5 before use. Read and under stand all instructions. T O OUR V ALUED CUST OMER We are v er y pleased to welcome you to the P anasonic family of products . Thank you f or purchasing this product. Our intent is that you become one of our man y satisfied customers. Proper assembl y and safe use of yo[...]

  • Pagina 44

    F U L L VA C G A U G E ON OFF V A CUUM CLEANER Aspirador a Aspirateur MC-V7428 Operating Instructions Instr ucciones de operación Manuel d’utilisation CØ1ZBYUØØØØØ Before operating y our vacuum cleaner , please read these instructions completely . Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por fa vor . A vant d’ut[...]