MTD 150 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones MTD 150. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica MTD 150 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual MTD 150 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales MTD 150, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones MTD 150 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo MTD 150
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo MTD 150
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo MTD 150
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de MTD 150 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de MTD 150 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico MTD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de MTD 150, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo MTD 150, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual MTD 150. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    IMPOR T ANT : Read saf ety rules and instructions ca refull y befo re operat ing eq uipment. MTD PR ODUCTS IN C. P .O . BO X 368022 CLE VELAND , OHIO 4 4136-9722 Single-Stage Snow Thrower Models PRINTED IN U.S .A. Warning: T h is unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, bru[...]

  • Página 2

    2 TABLE OF CONTENTS Cont ent Page Important Safe O peratio n Prac tices ................. ............. ............ ............. ............. ............. ........ 3 Assemb ling Yo ur Snow Thro wer ............... ............. ............. ............. ............. ............. ............. . 5 Know Yo ur Sno w Thro wer...... ............[...]

  • Página 3

    3 SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES WARNING: This s ymbol points o ut important sa fety instruct ions w hich, if n ot followed, c ould end anger the personal safety and/or property of yourself and others. R ead and f ollow all ins tructio ns in this manual before attemptin g to operate this mac hine. Failure to co mply with these ins tr[...]

  • Página 4

    4 7. Muffler and engine be come hot and can caus e a burn. Do not touc h. 8. Exercise extreme caution when operating on or crossing grav el su rfa ces . Sta y ale rt f or hi dden haz ard s or tr affi c. 9. Exercise caution whe n changi ng direction an d while operating on slopes. 10. Plan you r snow throwi ng pattern to av oid discharge towards w i[...]

  • Página 5

    5 SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER NOTE: This Ope rator’s Manua l cov ers se vera l model s. Snow th rower fe atures vary b y model . Not all features discus sed in this manua l are a pplicabl e to a ll snow throwe r mode ls. Contents of Carton Before beg innin g insta llati on, remove all par ts from t he carton an d compar e them to Figu[...]

  • Página 6

    6 NOTE: The upper hol e in the co ntrol handl e provid es for adjustmen t in belt and cable tensi on. Refer to page 9 of this manua l for in structi ons. Installing the Chute Dir ectional Control’ s Eye Bolt (on models so equipped) To insta ll the upper crank of the chute dire ctiona l control , proceed as follo ws: • Threa d one of the he x nu[...]

  • Página 7

    7 SECTION 3: KNOW YOUR SNOW THROWER IMPORT ANT : This un it runs on a mixture of gasoline and oil . Do NOT operate the snow throw er without first reading the Tecumseh Engi nes opera tor ’ s manual for instruc tions re garding pr oper fuel and engine oi l. Choke Lever Activa ting the c hoke contr ol clos es the ch oke plate on the carbu retor and[...]

  • Página 8

    8 Discharge Chute The pitch of the di schar ge chute con trols the an gle at which the sn ow is thrown . Loosen the wing knob on the side of the discha rge ch ute before pivoting the discharg e chute up ward or down ward. Retigh ten the knob on ce the desir ed pos ition h as been achi eved. Shave Plate The shave pl ate scrap es along the pavemen t [...]

  • Página 9

    9 • After clea ring snow, allow the engi ne to run fo r an extra few minut es befor e storin g to help dry any moisture on th e engine . • To stop the engine : Turn the ig nition key count erclockwi se to the OF F position. Refer to Ignit ion Ke y on page 7. Re move the key form the snow thr ow er ’ s igniti on switc h before st oring . IMPOR[...]

  • Página 10

    10 Shave Plate • To check the adjustme nt of the shave plate, plac e the unit on a level s urface. T he whee ls, shave pl ate and auge rs shoul d all contac t the leve l surface. Note that if the shave pla te is adj usted too hi gh, snow ma y blow under the housi ng. If the s have plate wear s out exces sively , or the un it will not se lf- prope[...]

  • Página 11

    11 • Reattach the belt cover with the five hex screws remove d earlier. Replac ing the Shav e Plate The shave pl ate is subj ect to wear and should be checke d per iodical ly. Th ere a re two we aring edges a nd the shav e plate can be revers ed after one side wears out. To replac e (or revers e) the shave pla te, proc eed as follows:. NOTE: Call[...]

  • Página 12

    12 SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE SECTION 9: ACCESSORIES & KITS The follow ing acces sories and kits are av aila ble for single-stage, two-strok e snow throwers . See the retailer from which yo u purchas ed your sn ow throw er, an auth orized MTD Service Deal er or phon e (800) 800 -7310 for informat ion reg arding pr ice and av ailab ility. [...]

  • Página 13

    13 NOTES[...]

  • Página 14

    14 SECTION 10: PARTS LIST 3 7 6 8 7 11 10 1 33 2 4 5 12 13 14 20 16 17 19 18 8 18 22 21 23 24 25 2 6 27 8 2 2 29 1 5 30 31 9 32 35 34 36 37 38 39 31 9 9 22[...]

  • Página 15

    15 REF . NO . PA R T NO . DESCRIPTION 1 710-0276 S plined Carriage Scre w , 5/16-1 8 x 1.0 2 710-3015 H e x Cap Scre w , 1/4-20 x.7 5 3 712-3068 H ex Loc k Nut, 5/ 16-18 4 731-0851A Chute Flange K eeper 5 731-0915B Low er Chute, 5.0 6 731-0921 Upper Chute, 5.0 7 736-0159 W asher , .349 x .879 x .063 8 720-0284 Wingn ut Knob , 5/16-18 9 710-1268 Scr[...]

  • Página 16

    16 Models 140, 150, E150, E162 & E172 28 29 20 15 14 31 13 12 5 18 1 74 26 30 16 57 21 24 6 25 7 22 19 27 69 5 2 67 6 58 6 7 50 53 37 33 38 52 49 2 46 44 55 54 61 41 56 7 22 42 62 34 4 22 70 23 9 59 43 40 63 48 39 36 8 10 51 64 45 11 50 68 17 47 65 4 32 35 66 71 60 3 72 72 73 73[...]

  • Página 17

    17 REF . NO . PA R T NO . DESCRIPTION 1 684-0054A Dash Assembly — Model E162 (Includ es Plastic Cu p for Mitte n Grip) 684-0056 Da s h Assem b ly — Model 140 (Includ es Plastic Slee ve for Starter Rope) 684-0160 Da s h Assem b ly — Model 150, E150, E172 (Includ es Plastic Slee ve for Starter Rope) 2 750-0589 Spac er , .325 x .6 25 x .88 — M[...]

  • Página 18

    18 Í NDIC E Contenido P á gina Medidas importan tes de segurida d ............ ....................... ........... ........... ................. 3 Montaj e de la M á quina quitan ieve ............. ....................... ........... ................. ........... 5 Conoz ca las propiedades de la m á quina qu itanieve .............. ............[...]

  • Página 19

    19 SECCI Ó N 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La presencia de este s í mbol o indica qu e se trata de instruc c iones i mportantes de s eguridad que debe respetar para evitar po ner en riesgo su seg u ridad pe rsonal y / o material y de otras p e rsonas. Lea y siga todas la s instruccione s contenid as en este man ual antes de i n[...]

  • Página 20

    20 5. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del motor contiene mon ó xido de carbono, un gas inodoro y letal. 6. No opere la m á quina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas. 7. El silenciador y el motor se calientan y producen una quemadura. No los toque. 8. Sea sumamente precavido cuando [...]

  • Página 21

    21 SECCIÓN 2: MONTAJE DE LA MÁQUINA QUITANIEVE NOTA: Este manual de operación trata dist intos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieve varían según los m odel os . No todas las características técnicas tratadas en este manual son aplicables a todos los modelos de máquinas quitanieve. Contenido de la caja Antes de c[...]

  • Página 22

    22 Instalaci ó n del perno de ojo canal pour co ntrol direcc ional (en modelos equipados de esa manera) Instalar a la manivela superior de el control direccional del canal a , proceda de la siguiente manera: • El hilo uno de los loco de maleficio (ellos son permutables) inclu í dos en paquete de hardware del lanzador de nieve toda la manera sob[...]

  • Página 23

    23 SECCI Ó N 3: CONOZCA LAS PROPIEDADES DE LA M Á QUINA QUIT ANIEVE IMPORT ANTE: Esta unidad func iona con una mezcla de gasolina y acei te . NO ponga en funcionamie nto la m á quina quit anie ve si n le er ant es el Manual de operaci ó n Tecumseh para conoc er las instruccione s referente s al combust i ble y al aceite para motor adec uados. P[...]

  • Página 24

    24 SECCI Ó N 4: FUNCIONAM IENTO D E LA M Á QUINA QUITAN IEVE ADVERTENC IA: Ant es de encender el motor, lea, comprenda y respet e todas las instrucciones y advertencias que figuran en la m á quina y en este m anual antes de operar el equipo. Mezcla de combustible y aceite ADVERTENC IA: S ea sumam ente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasol[...]

  • Página 25

    25 SECCI Ó N 5: REALIZACI Ó N DE AJUSTES ADVERTENCIA: NUNCA trate de realizar ajustes mientras el motor est á e n marcha, ex cepto cuando as í lo especifique el manual de operaci ó n. Tensi ó n del cabl e de c ontrol y de la banda de transmisi ó n Es posible que necesite realizar ajustes peri ó dicos debido al estiramiento del cable de cont[...]

  • Página 26

    26 SECCI Ó N 6: MANTENIMIENTO DE LA M Á QUINA QUITANIEVE ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, de reparar o de revisar la m á quina, desengrane todas las palancas de embrague y detenga el motor. Espere a que se detengan t odas las piezas que se mueven. Desc onecte la buj í a y p ó ngala de manera que haga masa contra el [...]

  • Página 27

    27 SECCI Ó N 7: ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA: Nunca almacene el motor con combustible en el tanque en espacios cerrados o en zonas poco ventiladas donde el es cape del combustible pueda alcanzar fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, hornos, calentadores de agua, secadores de ropa u otros aparatos que funcionen con gas. •[...]

  • Página 28

    28 NOTES[...]

  • Página 29

    29 NOTAS[...]

  • Página 30

    30 NOTAS[...]

  • Página 31

    31 DEL F ABRICANTE GARANTÍA LIMIT ADA La garant í a limita da que s e ext iende a continu aci ó n es otorgada por la em presa M TD PR ODUCTS I NC ( “ MT D ” ) con re specto a merc ader í as nue vas comprad as y utili zadas en los E stado s Unid os, s us posesio nes y ter ritorios . MTD gar anti za este product o por de fect os mate rial es [...]

  • Página 32

    MANUF A CTURER ’ S LIMITED W ARRANTY The limited warran ty set f or th be low is g ive n by MT D PR ODUCTS INC ( “ MTD ” ) with respect to ne w merchandise purchas ed and used i n the United S tates, its p ossessions and territories . MTD w arrants this pr oduct against defe cts in material and workma nship f or a period of two (2) y ears com[...]