Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
MTD 150 manuale d’uso - BKManuals

MTD 150 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso MTD 150. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica MTD 150 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso MTD 150 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso MTD 150 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo MTD 150
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione MTD 150
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature MTD 150
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio MTD 150 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti MTD 150 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio MTD in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche MTD 150, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo MTD 150, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso MTD 150. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPOR T ANT : Read saf ety rules and instructions ca refull y befo re operat ing eq uipment. MTD PR ODUCTS IN C. P .O . BO X 368022 CLE VELAND , OHIO 4 4136-9722 Single-Stage Snow Thrower Models PRINTED IN U.S .A. Warning: T h is unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, bru[...]

  • Pagina 2

    2 TABLE OF CONTENTS Cont ent Page Important Safe O peratio n Prac tices ................. ............. ............ ............. ............. ............. ........ 3 Assemb ling Yo ur Snow Thro wer ............... ............. ............. ............. ............. ............. ............. . 5 Know Yo ur Sno w Thro wer...... ............[...]

  • Pagina 3

    3 SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES WARNING: This s ymbol points o ut important sa fety instruct ions w hich, if n ot followed, c ould end anger the personal safety and/or property of yourself and others. R ead and f ollow all ins tructio ns in this manual before attemptin g to operate this mac hine. Failure to co mply with these ins tr[...]

  • Pagina 4

    4 7. Muffler and engine be come hot and can caus e a burn. Do not touc h. 8. Exercise extreme caution when operating on or crossing grav el su rfa ces . Sta y ale rt f or hi dden haz ard s or tr affi c. 9. Exercise caution whe n changi ng direction an d while operating on slopes. 10. Plan you r snow throwi ng pattern to av oid discharge towards w i[...]

  • Pagina 5

    5 SECTION 2: ASSEMBLING YOUR SNOW THROWER NOTE: This Ope rator’s Manua l cov ers se vera l model s. Snow th rower fe atures vary b y model . Not all features discus sed in this manua l are a pplicabl e to a ll snow throwe r mode ls. Contents of Carton Before beg innin g insta llati on, remove all par ts from t he carton an d compar e them to Figu[...]

  • Pagina 6

    6 NOTE: The upper hol e in the co ntrol handl e provid es for adjustmen t in belt and cable tensi on. Refer to page 9 of this manua l for in structi ons. Installing the Chute Dir ectional Control’ s Eye Bolt (on models so equipped) To insta ll the upper crank of the chute dire ctiona l control , proceed as follo ws: • Threa d one of the he x nu[...]

  • Pagina 7

    7 SECTION 3: KNOW YOUR SNOW THROWER IMPORT ANT : This un it runs on a mixture of gasoline and oil . Do NOT operate the snow throw er without first reading the Tecumseh Engi nes opera tor ’ s manual for instruc tions re garding pr oper fuel and engine oi l. Choke Lever Activa ting the c hoke contr ol clos es the ch oke plate on the carbu retor and[...]

  • Pagina 8

    8 Discharge Chute The pitch of the di schar ge chute con trols the an gle at which the sn ow is thrown . Loosen the wing knob on the side of the discha rge ch ute before pivoting the discharg e chute up ward or down ward. Retigh ten the knob on ce the desir ed pos ition h as been achi eved. Shave Plate The shave pl ate scrap es along the pavemen t [...]

  • Pagina 9

    9 • After clea ring snow, allow the engi ne to run fo r an extra few minut es befor e storin g to help dry any moisture on th e engine . • To stop the engine : Turn the ig nition key count erclockwi se to the OF F position. Refer to Ignit ion Ke y on page 7. Re move the key form the snow thr ow er ’ s igniti on switc h before st oring . IMPOR[...]

  • Pagina 10

    10 Shave Plate • To check the adjustme nt of the shave plate, plac e the unit on a level s urface. T he whee ls, shave pl ate and auge rs shoul d all contac t the leve l surface. Note that if the shave pla te is adj usted too hi gh, snow ma y blow under the housi ng. If the s have plate wear s out exces sively , or the un it will not se lf- prope[...]

  • Pagina 11

    11 • Reattach the belt cover with the five hex screws remove d earlier. Replac ing the Shav e Plate The shave pl ate is subj ect to wear and should be checke d per iodical ly. Th ere a re two we aring edges a nd the shav e plate can be revers ed after one side wears out. To replac e (or revers e) the shave pla te, proc eed as follows:. NOTE: Call[...]

  • Pagina 12

    12 SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE SECTION 9: ACCESSORIES & KITS The follow ing acces sories and kits are av aila ble for single-stage, two-strok e snow throwers . See the retailer from which yo u purchas ed your sn ow throw er, an auth orized MTD Service Deal er or phon e (800) 800 -7310 for informat ion reg arding pr ice and av ailab ility. [...]

  • Pagina 13

    13 NOTES[...]

  • Pagina 14

    14 SECTION 10: PARTS LIST 3 7 6 8 7 11 10 1 33 2 4 5 12 13 14 20 16 17 19 18 8 18 22 21 23 24 25 2 6 27 8 2 2 29 1 5 30 31 9 32 35 34 36 37 38 39 31 9 9 22[...]

  • Pagina 15

    15 REF . NO . PA R T NO . DESCRIPTION 1 710-0276 S plined Carriage Scre w , 5/16-1 8 x 1.0 2 710-3015 H e x Cap Scre w , 1/4-20 x.7 5 3 712-3068 H ex Loc k Nut, 5/ 16-18 4 731-0851A Chute Flange K eeper 5 731-0915B Low er Chute, 5.0 6 731-0921 Upper Chute, 5.0 7 736-0159 W asher , .349 x .879 x .063 8 720-0284 Wingn ut Knob , 5/16-18 9 710-1268 Scr[...]

  • Pagina 16

    16 Models 140, 150, E150, E162 & E172 28 29 20 15 14 31 13 12 5 18 1 74 26 30 16 57 21 24 6 25 7 22 19 27 69 5 2 67 6 58 6 7 50 53 37 33 38 52 49 2 46 44 55 54 61 41 56 7 22 42 62 34 4 22 70 23 9 59 43 40 63 48 39 36 8 10 51 64 45 11 50 68 17 47 65 4 32 35 66 71 60 3 72 72 73 73[...]

  • Pagina 17

    17 REF . NO . PA R T NO . DESCRIPTION 1 684-0054A Dash Assembly — Model E162 (Includ es Plastic Cu p for Mitte n Grip) 684-0056 Da s h Assem b ly — Model 140 (Includ es Plastic Slee ve for Starter Rope) 684-0160 Da s h Assem b ly — Model 150, E150, E172 (Includ es Plastic Slee ve for Starter Rope) 2 750-0589 Spac er , .325 x .6 25 x .88 — M[...]

  • Pagina 18

    18 Í NDIC E Contenido P á gina Medidas importan tes de segurida d ............ ....................... ........... ........... ................. 3 Montaj e de la M á quina quitan ieve ............. ....................... ........... ................. ........... 5 Conoz ca las propiedades de la m á quina qu itanieve .............. ............[...]

  • Pagina 19

    19 SECCI Ó N 1: MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La presencia de este s í mbol o indica qu e se trata de instruc c iones i mportantes de s eguridad que debe respetar para evitar po ner en riesgo su seg u ridad pe rsonal y / o material y de otras p e rsonas. Lea y siga todas la s instruccione s contenid as en este man ual antes de i n[...]

  • Pagina 20

    20 5. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona poco ventilada. El escape del motor contiene mon ó xido de carbono, un gas inodoro y letal. 6. No opere la m á quina estando bajo los efectos del alcohol o de drogas. 7. El silenciador y el motor se calientan y producen una quemadura. No los toque. 8. Sea sumamente precavido cuando [...]

  • Pagina 21

    21 SECCIÓN 2: MONTAJE DE LA MÁQUINA QUITANIEVE NOTA: Este manual de operación trata dist intos modelos. Las características técnicas de la máquina quitanieve varían según los m odel os . No todas las características técnicas tratadas en este manual son aplicables a todos los modelos de máquinas quitanieve. Contenido de la caja Antes de c[...]

  • Pagina 22

    22 Instalaci ó n del perno de ojo canal pour co ntrol direcc ional (en modelos equipados de esa manera) Instalar a la manivela superior de el control direccional del canal a , proceda de la siguiente manera: • El hilo uno de los loco de maleficio (ellos son permutables) inclu í dos en paquete de hardware del lanzador de nieve toda la manera sob[...]

  • Pagina 23

    23 SECCI Ó N 3: CONOZCA LAS PROPIEDADES DE LA M Á QUINA QUIT ANIEVE IMPORT ANTE: Esta unidad func iona con una mezcla de gasolina y acei te . NO ponga en funcionamie nto la m á quina quit anie ve si n le er ant es el Manual de operaci ó n Tecumseh para conoc er las instruccione s referente s al combust i ble y al aceite para motor adec uados. P[...]

  • Pagina 24

    24 SECCI Ó N 4: FUNCIONAM IENTO D E LA M Á QUINA QUITAN IEVE ADVERTENC IA: Ant es de encender el motor, lea, comprenda y respet e todas las instrucciones y advertencias que figuran en la m á quina y en este m anual antes de operar el equipo. Mezcla de combustible y aceite ADVERTENC IA: S ea sumam ente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasol[...]

  • Pagina 25

    25 SECCI Ó N 5: REALIZACI Ó N DE AJUSTES ADVERTENCIA: NUNCA trate de realizar ajustes mientras el motor est á e n marcha, ex cepto cuando as í lo especifique el manual de operaci ó n. Tensi ó n del cabl e de c ontrol y de la banda de transmisi ó n Es posible que necesite realizar ajustes peri ó dicos debido al estiramiento del cable de cont[...]

  • Pagina 26

    26 SECCI Ó N 6: MANTENIMIENTO DE LA M Á QUINA QUITANIEVE ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, de reparar o de revisar la m á quina, desengrane todas las palancas de embrague y detenga el motor. Espere a que se detengan t odas las piezas que se mueven. Desc onecte la buj í a y p ó ngala de manera que haga masa contra el [...]

  • Pagina 27

    27 SECCI Ó N 7: ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA: Nunca almacene el motor con combustible en el tanque en espacios cerrados o en zonas poco ventiladas donde el es cape del combustible pueda alcanzar fuego, chispas o luz piloto como por ejemplo, hornos, calentadores de agua, secadores de ropa u otros aparatos que funcionen con gas. •[...]

  • Pagina 28

    28 NOTES[...]

  • Pagina 29

    29 NOTAS[...]

  • Pagina 30

    30 NOTAS[...]

  • Pagina 31

    31 DEL F ABRICANTE GARANTÍA LIMIT ADA La garant í a limita da que s e ext iende a continu aci ó n es otorgada por la em presa M TD PR ODUCTS I NC ( “ MT D ” ) con re specto a merc ader í as nue vas comprad as y utili zadas en los E stado s Unid os, s us posesio nes y ter ritorios . MTD gar anti za este product o por de fect os mate rial es [...]

  • Pagina 32

    MANUF A CTURER ’ S LIMITED W ARRANTY The limited warran ty set f or th be low is g ive n by MT D PR ODUCTS INC ( “ MTD ” ) with respect to ne w merchandise purchas ed and used i n the United S tates, its p ossessions and territories . MTD w arrants this pr oduct against defe cts in material and workma nship f or a period of two (2) y ears com[...]