Moulinex JU585G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Moulinex JU585G. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Moulinex JU585G o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Moulinex JU585G se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Moulinex JU585G, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Moulinex JU585G debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Moulinex JU585G
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Moulinex JU585G
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Moulinex JU585G
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Moulinex JU585G no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Moulinex JU585G y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Moulinex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Moulinex JU585G, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Moulinex JU585G, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Moulinex JU585G. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    FR NL EN DE ES IT PT EL DA NO SV FI TR TH AR F A Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 2[...]

  • Página 2

    A L N J M K F P B C D E H G I O Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 3[...]

  • Página 3

    3 4 5 6 1 2 2 1 2 1 1 2 3 Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 4[...]

  • Página 4

    9 7 8 Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 5[...]

  • Página 5

    DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérif iez toujours le f iltr e ( D ) avant t oute utilisation. • N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtr e est cassé, s’il est défectueux, si vous v oy ez des craquelur es, fêlur es ou si le filtr e est déchiré. Si le filtr e est visiblement détérioré, contact ez un Centre de service agr[...]

  • Página 6

    • Ne jamais débr ancher l’appareil en tir ant sur le cor don. • N’utilisez un pr olongateur qu’après av oir vérifié que celui-ci est en parf ait état. • Un appar eil électroménager ne doit pas êtr e utilisé : - s’il est tombé par t err e ; - s’il a été endommagé ou s’il est incomplet. • Dans ces cas, comme pour tout[...]

  • Página 7

    • Déballez l’appar eil et placez-le sur un plan de trav ail solide et stable . • Vérifiez que v ous avez bien r etiré t ous les éléments de conditionnement avant de commencer à utiliser l’appar eil. UTILISA TION • Placez le collecteur de jus ( E ) sur le corps de l’appar eil en passant le bec verseur à tr av ers l’orifice du co[...]

  • Página 8

    QUELLE VITESSE UTILISER ? Il est r ecommandé de ne pas utiliser cet appareil plus de 2 min utes consécutives . CONSEILS PRA TIQUES • Lavez soigneusement les fruits a vant de les dénoy auter . • En génér al il n’est pas nécessaire d’enle ver les peaux ou pelur es. V ous dev ez éplucher seulement les fruits à peau épaisse et amèr e [...]

  • Página 9

    NETT O Y A GE • T out es les pièces amovibles ( A , B , C , D , G , L , M et N ) peuvent êtr e nett oyées au lave-v aisselle à l’exception du collect eur de jus ( E ). Le collecteur de jus ( E ) doit êtr e nettoyé à l’eau sa vonneuse immédiat ement après utilisation. • Le netto yage de l’appar eil est plus facile s’il est f ait[...]

  • Página 10

    BESCHRIJVING VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN • Contr oleer voor gebruik altijd de zeef ( D ). • Gebruik de sapcentrifuge niet als de zeef k apot of beschadigd is, als u barsten of cr aquelé ziet, of als de zeef is gescheur d. Als de zeef t ek enen van schade vertoont, neem dan cont act op met een erkend servicecentrum. De r anden van de zeef zijn sc[...]

  • Página 11

    • T rek niet aan het netsnoer om de ste kker v an het apparaat uit het st opcontact te halen. • Contr oleer voor het gebruik van een v erlengsnoer altijd eerst of deze in perfect e staat verk eert. • Huishoudelijk e apparat en mogen niet wor den gebruikt: - als ze zijn gev allen - als ze zijn beschadigd of niet compleet zijn. • Neem in der [...]

  • Página 12

    WERKEN MET HET APP ARAA T • Plaats het sapr eservoir ( E ) in het appar aat door het r eser voir iets naar v oren te k antelen en de schenktuit door het gat t e stek en (zie Fig. 1 ). • Plaats de zeef ( D ) in het sapr eser voir ( E ). Zorg erv oor dat de zeef juist goed op de aandrijfas w ordt geklemd ( J ). U hoort een klik wanneer de zeef go[...]

  • Página 13

    WELKE SNELHEID GEBRUIKEN? Het is af te r aden uw apparaat langer dan 2 min uten contin u te gebruik en. PRA CTISCHE TIPS • W as het fruit zorgvuldig v oordat u de pitt en verwijder d. • Ov er het algemeen is het niet nodig om fruit te schillen. Alleen fruit met een dikk e en bitter e schil, zoals citroen, sinaasappel, grapefruit of ananas dient[...]

  • Página 14

    REINIGING • Alle verwijderbar e delen ( A , B , C , D , E , G , L , M , N ) kunnen in de vaatwasse r wor den afgewassen, met uitzondering van het sapr eservoir ( E ). Het sapreservoir ( E ) dient dir ect na gebruik te wor den afgewassen in wat er met afwasmiddel. • Het appar aat is gemakkelijk te reinigen dir ect na gebr uik. • Gebruik geen s[...]

  • Página 15

    DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS • Always check the sie ve ( D ) bef ore use . • Nev er use the juice extract or if the siev e is brok en or damaged, or if ther e is visible cr acking or crazing or if the sieve is t orn. If there is an y evident damage to the sie ve, contact an appr ov ed Service centre. The sieve has sharp edges: handle it with[...]

  • Página 16

    • Nev er pull on the supply cord t o unplug the appliance. • Only use an ext ension lead after checking that it is in perf ect condition. • A domestic appliance must not be used: - if it has fallen on the f loor - if it is damaged or incomplete . • In such cases, or for an y other repair , you must cont act an appro ved Service centr e. •[...]

  • Página 17

    USING THE APPLIANCE • Fit the juice collect or ( E ) in the appliance, tipping it slightly forw ard t o pass the pouring spout thr ough the hole pro vided (see Fig. 1 ). • Place the siev e ( D ) in the juice collector ( E ). Ensure that the sie ve is pr operly clipped ont o the drive shaft ( J ). Y ou can hear an audible click when the siev e i[...]

  • Página 18

    WHICH SPEED T O USE? It is r ecommended that you use the appliance f or no more than 2 min utes continuously . PRA CTICAL TIPS • W ash the fruit carefully bef ore st oning. • In gener al, you do not need t o remo ve the skin or peel. Y ou only need to peel fruit with thick and bitter skin, like lemon, orange, grapefruit or pineapple (r emove th[...]

  • Página 19

    CLEANING • All r emov able parts ( A , B , C , D , G , L , M and N ) may be cleaned in the dishwasher , except f or the juice collector ( E ). The juice collector ( E ) must be cleaned str aight after use in soap y wat er . • This appliance is easier t o clean immediately after use . • Do not use scouring pads, acetone, alcohol (white spirit)[...]

  • Página 20

    BESCHREIBUNG SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung vor der erst en Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durc h und beachten Sie diese: bei unsachgemäßem Gebrauc h entgegen der Gebrauc hsanweisung übernimmt der Hersteller k eine Haftung und die Gar antie erlischt. • Prüfen Sie v or jedem Gebrauch den Reibsc heibenfilter[...]

  • Página 21

    - im Falle eines Pr oblems oder einer Störung während des Betriebs; - vor dem Zusammenbau, dem Zerlegen und der Reinigung. • Ziehen Sie den Netzsteck er des Gerätes nicht am K abel aus der Steckdose her aus. • Überzeugen Sie sich v or der Benutzung eines V erlänger ungskabels v on dessen einwandfr eien Zustand. • Elektr ohaushaltsgeräte[...]

  • Página 22

    • Nehmen Sie das Gerät aus der V erpackung und stellen Sie es auf eine f este und st abile Arbeitsfläche . • St ellen Sie sicher , alle V erpackungsteile sorgsam entf er nt zu haben, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. GEBRA UCH • Setzen Sie den Saftauf fangbehält er ( E ) in das Gerätegehäuse ein und st ecken Sie dabei die Ausgusst?[...]

  • Página 23

    WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE? Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2 Min uten im Dauerbetrieb . PRAKTISCHE TIPPS • Das Obst ist gründlich zu waschen. Dicke K erne müssen entfernt wer den. • Normalerweise ist es nicht nötig, Haut oder Schale zu entfernen. Lediglich Obst mit dicker und bitter er Schale ist zu schälen, wie etwa Zitr onen,[...]

  • Página 24

    REINIGUNG • Alle abnehmbar en T eile ( A , B , C , D , G , L , M und N ) sind spülmaschinenfest, mit Ausnahme des Saft auff angbehälters ( E ). Der Saftauf fangbehält er ( E ) ist unmittelbar nach dem Gebr auch mit heißem Seifenwasser zu r einigen. • Die Reinigung des Gerät es ist einfacher , wenn sie sofort nach dem Gebr auch erfolgt. •[...]

  • Página 25

    DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURID AD • Compruebe siempr e el filtr o ( D ) antes de cualquier uso. • Nunca utilice la licuador a si el filtr o está rot o, si está defectuoso, si present a grietas o f isuras o si está r ajado. Si el filtr o pr esenta det erioros visibles, póngase en contact o con un centro de servicio oficial. Los bor de[...]

  • Página 26

    • Nunca desenchuf e el apar ato tir ando del cable de alimentación. • Si utiliza un alargador , compruebe previament e que esté en perfecto est ado. • Un electr odoméstico no deberá utilizarse: - Si ha sufrido una caída; - Si está dañado o si falt a alguna pieza. • En dichos casos, como procede par a cualquier repar ación, debe pone[...]

  • Página 27

    USO • Coloque el r ecipiente r ecogedor de zumo ( E ) en el cuerpo del aparat o, haciendo pasar el vertedor a tr avés del orificio del cuerpo (consult e Fig. 1 ). • Coloque el f iltro ( D ) en el recipient e recogedor de zumo ( E ). Compruebe que el filtr o esté fijado corr ectamente sobr e el eje de arrastr e ( J ). Deberá oír un clic cuan[...]

  • Página 28

    ¿QUÉ VEL OCIDAD DEBO U TILIZAR? Es r ecomendable que no use el aparat o durant e más de dos minutos seguidos . CONSEJOS PRÁCTICOS • Lave las frut as con cuidado y , después, quíteles el h ueso. • En gener al, no es necesario que quite la piel o la cáscar a. Deberá pelar solamente las frut as que tengan una piel gruesa y amarga como los [...]

  • Página 29

    LIMPIEZA • T odas las piezas extraíbles ( A , B , C , D , G , L , M y N ) pueden lav arse en el lava vajillas, exceptuando el recipient e recogedor de zumo ( E ). El recipient e r ecogedor de zumo ( E ) deberá lavarse con agua y jabón inmediat amente después de su uso. • La limpieza del apar ato r esultará más fácil si se r ealiza inmedi[...]

  • Página 30

    DESCRIZIONE NORME DI SICUREZZA • V erificar e sempre lo st ato del f iltr o ( D ) prima di ogni utilizzo. • Non utilizzar e mai la centrifuga se il filtr o è rott o o difett oso o se la sua superficie è rigat a, venat a o spaccata. Se il filtr o è visibilmente danneggiat o, contatt are un centr o assistenza aut orizzato . I bordi del f iltro[...]

  • Página 31

    • Non tir are mai il cav o per scollegare l’appar ecchio dalla presa di corrent e. • Utilizzar e una pr olunga solo dopo averne v erificat o il perfett o stat o. • Non utilizzar e mai un elettrodomestico: - se è caduto a t erra; - se è danneggiato o se manca un comp onente. • In questi casi, come per qualsiasi riparazione, contattar e i[...]

  • Página 32

    UTILIZZO • Posizionar e il contenit ore r accogli-succo ( E ) sul corpo dell’apparecchio passando il beccuccio attr averso l’apertur a sul corpo (veder e Fig. 1 ). • Posizionar e il filtr o ( D ) nel contenit ore r accogli-succo ( E ). V erificar e che il filtr o sia fissat o corrett amente sul perno tr ascinator e ( J ). Se il filtr o è p[...]

  • Página 33

    CHE VEL OCITÀ UTILIZZARE? Raccomandiamo di utilizzar e l’apparecchio per massimo 2 min uti in continuo . CONSIGLI PRA TICI • Lavar e con cura la frutt a prima di snocciolarla. • Gener almente non è necessario sbucciare la frutt a. È necessario sbucciare solo i frutti con la pelle spessa e amar a, come limoni, arance, pompelmo o ananas (tog[...]

  • Página 34

    PULIZIA • T utti i pezzi estr aibili ( A , B , C , D , G , L , M e N ) possono esser e lavati in lav asto viglie, eccetto il cont enitor e raccogli-succo ( E ). Il contenit ore r accogli-succo ( E ) deve esser e lavat o con acqua e detersiv o per piatti subito dopo l’utilizzo . • La pulizia dell’appar ecchio è più facile se f atta immedia[...]

  • Página 35

    DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • V erifique sempr e o filtr o ( D ) antes de qualquer utilização . • Nunca utilize a centrifugador a se o filtr o estiver partido, com defeit o, se detect ar fendas , fissur as ou se o filtr o estiver r asgado. Se o filtr o estiver visiv elmente deterior ado, contact e um Serviço de Assistência Técni[...]

  • Página 36

    • Não desligue o apar elho puxando o cabo de aliment ação. • Utilize uma ext ensão apenas após cer tificar -se que se encontra em perf eitas condições de funcionamento . • O apar elho não deve ser utilizado: - Se cair ao chão; - Se estiver danif icado ou incompleto. • Nest es casos, como para qualquer r eparação , deve cont actar[...]

  • Página 37

    UTILIZAÇÃO • Coloque o colect or de sumo ( E ) no corpo do aparelho passando o bico pelo orifício do corpo (consulte a Fig. 1 ). • Coloque o f iltro ( D ) dentro do colect or de sumo ( E ). V erifique se o f iltr o está corr ectament e colocado no eixo mot or ( J ). Deverá ouvir um clique quando o filtr o estiver bem posicionado (consult e[...]

  • Página 38

    QUE VEL OCIDADE UTILIZ AR? Não é r ecomendado utilizar o aparelho mais de 2 min utos consecutiv os. CONSELHOS PRÁTICOS • Lave bem a frut a antes de a descar oçar . • Normalment e não é necessário descascar ou retir ar as peles. Descasque apenas a fruta com casca gr ossa e amarga, como limões, lar anjas, tor anjas ou ananases (r etire a [...]

  • Página 39

    LIMPEZA • T odas as peças amovíveis ( A , B , C , D , G , L , M e N ) podem ser lav adas na máquina de lavar loiça, excepto o colect or de sumo ( E ). O colector de sumo ( E ) dev e ser lavado com água e det ergent e imediatamente após a sua utilização. • A limpeza do apar elho é mais fácil se for efectuada imediat amente após a util[...]

  • Página 40

    ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΉ Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ • Να ελέγχετε πάντο τε το φίλτρο ( D ) πριν από οποιαδήπ οτε χρήση. • Ποτέ µη χρησιµοπ οιείτε τον φυγοκεντρικό στίφτη εάν τ ο φίλτρο έχει σπάσει, είναι ελαττωµατικ ?[...]

  • Página 41

    • Μην αποσυνδέετε πο τέ τη συσκευή από το ρεύµα τραβώντας το κ αλώδιο. • Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µπ αλαντέζ α, βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι σε εξαιρετική κ ατάσταση. • Μια ηλεκτρική συσκ?[...]

  • Página 42

    ΧΡΗΣΗ • Τ οποθετήστε το δο χείο χυµού ( E ) πάνω στο κυρίως σώµα της συσκευής περνώντ ας το στόµιο σερβιρίσµατος µέσα από την ο πή της κεντρικής µονάδας (δείτε την Εικ. 1 ). • Τ οποθετήστε το φίλτρ?[...]

  • Página 43

    ΠΟΙΑ Τ ΑΧΥΤΗΤ Α ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΩ; ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτ αι η συσκευή για πάνω από 2 λεπτά συνεχ όµενα. ΠΡ ΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ • Να πλένετε καλά τ α φρούτα προτού αφαιρέσετε τ α κουκ[...]

  • Página 44

    ΚΑΘ ΑΡΙΣΜΟΣ • Όλα τα αφαιρούµενα εξ αρτήµατα ( A , B , C , D , G , L , M κ αι N ) µπορούν να πλυθούν στο πλ υντήριο πιάτων, εκτός από το δο χείο χυµού ( E ). Τ ο δοχείο χυµού ( E ) πρέπει να πλυθεί µε νερό κ αι σαπ?[...]