Moulinex JU585G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Moulinex JU585G, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Moulinex JU585G one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Moulinex JU585G. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Moulinex JU585G should contain:
- informations concerning technical data of Moulinex JU585G
- name of the manufacturer and a year of construction of the Moulinex JU585G item
- rules of operation, control and maintenance of the Moulinex JU585G item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Moulinex JU585G alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Moulinex JU585G, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Moulinex service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Moulinex JU585G.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Moulinex JU585G item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    FR NL EN DE ES IT PT EL DA NO SV FI TR TH AR F A Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 2[...]

  • Page 2

    A L N J M K F P B C D E H G I O Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 3[...]

  • Page 3

    3 4 5 6 1 2 2 1 2 1 1 2 3 Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 4[...]

  • Page 4

    9 7 8 Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 5[...]

  • Page 5

    DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérif iez toujours le f iltr e ( D ) avant t oute utilisation. • N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtr e est cassé, s’il est défectueux, si vous v oy ez des craquelur es, fêlur es ou si le filtr e est déchiré. Si le filtr e est visiblement détérioré, contact ez un Centre de service agr[...]

  • Page 6

    • Ne jamais débr ancher l’appareil en tir ant sur le cor don. • N’utilisez un pr olongateur qu’après av oir vérifié que celui-ci est en parf ait état. • Un appar eil électroménager ne doit pas êtr e utilisé : - s’il est tombé par t err e ; - s’il a été endommagé ou s’il est incomplet. • Dans ces cas, comme pour tout[...]

  • Page 7

    • Déballez l’appar eil et placez-le sur un plan de trav ail solide et stable . • Vérifiez que v ous avez bien r etiré t ous les éléments de conditionnement avant de commencer à utiliser l’appar eil. UTILISA TION • Placez le collecteur de jus ( E ) sur le corps de l’appar eil en passant le bec verseur à tr av ers l’orifice du co[...]

  • Page 8

    QUELLE VITESSE UTILISER ? Il est r ecommandé de ne pas utiliser cet appareil plus de 2 min utes consécutives . CONSEILS PRA TIQUES • Lavez soigneusement les fruits a vant de les dénoy auter . • En génér al il n’est pas nécessaire d’enle ver les peaux ou pelur es. V ous dev ez éplucher seulement les fruits à peau épaisse et amèr e [...]

  • Page 9

    NETT O Y A GE • T out es les pièces amovibles ( A , B , C , D , G , L , M et N ) peuvent êtr e nett oyées au lave-v aisselle à l’exception du collect eur de jus ( E ). Le collecteur de jus ( E ) doit êtr e nettoyé à l’eau sa vonneuse immédiat ement après utilisation. • Le netto yage de l’appar eil est plus facile s’il est f ait[...]

  • Page 10

    BESCHRIJVING VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN • Contr oleer voor gebruik altijd de zeef ( D ). • Gebruik de sapcentrifuge niet als de zeef k apot of beschadigd is, als u barsten of cr aquelé ziet, of als de zeef is gescheur d. Als de zeef t ek enen van schade vertoont, neem dan cont act op met een erkend servicecentrum. De r anden van de zeef zijn sc[...]

  • Page 11

    • T rek niet aan het netsnoer om de ste kker v an het apparaat uit het st opcontact te halen. • Contr oleer voor het gebruik van een v erlengsnoer altijd eerst of deze in perfect e staat verk eert. • Huishoudelijk e apparat en mogen niet wor den gebruikt: - als ze zijn gev allen - als ze zijn beschadigd of niet compleet zijn. • Neem in der [...]

  • Page 12

    WERKEN MET HET APP ARAA T • Plaats het sapr eservoir ( E ) in het appar aat door het r eser voir iets naar v oren te k antelen en de schenktuit door het gat t e stek en (zie Fig. 1 ). • Plaats de zeef ( D ) in het sapr eser voir ( E ). Zorg erv oor dat de zeef juist goed op de aandrijfas w ordt geklemd ( J ). U hoort een klik wanneer de zeef go[...]

  • Page 13

    WELKE SNELHEID GEBRUIKEN? Het is af te r aden uw apparaat langer dan 2 min uten contin u te gebruik en. PRA CTISCHE TIPS • W as het fruit zorgvuldig v oordat u de pitt en verwijder d. • Ov er het algemeen is het niet nodig om fruit te schillen. Alleen fruit met een dikk e en bitter e schil, zoals citroen, sinaasappel, grapefruit of ananas dient[...]

  • Page 14

    REINIGING • Alle verwijderbar e delen ( A , B , C , D , E , G , L , M , N ) kunnen in de vaatwasse r wor den afgewassen, met uitzondering van het sapr eservoir ( E ). Het sapreservoir ( E ) dient dir ect na gebruik te wor den afgewassen in wat er met afwasmiddel. • Het appar aat is gemakkelijk te reinigen dir ect na gebr uik. • Gebruik geen s[...]

  • Page 15

    DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS • Always check the sie ve ( D ) bef ore use . • Nev er use the juice extract or if the siev e is brok en or damaged, or if ther e is visible cr acking or crazing or if the sieve is t orn. If there is an y evident damage to the sie ve, contact an appr ov ed Service centre. The sieve has sharp edges: handle it with[...]

  • Page 16

    • Nev er pull on the supply cord t o unplug the appliance. • Only use an ext ension lead after checking that it is in perf ect condition. • A domestic appliance must not be used: - if it has fallen on the f loor - if it is damaged or incomplete . • In such cases, or for an y other repair , you must cont act an appro ved Service centr e. •[...]

  • Page 17

    USING THE APPLIANCE • Fit the juice collect or ( E ) in the appliance, tipping it slightly forw ard t o pass the pouring spout thr ough the hole pro vided (see Fig. 1 ). • Place the siev e ( D ) in the juice collector ( E ). Ensure that the sie ve is pr operly clipped ont o the drive shaft ( J ). Y ou can hear an audible click when the siev e i[...]

  • Page 18

    WHICH SPEED T O USE? It is r ecommended that you use the appliance f or no more than 2 min utes continuously . PRA CTICAL TIPS • W ash the fruit carefully bef ore st oning. • In gener al, you do not need t o remo ve the skin or peel. Y ou only need to peel fruit with thick and bitter skin, like lemon, orange, grapefruit or pineapple (r emove th[...]

  • Page 19

    CLEANING • All r emov able parts ( A , B , C , D , G , L , M and N ) may be cleaned in the dishwasher , except f or the juice collector ( E ). The juice collector ( E ) must be cleaned str aight after use in soap y wat er . • This appliance is easier t o clean immediately after use . • Do not use scouring pads, acetone, alcohol (white spirit)[...]

  • Page 20

    BESCHREIBUNG SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung vor der erst en Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durc h und beachten Sie diese: bei unsachgemäßem Gebrauc h entgegen der Gebrauc hsanweisung übernimmt der Hersteller k eine Haftung und die Gar antie erlischt. • Prüfen Sie v or jedem Gebrauch den Reibsc heibenfilter[...]

  • Page 21

    - im Falle eines Pr oblems oder einer Störung während des Betriebs; - vor dem Zusammenbau, dem Zerlegen und der Reinigung. • Ziehen Sie den Netzsteck er des Gerätes nicht am K abel aus der Steckdose her aus. • Überzeugen Sie sich v or der Benutzung eines V erlänger ungskabels v on dessen einwandfr eien Zustand. • Elektr ohaushaltsgeräte[...]

  • Page 22

    • Nehmen Sie das Gerät aus der V erpackung und stellen Sie es auf eine f este und st abile Arbeitsfläche . • St ellen Sie sicher , alle V erpackungsteile sorgsam entf er nt zu haben, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. GEBRA UCH • Setzen Sie den Saftauf fangbehält er ( E ) in das Gerätegehäuse ein und st ecken Sie dabei die Ausgusst?[...]

  • Page 23

    WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE? Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2 Min uten im Dauerbetrieb . PRAKTISCHE TIPPS • Das Obst ist gründlich zu waschen. Dicke K erne müssen entfernt wer den. • Normalerweise ist es nicht nötig, Haut oder Schale zu entfernen. Lediglich Obst mit dicker und bitter er Schale ist zu schälen, wie etwa Zitr onen,[...]

  • Page 24

    REINIGUNG • Alle abnehmbar en T eile ( A , B , C , D , G , L , M und N ) sind spülmaschinenfest, mit Ausnahme des Saft auff angbehälters ( E ). Der Saftauf fangbehält er ( E ) ist unmittelbar nach dem Gebr auch mit heißem Seifenwasser zu r einigen. • Die Reinigung des Gerät es ist einfacher , wenn sie sofort nach dem Gebr auch erfolgt. •[...]

  • Page 25

    DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURID AD • Compruebe siempr e el filtr o ( D ) antes de cualquier uso. • Nunca utilice la licuador a si el filtr o está rot o, si está defectuoso, si present a grietas o f isuras o si está r ajado. Si el filtr o pr esenta det erioros visibles, póngase en contact o con un centro de servicio oficial. Los bor de[...]

  • Page 26

    • Nunca desenchuf e el apar ato tir ando del cable de alimentación. • Si utiliza un alargador , compruebe previament e que esté en perfecto est ado. • Un electr odoméstico no deberá utilizarse: - Si ha sufrido una caída; - Si está dañado o si falt a alguna pieza. • En dichos casos, como procede par a cualquier repar ación, debe pone[...]

  • Page 27

    USO • Coloque el r ecipiente r ecogedor de zumo ( E ) en el cuerpo del aparat o, haciendo pasar el vertedor a tr avés del orificio del cuerpo (consult e Fig. 1 ). • Coloque el f iltro ( D ) en el recipient e recogedor de zumo ( E ). Compruebe que el filtr o esté fijado corr ectamente sobr e el eje de arrastr e ( J ). Deberá oír un clic cuan[...]

  • Page 28

    ¿QUÉ VEL OCIDAD DEBO U TILIZAR? Es r ecomendable que no use el aparat o durant e más de dos minutos seguidos . CONSEJOS PRÁCTICOS • Lave las frut as con cuidado y , después, quíteles el h ueso. • En gener al, no es necesario que quite la piel o la cáscar a. Deberá pelar solamente las frut as que tengan una piel gruesa y amarga como los [...]

  • Page 29

    LIMPIEZA • T odas las piezas extraíbles ( A , B , C , D , G , L , M y N ) pueden lav arse en el lava vajillas, exceptuando el recipient e recogedor de zumo ( E ). El recipient e r ecogedor de zumo ( E ) deberá lavarse con agua y jabón inmediat amente después de su uso. • La limpieza del apar ato r esultará más fácil si se r ealiza inmedi[...]

  • Page 30

    DESCRIZIONE NORME DI SICUREZZA • V erificar e sempre lo st ato del f iltr o ( D ) prima di ogni utilizzo. • Non utilizzar e mai la centrifuga se il filtr o è rott o o difett oso o se la sua superficie è rigat a, venat a o spaccata. Se il filtr o è visibilmente danneggiat o, contatt are un centr o assistenza aut orizzato . I bordi del f iltro[...]

  • Page 31

    • Non tir are mai il cav o per scollegare l’appar ecchio dalla presa di corrent e. • Utilizzar e una pr olunga solo dopo averne v erificat o il perfett o stat o. • Non utilizzar e mai un elettrodomestico: - se è caduto a t erra; - se è danneggiato o se manca un comp onente. • In questi casi, come per qualsiasi riparazione, contattar e i[...]

  • Page 32

    UTILIZZO • Posizionar e il contenit ore r accogli-succo ( E ) sul corpo dell’apparecchio passando il beccuccio attr averso l’apertur a sul corpo (veder e Fig. 1 ). • Posizionar e il filtr o ( D ) nel contenit ore r accogli-succo ( E ). V erificar e che il filtr o sia fissat o corrett amente sul perno tr ascinator e ( J ). Se il filtr o è p[...]

  • Page 33

    CHE VEL OCITÀ UTILIZZARE? Raccomandiamo di utilizzar e l’apparecchio per massimo 2 min uti in continuo . CONSIGLI PRA TICI • Lavar e con cura la frutt a prima di snocciolarla. • Gener almente non è necessario sbucciare la frutt a. È necessario sbucciare solo i frutti con la pelle spessa e amar a, come limoni, arance, pompelmo o ananas (tog[...]

  • Page 34

    PULIZIA • T utti i pezzi estr aibili ( A , B , C , D , G , L , M e N ) possono esser e lavati in lav asto viglie, eccetto il cont enitor e raccogli-succo ( E ). Il contenit ore r accogli-succo ( E ) deve esser e lavat o con acqua e detersiv o per piatti subito dopo l’utilizzo . • La pulizia dell’appar ecchio è più facile se f atta immedia[...]

  • Page 35

    DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • V erifique sempr e o filtr o ( D ) antes de qualquer utilização . • Nunca utilize a centrifugador a se o filtr o estiver partido, com defeit o, se detect ar fendas , fissur as ou se o filtr o estiver r asgado. Se o filtr o estiver visiv elmente deterior ado, contact e um Serviço de Assistência Técni[...]

  • Page 36

    • Não desligue o apar elho puxando o cabo de aliment ação. • Utilize uma ext ensão apenas após cer tificar -se que se encontra em perf eitas condições de funcionamento . • O apar elho não deve ser utilizado: - Se cair ao chão; - Se estiver danif icado ou incompleto. • Nest es casos, como para qualquer r eparação , deve cont actar[...]

  • Page 37

    UTILIZAÇÃO • Coloque o colect or de sumo ( E ) no corpo do aparelho passando o bico pelo orifício do corpo (consulte a Fig. 1 ). • Coloque o f iltro ( D ) dentro do colect or de sumo ( E ). V erifique se o f iltr o está corr ectament e colocado no eixo mot or ( J ). Deverá ouvir um clique quando o filtr o estiver bem posicionado (consult e[...]

  • Page 38

    QUE VEL OCIDADE UTILIZ AR? Não é r ecomendado utilizar o aparelho mais de 2 min utos consecutiv os. CONSELHOS PRÁTICOS • Lave bem a frut a antes de a descar oçar . • Normalment e não é necessário descascar ou retir ar as peles. Descasque apenas a fruta com casca gr ossa e amarga, como limões, lar anjas, tor anjas ou ananases (r etire a [...]

  • Page 39

    LIMPEZA • T odas as peças amovíveis ( A , B , C , D , G , L , M e N ) podem ser lav adas na máquina de lavar loiça, excepto o colect or de sumo ( E ). O colector de sumo ( E ) dev e ser lavado com água e det ergent e imediatamente após a sua utilização. • A limpeza do apar elho é mais fácil se for efectuada imediat amente após a util[...]

  • Page 40

    ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΉ Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ • Να ελέγχετε πάντο τε το φίλτρο ( D ) πριν από οποιαδήπ οτε χρήση. • Ποτέ µη χρησιµοπ οιείτε τον φυγοκεντρικό στίφτη εάν τ ο φίλτρο έχει σπάσει, είναι ελαττωµατικ ?[...]

  • Page 41

    • Μην αποσυνδέετε πο τέ τη συσκευή από το ρεύµα τραβώντας το κ αλώδιο. • Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µπ αλαντέζ α, βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι σε εξαιρετική κ ατάσταση. • Μια ηλεκτρική συσκ?[...]

  • Page 42

    ΧΡΗΣΗ • Τ οποθετήστε το δο χείο χυµού ( E ) πάνω στο κυρίως σώµα της συσκευής περνώντ ας το στόµιο σερβιρίσµατος µέσα από την ο πή της κεντρικής µονάδας (δείτε την Εικ. 1 ). • Τ οποθετήστε το φίλτρ?[...]

  • Page 43

    ΠΟΙΑ Τ ΑΧΥΤΗΤ Α ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΩ; ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτ αι η συσκευή για πάνω από 2 λεπτά συνεχ όµενα. ΠΡ ΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ • Να πλένετε καλά τ α φρούτα προτού αφαιρέσετε τ α κουκ[...]

  • Page 44

    ΚΑΘ ΑΡΙΣΜΟΣ • Όλα τα αφαιρούµενα εξ αρτήµατα ( A , B , C , D , G , L , M κ αι N ) µπορούν να πλυθούν στο πλ υντήριο πιάτων, εκτός από το δο χείο χυµού ( E ). Τ ο δοχείο χυµού ( E ) πρέπει να πλυθεί µε νερό κ αι σαπ?[...]