Moulinex JU585G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Moulinex JU585G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Moulinex JU585G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Moulinex JU585G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Moulinex JU585G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Moulinex JU585G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Moulinex JU585G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Moulinex JU585G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Moulinex JU585G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Moulinex JU585G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Moulinex JU585G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Moulinex finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Moulinex JU585G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Moulinex JU585G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Moulinex JU585G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FR NL EN DE ES IT PT EL DA NO SV FI TR TH AR F A Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 2[...]

  • Seite 2

    A L N J M K F P B C D E H G I O Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 3[...]

  • Seite 3

    3 4 5 6 1 2 2 1 2 1 1 2 3 Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 4[...]

  • Seite 4

    9 7 8 Version Europe de lʼOuest_cover_Mise en page 1 11-8-31 9:30 Page 5[...]

  • Seite 5

    DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Vérif iez toujours le f iltr e ( D ) avant t oute utilisation. • N’utilisez jamais la centrifugeuse si le filtr e est cassé, s’il est défectueux, si vous v oy ez des craquelur es, fêlur es ou si le filtr e est déchiré. Si le filtr e est visiblement détérioré, contact ez un Centre de service agr[...]

  • Seite 6

    • Ne jamais débr ancher l’appareil en tir ant sur le cor don. • N’utilisez un pr olongateur qu’après av oir vérifié que celui-ci est en parf ait état. • Un appar eil électroménager ne doit pas êtr e utilisé : - s’il est tombé par t err e ; - s’il a été endommagé ou s’il est incomplet. • Dans ces cas, comme pour tout[...]

  • Seite 7

    • Déballez l’appar eil et placez-le sur un plan de trav ail solide et stable . • Vérifiez que v ous avez bien r etiré t ous les éléments de conditionnement avant de commencer à utiliser l’appar eil. UTILISA TION • Placez le collecteur de jus ( E ) sur le corps de l’appar eil en passant le bec verseur à tr av ers l’orifice du co[...]

  • Seite 8

    QUELLE VITESSE UTILISER ? Il est r ecommandé de ne pas utiliser cet appareil plus de 2 min utes consécutives . CONSEILS PRA TIQUES • Lavez soigneusement les fruits a vant de les dénoy auter . • En génér al il n’est pas nécessaire d’enle ver les peaux ou pelur es. V ous dev ez éplucher seulement les fruits à peau épaisse et amèr e [...]

  • Seite 9

    NETT O Y A GE • T out es les pièces amovibles ( A , B , C , D , G , L , M et N ) peuvent êtr e nett oyées au lave-v aisselle à l’exception du collect eur de jus ( E ). Le collecteur de jus ( E ) doit êtr e nettoyé à l’eau sa vonneuse immédiat ement après utilisation. • Le netto yage de l’appar eil est plus facile s’il est f ait[...]

  • Seite 10

    BESCHRIJVING VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN • Contr oleer voor gebruik altijd de zeef ( D ). • Gebruik de sapcentrifuge niet als de zeef k apot of beschadigd is, als u barsten of cr aquelé ziet, of als de zeef is gescheur d. Als de zeef t ek enen van schade vertoont, neem dan cont act op met een erkend servicecentrum. De r anden van de zeef zijn sc[...]

  • Seite 11

    • T rek niet aan het netsnoer om de ste kker v an het apparaat uit het st opcontact te halen. • Contr oleer voor het gebruik van een v erlengsnoer altijd eerst of deze in perfect e staat verk eert. • Huishoudelijk e apparat en mogen niet wor den gebruikt: - als ze zijn gev allen - als ze zijn beschadigd of niet compleet zijn. • Neem in der [...]

  • Seite 12

    WERKEN MET HET APP ARAA T • Plaats het sapr eservoir ( E ) in het appar aat door het r eser voir iets naar v oren te k antelen en de schenktuit door het gat t e stek en (zie Fig. 1 ). • Plaats de zeef ( D ) in het sapr eser voir ( E ). Zorg erv oor dat de zeef juist goed op de aandrijfas w ordt geklemd ( J ). U hoort een klik wanneer de zeef go[...]

  • Seite 13

    WELKE SNELHEID GEBRUIKEN? Het is af te r aden uw apparaat langer dan 2 min uten contin u te gebruik en. PRA CTISCHE TIPS • W as het fruit zorgvuldig v oordat u de pitt en verwijder d. • Ov er het algemeen is het niet nodig om fruit te schillen. Alleen fruit met een dikk e en bitter e schil, zoals citroen, sinaasappel, grapefruit of ananas dient[...]

  • Seite 14

    REINIGING • Alle verwijderbar e delen ( A , B , C , D , E , G , L , M , N ) kunnen in de vaatwasse r wor den afgewassen, met uitzondering van het sapr eservoir ( E ). Het sapreservoir ( E ) dient dir ect na gebruik te wor den afgewassen in wat er met afwasmiddel. • Het appar aat is gemakkelijk te reinigen dir ect na gebr uik. • Gebruik geen s[...]

  • Seite 15

    DESCRIPTION SAFETY INSTRUCTIONS • Always check the sie ve ( D ) bef ore use . • Nev er use the juice extract or if the siev e is brok en or damaged, or if ther e is visible cr acking or crazing or if the sieve is t orn. If there is an y evident damage to the sie ve, contact an appr ov ed Service centre. The sieve has sharp edges: handle it with[...]

  • Seite 16

    • Nev er pull on the supply cord t o unplug the appliance. • Only use an ext ension lead after checking that it is in perf ect condition. • A domestic appliance must not be used: - if it has fallen on the f loor - if it is damaged or incomplete . • In such cases, or for an y other repair , you must cont act an appro ved Service centr e. •[...]

  • Seite 17

    USING THE APPLIANCE • Fit the juice collect or ( E ) in the appliance, tipping it slightly forw ard t o pass the pouring spout thr ough the hole pro vided (see Fig. 1 ). • Place the siev e ( D ) in the juice collector ( E ). Ensure that the sie ve is pr operly clipped ont o the drive shaft ( J ). Y ou can hear an audible click when the siev e i[...]

  • Seite 18

    WHICH SPEED T O USE? It is r ecommended that you use the appliance f or no more than 2 min utes continuously . PRA CTICAL TIPS • W ash the fruit carefully bef ore st oning. • In gener al, you do not need t o remo ve the skin or peel. Y ou only need to peel fruit with thick and bitter skin, like lemon, orange, grapefruit or pineapple (r emove th[...]

  • Seite 19

    CLEANING • All r emov able parts ( A , B , C , D , G , L , M and N ) may be cleaned in the dishwasher , except f or the juice collector ( E ). The juice collector ( E ) must be cleaned str aight after use in soap y wat er . • This appliance is easier t o clean immediately after use . • Do not use scouring pads, acetone, alcohol (white spirit)[...]

  • Seite 20

    BESCHREIBUNG SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung vor der erst en Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durc h und beachten Sie diese: bei unsachgemäßem Gebrauc h entgegen der Gebrauc hsanweisung übernimmt der Hersteller k eine Haftung und die Gar antie erlischt. • Prüfen Sie v or jedem Gebrauch den Reibsc heibenfilter[...]

  • Seite 21

    - im Falle eines Pr oblems oder einer Störung während des Betriebs; - vor dem Zusammenbau, dem Zerlegen und der Reinigung. • Ziehen Sie den Netzsteck er des Gerätes nicht am K abel aus der Steckdose her aus. • Überzeugen Sie sich v or der Benutzung eines V erlänger ungskabels v on dessen einwandfr eien Zustand. • Elektr ohaushaltsgeräte[...]

  • Seite 22

    • Nehmen Sie das Gerät aus der V erpackung und stellen Sie es auf eine f este und st abile Arbeitsfläche . • St ellen Sie sicher , alle V erpackungsteile sorgsam entf er nt zu haben, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. GEBRA UCH • Setzen Sie den Saftauf fangbehält er ( E ) in das Gerätegehäuse ein und st ecken Sie dabei die Ausgusst?[...]

  • Seite 23

    WELCHE GESCHWINDIGKEITSSTUFE? Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2 Min uten im Dauerbetrieb . PRAKTISCHE TIPPS • Das Obst ist gründlich zu waschen. Dicke K erne müssen entfernt wer den. • Normalerweise ist es nicht nötig, Haut oder Schale zu entfernen. Lediglich Obst mit dicker und bitter er Schale ist zu schälen, wie etwa Zitr onen,[...]

  • Seite 24

    REINIGUNG • Alle abnehmbar en T eile ( A , B , C , D , G , L , M und N ) sind spülmaschinenfest, mit Ausnahme des Saft auff angbehälters ( E ). Der Saftauf fangbehält er ( E ) ist unmittelbar nach dem Gebr auch mit heißem Seifenwasser zu r einigen. • Die Reinigung des Gerät es ist einfacher , wenn sie sofort nach dem Gebr auch erfolgt. •[...]

  • Seite 25

    DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURID AD • Compruebe siempr e el filtr o ( D ) antes de cualquier uso. • Nunca utilice la licuador a si el filtr o está rot o, si está defectuoso, si present a grietas o f isuras o si está r ajado. Si el filtr o pr esenta det erioros visibles, póngase en contact o con un centro de servicio oficial. Los bor de[...]

  • Seite 26

    • Nunca desenchuf e el apar ato tir ando del cable de alimentación. • Si utiliza un alargador , compruebe previament e que esté en perfecto est ado. • Un electr odoméstico no deberá utilizarse: - Si ha sufrido una caída; - Si está dañado o si falt a alguna pieza. • En dichos casos, como procede par a cualquier repar ación, debe pone[...]

  • Seite 27

    USO • Coloque el r ecipiente r ecogedor de zumo ( E ) en el cuerpo del aparat o, haciendo pasar el vertedor a tr avés del orificio del cuerpo (consult e Fig. 1 ). • Coloque el f iltro ( D ) en el recipient e recogedor de zumo ( E ). Compruebe que el filtr o esté fijado corr ectamente sobr e el eje de arrastr e ( J ). Deberá oír un clic cuan[...]

  • Seite 28

    ¿QUÉ VEL OCIDAD DEBO U TILIZAR? Es r ecomendable que no use el aparat o durant e más de dos minutos seguidos . CONSEJOS PRÁCTICOS • Lave las frut as con cuidado y , después, quíteles el h ueso. • En gener al, no es necesario que quite la piel o la cáscar a. Deberá pelar solamente las frut as que tengan una piel gruesa y amarga como los [...]

  • Seite 29

    LIMPIEZA • T odas las piezas extraíbles ( A , B , C , D , G , L , M y N ) pueden lav arse en el lava vajillas, exceptuando el recipient e recogedor de zumo ( E ). El recipient e r ecogedor de zumo ( E ) deberá lavarse con agua y jabón inmediat amente después de su uso. • La limpieza del apar ato r esultará más fácil si se r ealiza inmedi[...]

  • Seite 30

    DESCRIZIONE NORME DI SICUREZZA • V erificar e sempre lo st ato del f iltr o ( D ) prima di ogni utilizzo. • Non utilizzar e mai la centrifuga se il filtr o è rott o o difett oso o se la sua superficie è rigat a, venat a o spaccata. Se il filtr o è visibilmente danneggiat o, contatt are un centr o assistenza aut orizzato . I bordi del f iltro[...]

  • Seite 31

    • Non tir are mai il cav o per scollegare l’appar ecchio dalla presa di corrent e. • Utilizzar e una pr olunga solo dopo averne v erificat o il perfett o stat o. • Non utilizzar e mai un elettrodomestico: - se è caduto a t erra; - se è danneggiato o se manca un comp onente. • In questi casi, come per qualsiasi riparazione, contattar e i[...]

  • Seite 32

    UTILIZZO • Posizionar e il contenit ore r accogli-succo ( E ) sul corpo dell’apparecchio passando il beccuccio attr averso l’apertur a sul corpo (veder e Fig. 1 ). • Posizionar e il filtr o ( D ) nel contenit ore r accogli-succo ( E ). V erificar e che il filtr o sia fissat o corrett amente sul perno tr ascinator e ( J ). Se il filtr o è p[...]

  • Seite 33

    CHE VEL OCITÀ UTILIZZARE? Raccomandiamo di utilizzar e l’apparecchio per massimo 2 min uti in continuo . CONSIGLI PRA TICI • Lavar e con cura la frutt a prima di snocciolarla. • Gener almente non è necessario sbucciare la frutt a. È necessario sbucciare solo i frutti con la pelle spessa e amar a, come limoni, arance, pompelmo o ananas (tog[...]

  • Seite 34

    PULIZIA • T utti i pezzi estr aibili ( A , B , C , D , G , L , M e N ) possono esser e lavati in lav asto viglie, eccetto il cont enitor e raccogli-succo ( E ). Il contenit ore r accogli-succo ( E ) deve esser e lavat o con acqua e detersiv o per piatti subito dopo l’utilizzo . • La pulizia dell’appar ecchio è più facile se f atta immedia[...]

  • Seite 35

    DESCRIÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • V erifique sempr e o filtr o ( D ) antes de qualquer utilização . • Nunca utilize a centrifugador a se o filtr o estiver partido, com defeit o, se detect ar fendas , fissur as ou se o filtr o estiver r asgado. Se o filtr o estiver visiv elmente deterior ado, contact e um Serviço de Assistência Técni[...]

  • Seite 36

    • Não desligue o apar elho puxando o cabo de aliment ação. • Utilize uma ext ensão apenas após cer tificar -se que se encontra em perf eitas condições de funcionamento . • O apar elho não deve ser utilizado: - Se cair ao chão; - Se estiver danif icado ou incompleto. • Nest es casos, como para qualquer r eparação , deve cont actar[...]

  • Seite 37

    UTILIZAÇÃO • Coloque o colect or de sumo ( E ) no corpo do aparelho passando o bico pelo orifício do corpo (consulte a Fig. 1 ). • Coloque o f iltro ( D ) dentro do colect or de sumo ( E ). V erifique se o f iltr o está corr ectament e colocado no eixo mot or ( J ). Deverá ouvir um clique quando o filtr o estiver bem posicionado (consult e[...]

  • Seite 38

    QUE VEL OCIDADE UTILIZ AR? Não é r ecomendado utilizar o aparelho mais de 2 min utos consecutiv os. CONSELHOS PRÁTICOS • Lave bem a frut a antes de a descar oçar . • Normalment e não é necessário descascar ou retir ar as peles. Descasque apenas a fruta com casca gr ossa e amarga, como limões, lar anjas, tor anjas ou ananases (r etire a [...]

  • Seite 39

    LIMPEZA • T odas as peças amovíveis ( A , B , C , D , G , L , M e N ) podem ser lav adas na máquina de lavar loiça, excepto o colect or de sumo ( E ). O colector de sumo ( E ) dev e ser lavado com água e det ergent e imediatamente após a sua utilização. • A limpeza do apar elho é mais fácil se for efectuada imediat amente após a util[...]

  • Seite 40

    ΠΕΡΙΓΡ ΑΦΉ Ο∆ΗΓΊΕΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ • Να ελέγχετε πάντο τε το φίλτρο ( D ) πριν από οποιαδήπ οτε χρήση. • Ποτέ µη χρησιµοπ οιείτε τον φυγοκεντρικό στίφτη εάν τ ο φίλτρο έχει σπάσει, είναι ελαττωµατικ ?[...]

  • Seite 41

    • Μην αποσυνδέετε πο τέ τη συσκευή από το ρεύµα τραβώντας το κ αλώδιο. • Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µπ αλαντέζ α, βεβαιωθείτε πρώτα ότι είναι σε εξαιρετική κ ατάσταση. • Μια ηλεκτρική συσκ?[...]

  • Seite 42

    ΧΡΗΣΗ • Τ οποθετήστε το δο χείο χυµού ( E ) πάνω στο κυρίως σώµα της συσκευής περνώντ ας το στόµιο σερβιρίσµατος µέσα από την ο πή της κεντρικής µονάδας (δείτε την Εικ. 1 ). • Τ οποθετήστε το φίλτρ?[...]

  • Seite 43

    ΠΟΙΑ Τ ΑΧΥΤΗΤ Α ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΩ; ∆εν πρέπει να χρησιµοποιείτ αι η συσκευή για πάνω από 2 λεπτά συνεχ όµενα. ΠΡ ΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ • Να πλένετε καλά τ α φρούτα προτού αφαιρέσετε τ α κουκ[...]

  • Seite 44

    ΚΑΘ ΑΡΙΣΜΟΣ • Όλα τα αφαιρούµενα εξ αρτήµατα ( A , B , C , D , G , L , M κ αι N ) µπορούν να πλυθούν στο πλ υντήριο πιάτων, εκτός από το δο χείο χυµού ( E ). Τ ο δοχείο χυµού ( E ) πρέπει να πλυθεί µε νερό κ αι σαπ?[...]