Kuppersbusch IG 6507.2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kuppersbusch IG 6507.2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kuppersbusch IG 6507.2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kuppersbusch IG 6507.2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kuppersbusch IG 6507.2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kuppersbusch IG 6507.2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kuppersbusch IG 6507.2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kuppersbusch IG 6507.2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kuppersbusch IG 6507.2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kuppersbusch IG 6507.2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kuppersbusch IG 6507.2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kuppersbusch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kuppersbusch IG 6507.2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kuppersbusch IG 6507.2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kuppersbusch IG 6507.2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV 'LVKZDVKHU 900050 4998 ( 8910- 1) IG 6507 IGS 6507[...]

  • Página 2

    6WDUW 5HVHWVHF $%&                     [...]

  • Página 3

    en T able of contents Safety instru ctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 In daily use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Children in the household . . . . . . . . . . 4 Door lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    en 4 Delive ry – Che ck the packa gin g and di shwas her immediately for damage caused in transit. Do not sw itch on a dam aged appliance, but c ontact your sup plier. – Please dispose of the packaging material in an environ mentally friendly manner . – Do not let children play wi th packaging and its parts. Th ere is a risk of suffo cation f[...]

  • Página 5

    en 5 Childproof lock (bu tton lock) You can secure your ap pliance from be ing unintentionally the programme terminated (e.g. improper operation by c hildren). Activ ating the butto n lock: – Start th e require d programme. – Hold down th e button + for appr ox. 4 sec. until th is ’– is indi cated on the digital display. If any button is pr[...]

  • Página 6

    en 6 To e nsu re go od wa shi ng re sult s, t he dishwasher requires soft water, i.e. containin g low amounts of lime, otherwise whi te l imesc ale will be dep osite d on th e utensil s and inner cont ainer. Tap water above 9° Clarke (from set value • : ‹‚ ) must be softene d. The water is softened wit h salt ( regeneration sa lt) in the wa [...]

  • Página 7

    en 7 Using special salt Always refill with special salt immediately before switching on the appliance. This ensure s that overr un spec ial salt so lutio n is immediately washed out and does not corrode the rinsing tank. – Open the scr ew-type c ap of th e compart ment 1J . – Fi ll the tan k with water (onl y req uir ed when switching on the ap[...]

  • Página 8

    en 8 As soon as the rinse-aid refill indicator h is lit on t he fascia, there is still a r inse-aid res erve o f 1 – 2 rin sing proces ses. Refi ll wit h rin se aid . The rinse aid is required for stain-free uten si ls a nd cl ear gl ass es . U se onl y rin se aid for domestic dishwashers . Com bine d dete rge nts with ri nse -aid compon ent m ay[...]

  • Página 9

    en 9 Not suitable – Cutlery and utensils made of wood. – Delicate decorative glas ses, craft and antique ut ensils. These decors are not dishwasher-proof. – Plast ic parts not resis tant t o heat. – Co pper an d t in ut ens il s. – Utensils which are soiled wit h ash, wax, lubricating grease or in k. Aluminium and silver part s have a ten[...]

  • Página 10

    en 10 Tip Heavily soiled utensils (pans) should be placed in the bottom basket. The more powerf ul spr ay jet p rovid es a better dishwashing result. Tip Other examples, such as the best way of loading your dishwasher, can be found on our homepage as a f ree download. The corresponding Internet address can be found on the back page of th ese instru[...]

  • Página 11

    en 11 Knife shelf * * depending on model Long knives and other utensils can be arrange d horiz onta lly. You can remove th e knife shelf to wash taller utens ils. Re-insert the knife shelf in the correct position . Adjus ting the height of th e basket * * depending on model If required, the h eight of the upper utens ils basket 1" can be adj u[...]

  • Página 12

    en 12 You can use tablets as well as powder or liquid detergents fo r dishwashers , but neve r use washing up liq uid. The dosage can be indiv idually a djusted w ith po wder or a liquid deter gent according to the degree of soiling. Tablets contain an adequately large amount of ac tive ingre dient s for a ll clea ning tasks . Mode rn, powerf ul d [...]

  • Página 13

    en 13 Tip If t he utensils are only lightly soiled, slightly less than t he indicated amou nt of detergent is usually adequate. Suitable detergents and care products can be purchased online via our website or via customer service (see back page). Combination deter gent Apart from conventional detergents (Solo), a number of products are of fered wit[...]

  • Página 14

    en 14 The max. po ssible n umber of p rogramm es is illus trated in this o v erview . The correspondi ng programm es fo r your applianc e can be f ound on the fasc ia. Programme selection You ca n sele ct a s uitable programme according to the type of utensils and degree of soiling. Informati on for test institu tes Test institu tes can request the[...]

  • Página 15

    en 15 * depending on model Additional options can be set wit h the buttons H . Ÿ Express W a sh * The >>Express Wash<< function can reduce the r unning time by approx . 20% to 50% depending on t he selected r inse programme. The change in the running time is indicated on the digital disp lay )" . To obtain optimum c leaning result[...]

  • Página 16

    en 16 Remaining ru nning ti me displa y When the programm e is selected, th e remaining runn ing time of t he programme is indicated on the digital display )" . The runnin g time is determin ed during the programme by the w ater tem perature, the number of u tensils as well as the degree of soiling and may vary (depending on the selected progr[...]

  • Página 17

    en 17 ã= Wa r n i n g At the e nd of the programme please open the door fully and not partially when emp tyi ng th e di shw ash er . Any esca p ing wate r vapour coul d damage sensitiv e wor kto ps . Interrup ting t he pro gramme –S w i t c h o f f O N / O F F s w i t c h ( . The LEDs go out. The programme is saved. If the door was opened on an [...]

  • Página 18

    en 18 A regular inspection and maintenance of your mach ine w ill he lp t o prev ent f aults . This saves time and prevents problems. Overal l conditi on of th e machin e – Chec k spra y ar m for greas e and lim esca le d eposi ts. If you find such de posits : – Fill deterge nt dispens er with detergen t. Start the appliance without utens ils i[...]

  • Página 19

    en 19 Spray arms Limescale and contamina nts in the rinsing water may block nozzles and bearings on the spray arms 1: and 1B . – Check outlet nozzles on the spray arms for bl ocka ges. – Unscrew the upper spray arm 1: . – Remove the lower spray arm 1B upwar ds. – Clean spray arms under ru nning water. – Re-engage or screw on spray arms. T[...]

  • Página 20

    en 20 W aste water pump Large food remnants in the rin sing water not retained by the fil ters may block th e waste water pump. The rinsing water is then not p umped out and covers t he filter. In this case: – First disconnect the appliance from the power supply. – Remove the filters 1R . – Scoop out water, use a sponge if required. – Using[...]

  • Página 21

    en 21 – Filter in the wa ter supply block ed. – Switch of f the appliance and pull out the mains plug. –T u r n o f f t h e t a p . – Clean filter in the s upply hose. –R e c o n n e c t p o w e r s u p p l y . – Turn on the tap. –S w i t c h o n t h e a p p l i a n c e . – W ater is left in the applianc e at the end of the prog ram[...]

  • Página 22

    en 22 White s tains on t he uten sils/gla sses remain mil ky . If phosphate-free detergents are used with hard tap water, white deposits may be deposited more easily on utensils and the container w alls. – Too little/uns uitable detergen t. – Too weak programme s elected. – No/too little rinse a id. – No/too little sp ecial salt. – Water [...]

  • Página 23

    en 23 The dishwasher must be connected correctly, otherwi se it wil l not fu nction properly. The specifications for the inlet and outlet as well as the electrical connected loads mus t correspond with the required cri teria as specif ied in the following paragraphs or in the installation instructions. Install the appliance in the correc t sequence[...]

  • Página 24

    en 24 T echnical spec ificati ons Wei g h t : max. 60 kg V o ltage: 220–240 V, 5 0 Hz or 60 Hz Connected lo ad: 2.0–2.4 kW Fus e : 10/16 A Wat er pres sure: at least 0.05 MP a (0.5 bar), maximum 1 MPa (10 bar). At a higher water pressure: connect pr essure-reducing valve ahead. Inlet rate: minimum 10 litres/minute Water te mp erat ur e: cold wa[...]

  • Página 25

    en 25 W arm water connect ion * * depending on model The dishwasher can be c onnected to cold or hot water up to max. 60 °C. Conne ction to hot wat er is recom mended if the hot water can be suppl ied by energetically fa vourable means and from a suitable installation, e.g. solar heating system with circulation line. This wil l sa ve e nerg y and [...]

  • Página 26

    en 26 T ransportation Empty the dishwasher and sec ure loose parts. Drain the ap pliance according to th e follow ing st eps: – Turn on the tap . – Close the door. – Switch on ON/OFF switch ( . The displays of t he last sele cted programme light up. – Select programme with the highest temperatur e. The expected programme duration is indicat[...]

  • Página 27

    &KLOGSURRIORFNGRRUORFN $FWLYDWHWKHFKLOGSURRIORFN 2SHQWKHGRRUZLWKDFWLYDWHG FKLOGSURRIORFN 'HDFWLYDWHFKLOGSURRIORFN $OZDVFORVHWKHDSSOLDQFHGRRUFRPSOHWHO ZKHQRXOHDYHWKHDSSOLDQFH 7KLVLVWKHRQO?[...]

  • Página 28

    .SSHUVEXVFK+DXVJHUlWH$* 3RVWIDFK *HOVHQNLUFKHQ +DXVDQVFKULIW .SSHUVEXVFKVWU *HOVHQNLUFKHQ 7HOHIRQ 7HOHWH[ 7HOHID[ gVWHUUHLFK [...]