Gorenje SIT2200VI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gorenje SIT2200VI. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gorenje SIT2200VI o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gorenje SIT2200VI se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gorenje SIT2200VI, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gorenje SIT2200VI debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gorenje SIT2200VI
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gorenje SIT2200VI
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gorenje SIT2200VI
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gorenje SIT2200VI no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gorenje SIT2200VI y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gorenje en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gorenje SIT2200VI, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gorenje SIT2200VI, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gorenje SIT2200VI. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu Ó ïóòñòâa ça óïoòðeáó Ó ïàòñòâ àòà çà óïî òðåáà Instruction manual ²íñòðóêö³ÿ ç åê ñïëóàòàö³¿ Udhëzime për përdorim Manual de utilizare Návod na obsluhu Instrukcja obs³ugi Használati útmutató Ðóêîâ îäñòâ î ïî ýêñïë óàòàö?[...]

  • Página 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SI 1. P od l a ga z lu kn j am i z a pa ro 2. P ro zo r en r e ze rv o ar z a vo d o 3. R az p rš il na o dp r ti na 4. L u kn j a za p o ln j e nj e 5. R eg u l at or za p a r o 6. G um b z a r az pr ši t ev 7. G um b z a s up er r a zp r š it ev 8. K on tr o ln a l uč ka 9. R eg u l at or za te m p er a tu ro PRIKLJUČI[...]

  • Página 3

    3  Ko končate z likan jem , likalnik o čistite, polni t e ali praznite zbira lnik za vodo in tudi , če likanje prekinete in odide te proč le z a kratek čas: nastavite par ni reg ulator na polož aj 0, postavite likalnik pokonci na peto in iz vlecite o m režni vti kač iz omrežne vtičn ice.  Likalnik postavite in upora bljajte na stabi[...]

  • Página 4

    4 pokončnem polož aju in s praznim reze rvoarjem za vodo. ČIŠČENJE IN VZDRŽ EVANJE Parni regulator na st avite na polož aj 0, izključite vtikač iz omrež ne vtičnice in po č akajte, da se likalnik ohladi. Izogibajte se pras k am na s podnje m delu; ne likajte preko trdih površ in. Sledi škrob a ali razpr š il lahko odstranite s pod la[...]

  • Página 5

    5 uspravni polož aj i iskopčajte kabel za nap ajanje iz zidne utičnice .  Glačalo uvijek s t avljajte i koristite n a stabilnoj, ravnoj i vodor avnoj površini.  Nemojte stavlja ti parfe m, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca, sreds t va za olak šavanje glačanja ili ne ka druga ke m ijska sr edst va u spremnik za vod u.  Ovaj[...]

  • Página 6

    6 ČIŠĆENJE I ODRŽ AVANJE Postavite kontrolu pare na položaj 0, izvadite u tikač iz zidne utičnice i ostavite gla č alo da se ohladi. Pazite da ne dođ e do ogrebotina na donjem dijelu glačala; ne gla čajte preko tvr dih pov ršina. Tragove škroba ili raspr šivača možete odst raniti s podloge upotrebom vlaž ne pamučne ili vunene krpe[...]

  • Página 7

    7  Priključni kabl re dovito proverav ajt e zbog eventualnih ošte ćenja.  Ploča pegle može da bude veoma vruća i u dodiru s njom mož ete zadobiti opekotine .  Kad ste završili peg lanje, odno sno kad peglu čistite, punite ili pra znite re zervoar s vod om, čak i ako peglanje pre k inete i udaljite se za kra će vreme: parni regu [...]

  • Página 8

    8 PRAŽNJENJE REZ ERVOARA Z A VODU Iskopčajte peglu i ispraz nite rezervo ar, tako da peglu držite u polož aju sa zadnji m delom obrnutim nagore, i lagano je tre sete. ČUVA NJE Peglu možete slož it i i čuva ti s kablom o m otani m oko zadnjeg dela (sli ka 8). Peglu treb a čuvati u uspravnom polož aju i s praznim rezer voarom za vodu. ČIŠ[...]

  • Página 9

    9 напон или се лади , пеглата и приклу чниот кабел не бида т на дофат на дец а, помлади од 8 години.  Никога ш не допирајте ја повр шината на уреди за грее ње (слика 9,10) . . Т аа ќе се вжешти додека ра[...]

  • Página 10

    10 СИСТЕМ З А СПРЕЧУВАЊЕ К А П ЕЊЕ Оваа пегла е опре мена со безбедносен с истем за спречување капење, кој самоде јно ќе го прикини производството на пара секог аш кога ќе осети прени ско дотерув[...]

  • Página 11

    11  Children should be supervised t o en sure that they do not play with t he applian ce.  This appliance can be used by childr en aged fro m 8 years and abov e and person s with red uced physical, sensory or mental capabilities or la ck of experience an d knowledg e if they hav e bee n given supervision or instruction concerning use of the a[...]

  • Página 12

    12 DRIP STOP This iron is equippe d with a drip-stop function: the iron automatical ly stops prod ucing stea m when the temperature is too low to preve nt w ater from dripping out of the soleplate. W hen this happ ens you may hear a soun d. SELF CLE A NI NG This function re moves the sca les and minerals built up in the Stea m Chambe r. The iro n w[...]

  • Página 13

    13  Не використо в уйте , як що на шт екері, шнурі живлення або самому помітн і по шкодження, або якщо уп ав або протікає .  Якщо шнур жи влення пошко джений, для уникнення неб езпеки йог о необх?[...]

  • Página 14

    14 ВЕРТИК А Л ЬНА ПОД А Ч А ПАРУ Функцію паровог о удару можна також використову вати, коли пра ска знах оди ться у вертикальному поло женні. Це дуже зручно для розгладжування складок на ре чах , ?[...]

  • Página 15

    15  Paraprakisht se t ë kyçni aparatin, kontrollojeni se a është i për shtatshëm ten sioni i shë nuar në spinë me ate të rrjetës ele kt rike lo k ale.  Mos përdorni apa ratin nëqoftëse spina, kablloja e rrjetës ose apara ti janë të dë mt uar , ose, nëqoftëse apar ati ju pikë në tokë ose nëq oftëse lëshon ujin.  Ka[...]

  • Página 16

    16 SISTEMI PËR P ARANDALIM IN E PIKIMIT Ujtia në fjalë ësh t ë e paj isur me siste mi n e siguri s ë për parand alimit tëpikimit të uj it , e ai au tomatikisht ndërpren prodhim in e avullit çdoherë kur njoft on rregullimin e ulë t të temperaturë s. FUNKSI ONI I P AS T RIMIT TË GURIT GËLQEROR Me funksionin e pastrimi t të gurit g ?[...]

  • Página 17

    17 scăpat aparatul pe jo s sau dacă a cesta prezintă scurgeri.  În cazul în care cablul de ali mentare este deteriorat, aces ta trebuie înlocui t î ntotdeauna de Gorenje, de un cen tru de service autoriz at de Gorenje sau de personal califi c at în domeniu, pentru a evita ori c e ac cident.  Aparatul nu trebu ie lăsat nesupr aveghea [...]

  • Página 18

    18 ABUR VERTIC AL Functia de impro scare a aburu lui po ate fi folosita si atunci cand tinet i fierul de cal c at in pozitie verticala. Este o functie utila daca dor iti sa ind epartati cutele de pe hainele car e stau pe u m era s, perdele etc. Fierul de cal cat trebuie tinut la o distanta de 15- 30 cm de piesa pe care doriti sa o calcati (fig . 7)[...]

  • Página 19

    19 SK 1. Žeh liaca plocha 2. N ádoba na vo du 3. Tr yska na kropenie 4. Kry t priestoru na plnenie vo dy 5. Ov ládač pary/samočistenie 6. Tlačidlo k ropenia 7. Tlačidlo nárazovej pary 8. H lavný indikátor 9. N astavenie teplo ty PRIPOJENIE P or ov na j te n ap ä ti e na ž eh li čk e s n ap ät í m s ie t e. R o z vi ň te n av in ut ?[...]

  • Página 20

    20 n a s ta ve ni e mn ož s tv a pa ry . Ui st i te sa , ž e na st av e n ie p a ry j e v h od né pr e z vo le n ú t ep lo tu ž eh le n ia : ● pre miernu paru (obrázok 3) ● p re m ax i má ln u p ar u ( ob r á z ok 4 ) FUNKCI A K ROPENI A Môžete pou žiť funkciu kropen ia na zje m nenie ohybov pr i akejkoľvek teplote . Uistite sa, ž[...]

  • Página 21

    21 PL 1. S to pa ż e la z ka z o tw or a mi n a p ar ę 2. P rz ez r oc zy st y z b io rn i cz ek n a w o dę 3. D y sza s pr y sk iw a cz a 4. O tw ó r do n a pe łn ia ni a 5. R eg u l at or pa ry 6. P rz y ci sk sp ry s k iw a cz a 7. P rz y ci sk d o da tk o w e j i lo śc i p ar y 8. L a mp ka s y gn al iz a cy jn a 9. R eg u l at or te mp e[...]

  • Página 22

    22 PRASOW A N IE NA SUCHO R eg u l at or pa ry n al eż y u st aw ić w po zy cj i »  « ( R y s. 3) . R eg u l at or te mp e ra tu ry n a le ż y u st a wi ć n a ż ą d an ą t em pe ra tu r ę . W r a z ie p o tr ze by m oż na r ów ni eż s ko rz y st a ć z e sp ry s k iw an ia w od ą . PRASOW A N IE Z UŻYCIEM PARY Ż el az ko n a le ?[...]

  • Página 23

    23 Powierz chnie zewnętrz ne należy czy ścić za pomocą wilgotnej ściercz ki bez dodaw ania żrących środków czyszczących c zy roz puszczalników . WYŁ Ą CZ NIK BEZPIECZEŃST WA Żelazko wy posażone jest w wyłącznik bezpieczeństw a, zabez pieczający urządzenie p rzed przegrz aniem . NAPRAWY Jeżeli kabel przy łąc zeniow y lub/ i [...]

  • Página 24

    24  A készülék tisz t ítását é s felhaszná lói karbantartását 8 évné l idosebb gyerekek végezhe tik, de csak felügy elet mellett.  Gondoskodjon arró l, hogy 8 éve snél fiatalabb gyermekek ne férjenek hozz á a készü lékhez és annak csatlakozókáb eléhez.  Ne csatlakoztas suk a kész üléket kü lső időkapcsolóh[...]

  • Página 25

    25 ÖNTISZTÍT ÁS E f u n kc ió se gí t sé gé ve l el tá vo lí th a tó a k é sz ü lé k g őz k am rá já ba n ö ss ze g yű l t v íz kő és á sv á ny i a ny ag . A v a sa ló a k ko r le sz a l e g jo bb á ll a po tb an , ha ez t a f un k ci ó t l eg a lá bb h av on ta e gy sz er v a g y mé g g ya kr ab ba n h a sz ná lj u k, [...]

  • Página 26

    26 присмотром и не должны игр ать с приб ором.  Допускается и с пользо в ание при бора детьм и старше 8 - ми лет и люд ьми с ограниченными физическими, д вигательны ми и псих ическими способностя?[...]

  • Página 27

    27 ВЕРТИК А Л ЬНОЕ ОТП А Р ИВАНИЕ  Установите терморе гулятор в положение ●●● и подождите, по ка утюг до стигнет установленную темп ератур у.  Повесьте одежду на вешалку и держите утюг верти[...]

  • Página 28

    28 CZ 1 . Ž eh li cí pl o té nk a 2 . Ná dr žk a n a vo d u 3 . P o st ři k ov á tr ys ka 4 . K r yt p ř í vo du v od y 5 . K n of lí k o vl ád á ní p á r y a s am o č iš tě ní 6 . T la čí tk o p o st ř ik u 7 . T la čí tk o j ed n o rá z ov é d á v ky p ár y 8 . K o nt ro lk a 9 . Čí se ln í k t ep lo ty ZAPOJENÍ Zko[...]

  • Página 29

    29 FUNKCE POSTŘIKU Funkci postři ku lze použít k od st ra nění houževn atých záhybů při jakékoliv teplotě. P řesvědčte se, že je v nádr žce dost vo dy. Žehlený kus nav lhčíte několiker ým stiske m tlačítka postřiku (viz obr . 5). JEDNORÁZOV Á DÁVKA P Á RY (obr. 6) Silná jednorázov á dávka koncentrované páry pom[...]

  • Página 30

    30 BG 1 . О сн о ва 2 . R е зе рв ор з а во д а 3 . М ес т а з а пр ис к а не 4 . К ап ак н а р е зе р во ра за во да 5 . К он тр ол н а п ар а та 6 . Б ут о н за п ръ ск а не 7 . Б ут о н за и нт ен зи вн а п ар а 8 . С ве тл ин а 9 .[...]

  • Página 31

    31 И зб е ре те же ла н от о ни во н а п ар а та . Пр ов ер е те д а ли н ив о то н а п ар а та е по д жо дя що на ст р о е но :  за умерена пара (фиг ура 3)  за максимална па ра (фигу ра 4 ) ФУНКЦИ Я ПРЪСКАНЕ Ф ?[...]