Gorenje SIT1650V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gorenje SIT1650V. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gorenje SIT1650V o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gorenje SIT1650V se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gorenje SIT1650V, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gorenje SIT1650V debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gorenje SIT1650V
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gorenje SIT1650V
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gorenje SIT1650V
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gorenje SIT1650V no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gorenje SIT1650V y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gorenje en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gorenje SIT1650V, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gorenje SIT1650V, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gorenje SIT1650V. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Likalnik Pegla Пег ла Iron Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu У путствa зa упoтрeб у У пат ств атаз аупотре ба Інструкціязек сплу атації Instruction manual Udhëzime për përdorim Manual de utilizare Návod na pou ž ití Instrukcja obs ł ugi Návod na obsluhu SI BIH [...]

  • Página 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 8 SI 1 . P o d la g a z l u k n ja m i z a p a r o 2 . P r o z o r e n r e z e r v o a r z a v o d o 3 . R a z p r š il n a o d p r ti n a 4 . L u k n ja z a p o ln j e nj e 5 . R e g u l a to r z a p a r o 6 . G u mb z a r a z p rš it e v 7 . G u mb z a su p e r r a z p r ši te v 8 . K o n tr o l n a lu č ka 9 . R e g u l a to [...]

  • Página 3

    3 • Likalnika ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo teko č ino. • Preden likalnik napolnite z vodo, ga izklju č ite iz vti č nice. • Po kon č anem lik anju likalnik izklopite iz vti č nice in izpraznite rez ervoar za vodo . • Ne izklapljajte likalnika z vle č enjem kabla in ne pustite vti č a, da prosto visi. VRSTA VODE T a ap a[...]

  • Página 4

    4 N e d o d a ja j te k em ik al ij , de te r g e n to v a li o d i ša v lj e n ih v r e z e r v o a r z a v o d o . Zu n a n je p o v r ši ne la h ko o č is ti te z v la žn o kr p o b r e z u p o r a b e a g r e si v ni h č is ti l al i to p il . VA RNOSTNO ST IKA L O L i ka l n ik j e o p r em lj en z v a r n o st ni m st i ka l o m, ki p r [...]

  • Página 5

    5 R e g u l a to r p a r e ( 5 ) ok r e n it e u p o lo ž a j " " ( s li ka 3 ) il i " " ( sl ik a 4 ) , ov i sn o o k ol i č in i p a r e k oj u t re b a te . K a d p a r u u p o tr e b l ja v a t e p r v i p ut , na j p r ij e j e i sp r o b aj te i z v a n do ma ša j a r u b lj a , u sl u č a ju da je u p r o st or u z a [...]

  • Página 6

    6 p r i kl a d n im s a b i r n im t o č ka ma z a r e ci kl ir a n j e e le kt r o n i č ki h i e l e kt r i č ki h ap a r a ta . I sp r a v n i m o d v o ž e n j e m o v o g p r o iz v o d a sp r ij e č i t ć e te p o t e n ci ja ln e n eg a t iv n e p o s lj e d ic e n a o ko li š i z d r av l j e l ju d i , k o je b i in a č e m og li u[...]

  • Página 7

    7 П E ГЛ A Њ E СУП E Р П A Р O М ( слик a 7) • Р e гул a т o р з a т e мп e р a ту ру п o ст a вит e н a » м ax« и прич e к aj т e д a п o стиг н e ту т e мп e р a туру . • П e глу диг нит e тик н a д м a т e ри ja л и ja ч e притиснит e дугм e з[...]

  • Página 8

    8 7 . К о п ч е з а су п е р р а сп р ск у в а њ е 8 . К о н тр о л н а л а мб а 9 . Р е г у л а то р з а т ем п е р а ту р а ПРИКЛУЧУВА ЊЕ П р и к л у ч и те са м о н а на п о н о з на ч е н на на т п и сн а та т а б л и чк а . ?[...]

  • Página 9

    9 Никога ш да не пеглате облека , ако лицето ја има облечено ( слик а 8)! • Употребувајте го копче то за с упер пара (7) во интервали од пет секунди . СИСТЕМ ЗА СПРЕЧУВА ЊЕ КА ПЕЊЕ О в а а п е г л а е о п [...]

  • Página 10

    10 ВА ЖЛИВО • Не дозволяйте дітям торкатись проводу аб о приладу під час прасування . • Цей пристрій не призначено для ко ристування особами ( включаючи дітей ) з послабленими фізичними відчут?[...]

  • Página 11

    11 принаймні раз на місяць або більш рег улярно , в залежності від жорсткост і води . Встановіть температуру на позначці „ ••• ”. Сигнальна лампа виключається , коли досягається встановлена т[...]

  • Página 12

    12 ● Fibra sintetike – tem peratur a m ë e ulët. ●● Mëndafsh – lesh: temperaturë mesatare. ●●● Pambuk – pëlhurë: temperatura më e lartë HEKUROSJE NË TË THA T Ë R r e g u l la t o r in e a v u ll it e v e n d o sn i n ë p o z i ci o ni n » 0 « ( f ig . 3 ) . R r e g u l la t o r in e te mp er a t u r ës v e n d o se [...]

  • Página 13

    13 ÇELËSI I SIGURIMIT Hekuri është i pajisur me një ç elës sigurie, i cili nuk lejon tejnxeh jen e hekurit. RIPA RIMET Nëse kordoni ose hekuri difektohen, çojeni hekurin në një qendër serv isi teknik të autorizuar. HEDHJA POSHTË E HEKURIT TË KONSUMUAR Prodhimet tona janë të paketuara në ambalazhe optimale. Kjo do t ë thotë se p?[...]

  • Página 14

    14 p e n t r u a b u r i nt e n s. I nt re f ie c ar e a pa s a re , a st e pt a ti c at ev a s e cu n d e . A BUR VERTICAL F u n ct ia de im pr o sc ar e a a bu r u l u i p oa t e f i fo lo si ta s i a tu n ci c a n d t in e ti f ie r u l d e ca l ca t in p o z i ti e v e r ti ca l a . Es te o f u n ct ie u t il a d a ca d o r i ti s a in d e p a [...]

  • Página 15

    15 zariadenie nesm ú použí va ť osoby (vrátane de tí), ktoré majú obm edz ené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skús eností a zna lostí, pokia ľ nie sú pod dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobo u zodpovednou za ich bezpe č nos ť . Deti musia by ť pod dozoro[...]

  • Página 16

    16 j e mn e s ň ou p ot r a st e pr e v y p r á z d n e ni e z o s tá v a jú c ej v od y . Č ISTENIE ŽEHLI Č KY O d p o j te ž e h l i č ku o d e l e kt ri ck ej s ie te . P ou ž i te na v l h č e n ú t ka n i n u a le b o j e mn ý č is ti č n a o ds tr á n e n ie n e č is tô t na ž eh li a ce j p lo ch e a le b o n a o b a l e .[...]

  • Página 17

    17 STEA M IRONING M a k e s ur e t h at t he r e is e n ou g h w a t e r i n th e w a te r ta n k. S e l ec t th e r e co mm e n d e d i r o ni n g t em pe r a tu r e . Se l ec t th e a p p r o p r i a te s te a m s e tt in g . M a ke s u re th a t th e s te a m s e tt in g y o u se le ct i s su it ab l e f or th e i r o n in g t e mp er a tu r e s[...]

  • Página 18

    18 PL 1. Stopa ż elazka z otw orami na pra ę 2. Prze ź roczy sty zbiornik na wod ę 3. Dysza spryskiwacza 4. Otwór nap ełniania 5. Regulator pary 6. Przycisk wyrzu tu pary 7. Przycisk »intensywnego « wyrzutu par y 8. Lampka kontrolna 9. Regulator temperaury PODŁ Ą CZENIE Ż e l a z ko p o d ł ą c z a j je d y n i e d o s ie ci e l ek tr [...]

  • Página 19

    19 ż adnym pozore m nie prasuj ubra ń i m ateriałów znajduj ą cych si ę na ludziach (ry s.7). • Przycisk »intensywnego « wyrzutu par y (7), nale ż y stosowa ć w interw ałach pi ę cio sekundowych. BLOKA DA KA PA NIA Ż e l a z ko j e st w y po sa ż o n e w s y st em b lo ka d y k ap a n i a, z a k a ż d y m ra z e m gd y ż e l a z k[...]