Gorenje SIT2200VI Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje SIT2200VI an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje SIT2200VI, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje SIT2200VI die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje SIT2200VI. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje SIT2200VI sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje SIT2200VI
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje SIT2200VI
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje SIT2200VI
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje SIT2200VI zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje SIT2200VI und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje SIT2200VI zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje SIT2200VI, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje SIT2200VI widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu Ó ïóòñòâa ça óïoòðeáó Ó ïàòñòâ àòà çà óïî òðåáà Instruction manual ²íñòðóêö³ÿ ç åê ñïëóàòàö³¿ Udhëzime për përdorim Manual de utilizare Návod na obsluhu Instrukcja obs³ugi Használati útmutató Ðóêîâ îäñòâ î ïî ýêñïë óàòàö?[...]

  • Seite 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SI 1. P od l a ga z lu kn j am i z a pa ro 2. P ro zo r en r e ze rv o ar z a vo d o 3. R az p rš il na o dp r ti na 4. L u kn j a za p o ln j e nj e 5. R eg u l at or za p a r o 6. G um b z a r az pr ši t ev 7. G um b z a s up er r a zp r š it ev 8. K on tr o ln a l uč ka 9. R eg u l at or za te m p er a tu ro PRIKLJUČI[...]

  • Seite 3

    3  Ko končate z likan jem , likalnik o čistite, polni t e ali praznite zbira lnik za vodo in tudi , če likanje prekinete in odide te proč le z a kratek čas: nastavite par ni reg ulator na polož aj 0, postavite likalnik pokonci na peto in iz vlecite o m režni vti kač iz omrežne vtičn ice.  Likalnik postavite in upora bljajte na stabi[...]

  • Seite 4

    4 pokončnem polož aju in s praznim reze rvoarjem za vodo. ČIŠČENJE IN VZDRŽ EVANJE Parni regulator na st avite na polož aj 0, izključite vtikač iz omrež ne vtičnice in po č akajte, da se likalnik ohladi. Izogibajte se pras k am na s podnje m delu; ne likajte preko trdih površ in. Sledi škrob a ali razpr š il lahko odstranite s pod la[...]

  • Seite 5

    5 uspravni polož aj i iskopčajte kabel za nap ajanje iz zidne utičnice .  Glačalo uvijek s t avljajte i koristite n a stabilnoj, ravnoj i vodor avnoj površini.  Nemojte stavlja ti parfe m, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca, sreds t va za olak šavanje glačanja ili ne ka druga ke m ijska sr edst va u spremnik za vod u.  Ovaj[...]

  • Seite 6

    6 ČIŠĆENJE I ODRŽ AVANJE Postavite kontrolu pare na položaj 0, izvadite u tikač iz zidne utičnice i ostavite gla č alo da se ohladi. Pazite da ne dođ e do ogrebotina na donjem dijelu glačala; ne gla čajte preko tvr dih pov ršina. Tragove škroba ili raspr šivača možete odst raniti s podloge upotrebom vlaž ne pamučne ili vunene krpe[...]

  • Seite 7

    7  Priključni kabl re dovito proverav ajt e zbog eventualnih ošte ćenja.  Ploča pegle može da bude veoma vruća i u dodiru s njom mož ete zadobiti opekotine .  Kad ste završili peg lanje, odno sno kad peglu čistite, punite ili pra znite re zervoar s vod om, čak i ako peglanje pre k inete i udaljite se za kra će vreme: parni regu [...]

  • Seite 8

    8 PRAŽNJENJE REZ ERVOARA Z A VODU Iskopčajte peglu i ispraz nite rezervo ar, tako da peglu držite u polož aju sa zadnji m delom obrnutim nagore, i lagano je tre sete. ČUVA NJE Peglu možete slož it i i čuva ti s kablom o m otani m oko zadnjeg dela (sli ka 8). Peglu treb a čuvati u uspravnom polož aju i s praznim rezer voarom za vodu. ČIŠ[...]

  • Seite 9

    9 напон или се лади , пеглата и приклу чниот кабел не бида т на дофат на дец а, помлади од 8 години.  Никога ш не допирајте ја повр шината на уреди за грее ње (слика 9,10) . . Т аа ќе се вжешти додека ра[...]

  • Seite 10

    10 СИСТЕМ З А СПРЕЧУВАЊЕ К А П ЕЊЕ Оваа пегла е опре мена со безбедносен с истем за спречување капење, кој самоде јно ќе го прикини производството на пара секог аш кога ќе осети прени ско дотерув[...]

  • Seite 11

    11  Children should be supervised t o en sure that they do not play with t he applian ce.  This appliance can be used by childr en aged fro m 8 years and abov e and person s with red uced physical, sensory or mental capabilities or la ck of experience an d knowledg e if they hav e bee n given supervision or instruction concerning use of the a[...]

  • Seite 12

    12 DRIP STOP This iron is equippe d with a drip-stop function: the iron automatical ly stops prod ucing stea m when the temperature is too low to preve nt w ater from dripping out of the soleplate. W hen this happ ens you may hear a soun d. SELF CLE A NI NG This function re moves the sca les and minerals built up in the Stea m Chambe r. The iro n w[...]

  • Seite 13

    13  Не використо в уйте , як що на шт екері, шнурі живлення або самому помітн і по шкодження, або якщо уп ав або протікає .  Якщо шнур жи влення пошко джений, для уникнення неб езпеки йог о необх?[...]

  • Seite 14

    14 ВЕРТИК А Л ЬНА ПОД А Ч А ПАРУ Функцію паровог о удару можна також використову вати, коли пра ска знах оди ться у вертикальному поло женні. Це дуже зручно для розгладжування складок на ре чах , ?[...]

  • Seite 15

    15  Paraprakisht se t ë kyçni aparatin, kontrollojeni se a është i për shtatshëm ten sioni i shë nuar në spinë me ate të rrjetës ele kt rike lo k ale.  Mos përdorni apa ratin nëqoftëse spina, kablloja e rrjetës ose apara ti janë të dë mt uar , ose, nëqoftëse apar ati ju pikë në tokë ose nëq oftëse lëshon ujin.  Ka[...]

  • Seite 16

    16 SISTEMI PËR P ARANDALIM IN E PIKIMIT Ujtia në fjalë ësh t ë e paj isur me siste mi n e siguri s ë për parand alimit tëpikimit të uj it , e ai au tomatikisht ndërpren prodhim in e avullit çdoherë kur njoft on rregullimin e ulë t të temperaturë s. FUNKSI ONI I P AS T RIMIT TË GURIT GËLQEROR Me funksionin e pastrimi t të gurit g ?[...]

  • Seite 17

    17 scăpat aparatul pe jo s sau dacă a cesta prezintă scurgeri.  În cazul în care cablul de ali mentare este deteriorat, aces ta trebuie înlocui t î ntotdeauna de Gorenje, de un cen tru de service autoriz at de Gorenje sau de personal califi c at în domeniu, pentru a evita ori c e ac cident.  Aparatul nu trebu ie lăsat nesupr aveghea [...]

  • Seite 18

    18 ABUR VERTIC AL Functia de impro scare a aburu lui po ate fi folosita si atunci cand tinet i fierul de cal c at in pozitie verticala. Este o functie utila daca dor iti sa ind epartati cutele de pe hainele car e stau pe u m era s, perdele etc. Fierul de cal cat trebuie tinut la o distanta de 15- 30 cm de piesa pe care doriti sa o calcati (fig . 7)[...]

  • Seite 19

    19 SK 1. Žeh liaca plocha 2. N ádoba na vo du 3. Tr yska na kropenie 4. Kry t priestoru na plnenie vo dy 5. Ov ládač pary/samočistenie 6. Tlačidlo k ropenia 7. Tlačidlo nárazovej pary 8. H lavný indikátor 9. N astavenie teplo ty PRIPOJENIE P or ov na j te n ap ä ti e na ž eh li čk e s n ap ät í m s ie t e. R o z vi ň te n av in ut ?[...]

  • Seite 20

    20 n a s ta ve ni e mn ož s tv a pa ry . Ui st i te sa , ž e na st av e n ie p a ry j e v h od né pr e z vo le n ú t ep lo tu ž eh le n ia : ● pre miernu paru (obrázok 3) ● p re m ax i má ln u p ar u ( ob r á z ok 4 ) FUNKCI A K ROPENI A Môžete pou žiť funkciu kropen ia na zje m nenie ohybov pr i akejkoľvek teplote . Uistite sa, ž[...]

  • Seite 21

    21 PL 1. S to pa ż e la z ka z o tw or a mi n a p ar ę 2. P rz ez r oc zy st y z b io rn i cz ek n a w o dę 3. D y sza s pr y sk iw a cz a 4. O tw ó r do n a pe łn ia ni a 5. R eg u l at or pa ry 6. P rz y ci sk sp ry s k iw a cz a 7. P rz y ci sk d o da tk o w e j i lo śc i p ar y 8. L a mp ka s y gn al iz a cy jn a 9. R eg u l at or te mp e[...]

  • Seite 22

    22 PRASOW A N IE NA SUCHO R eg u l at or pa ry n al eż y u st aw ić w po zy cj i »  « ( R y s. 3) . R eg u l at or te mp e ra tu ry n a le ż y u st a wi ć n a ż ą d an ą t em pe ra tu r ę . W r a z ie p o tr ze by m oż na r ów ni eż s ko rz y st a ć z e sp ry s k iw an ia w od ą . PRASOW A N IE Z UŻYCIEM PARY Ż el az ko n a le ?[...]

  • Seite 23

    23 Powierz chnie zewnętrz ne należy czy ścić za pomocą wilgotnej ściercz ki bez dodaw ania żrących środków czyszczących c zy roz puszczalników . WYŁ Ą CZ NIK BEZPIECZEŃST WA Żelazko wy posażone jest w wyłącznik bezpieczeństw a, zabez pieczający urządzenie p rzed przegrz aniem . NAPRAWY Jeżeli kabel przy łąc zeniow y lub/ i [...]

  • Seite 24

    24  A készülék tisz t ítását é s felhaszná lói karbantartását 8 évné l idosebb gyerekek végezhe tik, de csak felügy elet mellett.  Gondoskodjon arró l, hogy 8 éve snél fiatalabb gyermekek ne férjenek hozz á a készü lékhez és annak csatlakozókáb eléhez.  Ne csatlakoztas suk a kész üléket kü lső időkapcsolóh[...]

  • Seite 25

    25 ÖNTISZTÍT ÁS E f u n kc ió se gí t sé gé ve l el tá vo lí th a tó a k é sz ü lé k g őz k am rá já ba n ö ss ze g yű l t v íz kő és á sv á ny i a ny ag . A v a sa ló a k ko r le sz a l e g jo bb á ll a po tb an , ha ez t a f un k ci ó t l eg a lá bb h av on ta e gy sz er v a g y mé g g ya kr ab ba n h a sz ná lj u k, [...]

  • Seite 26

    26 присмотром и не должны игр ать с приб ором.  Допускается и с пользо в ание при бора детьм и старше 8 - ми лет и люд ьми с ограниченными физическими, д вигательны ми и псих ическими способностя?[...]

  • Seite 27

    27 ВЕРТИК А Л ЬНОЕ ОТП А Р ИВАНИЕ  Установите терморе гулятор в положение ●●● и подождите, по ка утюг до стигнет установленную темп ератур у.  Повесьте одежду на вешалку и держите утюг верти[...]

  • Seite 28

    28 CZ 1 . Ž eh li cí pl o té nk a 2 . Ná dr žk a n a vo d u 3 . P o st ři k ov á tr ys ka 4 . K r yt p ř í vo du v od y 5 . K n of lí k o vl ád á ní p á r y a s am o č iš tě ní 6 . T la čí tk o p o st ř ik u 7 . T la čí tk o j ed n o rá z ov é d á v ky p ár y 8 . K o nt ro lk a 9 . Čí se ln í k t ep lo ty ZAPOJENÍ Zko[...]

  • Seite 29

    29 FUNKCE POSTŘIKU Funkci postři ku lze použít k od st ra nění houževn atých záhybů při jakékoliv teplotě. P řesvědčte se, že je v nádr žce dost vo dy. Žehlený kus nav lhčíte několiker ým stiske m tlačítka postřiku (viz obr . 5). JEDNORÁZOV Á DÁVKA P Á RY (obr. 6) Silná jednorázov á dávka koncentrované páry pom[...]

  • Seite 30

    30 BG 1 . О сн о ва 2 . R е зе рв ор з а во д а 3 . М ес т а з а пр ис к а не 4 . К ап ак н а р е зе р во ра за во да 5 . К он тр ол н а п ар а та 6 . Б ут о н за п ръ ск а не 7 . Б ут о н за и нт ен зи вн а п ар а 8 . С ве тл ин а 9 .[...]

  • Seite 31

    31 И зб е ре те же ла н от о ни во н а п ар а та . Пр ов ер е те д а ли н ив о то н а п ар а та е по д жо дя що на ст р о е но :  за умерена пара (фиг ура 3)  за максимална па ра (фигу ра 4 ) ФУНКЦИ Я ПРЪСКАНЕ Ф ?[...]