Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gorenje SIT1650V manuale d’uso - BKManuals

Gorenje SIT1650V manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gorenje SIT1650V. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gorenje SIT1650V o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gorenje SIT1650V descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gorenje SIT1650V dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gorenje SIT1650V
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gorenje SIT1650V
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gorenje SIT1650V
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gorenje SIT1650V non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gorenje SIT1650V e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gorenje in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gorenje SIT1650V, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gorenje SIT1650V, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gorenje SIT1650V. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Likalnik Pegla Пег ла Iron Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu У путствa зa упoтрeб у У пат ств атаз аупотре ба Інструкціязек сплу атації Instruction manual Udhëzime për përdorim Manual de utilizare Návod na pou ž ití Instrukcja obs ł ugi Návod na obsluhu SI BIH [...]

  • Pagina 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 8 SI 1 . P o d la g a z l u k n ja m i z a p a r o 2 . P r o z o r e n r e z e r v o a r z a v o d o 3 . R a z p r š il n a o d p r ti n a 4 . L u k n ja z a p o ln j e nj e 5 . R e g u l a to r z a p a r o 6 . G u mb z a r a z p rš it e v 7 . G u mb z a su p e r r a z p r ši te v 8 . K o n tr o l n a lu č ka 9 . R e g u l a to [...]

  • Pagina 3

    3 • Likalnika ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo teko č ino. • Preden likalnik napolnite z vodo, ga izklju č ite iz vti č nice. • Po kon č anem lik anju likalnik izklopite iz vti č nice in izpraznite rez ervoar za vodo . • Ne izklapljajte likalnika z vle č enjem kabla in ne pustite vti č a, da prosto visi. VRSTA VODE T a ap a[...]

  • Pagina 4

    4 N e d o d a ja j te k em ik al ij , de te r g e n to v a li o d i ša v lj e n ih v r e z e r v o a r z a v o d o . Zu n a n je p o v r ši ne la h ko o č is ti te z v la žn o kr p o b r e z u p o r a b e a g r e si v ni h č is ti l al i to p il . VA RNOSTNO ST IKA L O L i ka l n ik j e o p r em lj en z v a r n o st ni m st i ka l o m, ki p r [...]

  • Pagina 5

    5 R e g u l a to r p a r e ( 5 ) ok r e n it e u p o lo ž a j " " ( s li ka 3 ) il i " " ( sl ik a 4 ) , ov i sn o o k ol i č in i p a r e k oj u t re b a te . K a d p a r u u p o tr e b l ja v a t e p r v i p ut , na j p r ij e j e i sp r o b aj te i z v a n do ma ša j a r u b lj a , u sl u č a ju da je u p r o st or u z a [...]

  • Pagina 6

    6 p r i kl a d n im s a b i r n im t o č ka ma z a r e ci kl ir a n j e e le kt r o n i č ki h i e l e kt r i č ki h ap a r a ta . I sp r a v n i m o d v o ž e n j e m o v o g p r o iz v o d a sp r ij e č i t ć e te p o t e n ci ja ln e n eg a t iv n e p o s lj e d ic e n a o ko li š i z d r av l j e l ju d i , k o je b i in a č e m og li u[...]

  • Pagina 7

    7 П E ГЛ A Њ E СУП E Р П A Р O М ( слик a 7) • Р e гул a т o р з a т e мп e р a ту ру п o ст a вит e н a » м ax« и прич e к aj т e д a п o стиг н e ту т e мп e р a туру . • П e глу диг нит e тик н a д м a т e ри ja л и ja ч e притиснит e дугм e з[...]

  • Pagina 8

    8 7 . К о п ч е з а су п е р р а сп р ск у в а њ е 8 . К о н тр о л н а л а мб а 9 . Р е г у л а то р з а т ем п е р а ту р а ПРИКЛУЧУВА ЊЕ П р и к л у ч и те са м о н а на п о н о з на ч е н на на т п и сн а та т а б л и чк а . ?[...]

  • Pagina 9

    9 Никога ш да не пеглате облека , ако лицето ја има облечено ( слик а 8)! • Употребувајте го копче то за с упер пара (7) во интервали од пет секунди . СИСТЕМ ЗА СПРЕЧУВА ЊЕ КА ПЕЊЕ О в а а п е г л а е о п [...]

  • Pagina 10

    10 ВА ЖЛИВО • Не дозволяйте дітям торкатись проводу аб о приладу під час прасування . • Цей пристрій не призначено для ко ристування особами ( включаючи дітей ) з послабленими фізичними відчут?[...]

  • Pagina 11

    11 принаймні раз на місяць або більш рег улярно , в залежності від жорсткост і води . Встановіть температуру на позначці „ ••• ”. Сигнальна лампа виключається , коли досягається встановлена т[...]

  • Pagina 12

    12 ● Fibra sintetike – tem peratur a m ë e ulët. ●● Mëndafsh – lesh: temperaturë mesatare. ●●● Pambuk – pëlhurë: temperatura më e lartë HEKUROSJE NË TË THA T Ë R r e g u l la t o r in e a v u ll it e v e n d o sn i n ë p o z i ci o ni n » 0 « ( f ig . 3 ) . R r e g u l la t o r in e te mp er a t u r ës v e n d o se [...]

  • Pagina 13

    13 ÇELËSI I SIGURIMIT Hekuri është i pajisur me një ç elës sigurie, i cili nuk lejon tejnxeh jen e hekurit. RIPA RIMET Nëse kordoni ose hekuri difektohen, çojeni hekurin në një qendër serv isi teknik të autorizuar. HEDHJA POSHTË E HEKURIT TË KONSUMUAR Prodhimet tona janë të paketuara në ambalazhe optimale. Kjo do t ë thotë se p?[...]

  • Pagina 14

    14 p e n t r u a b u r i nt e n s. I nt re f ie c ar e a pa s a re , a st e pt a ti c at ev a s e cu n d e . A BUR VERTICAL F u n ct ia de im pr o sc ar e a a bu r u l u i p oa t e f i fo lo si ta s i a tu n ci c a n d t in e ti f ie r u l d e ca l ca t in p o z i ti e v e r ti ca l a . Es te o f u n ct ie u t il a d a ca d o r i ti s a in d e p a [...]

  • Pagina 15

    15 zariadenie nesm ú použí va ť osoby (vrátane de tí), ktoré majú obm edz ené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skús eností a zna lostí, pokia ľ nie sú pod dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobo u zodpovednou za ich bezpe č nos ť . Deti musia by ť pod dozoro[...]

  • Pagina 16

    16 j e mn e s ň ou p ot r a st e pr e v y p r á z d n e ni e z o s tá v a jú c ej v od y . Č ISTENIE ŽEHLI Č KY O d p o j te ž e h l i č ku o d e l e kt ri ck ej s ie te . P ou ž i te na v l h č e n ú t ka n i n u a le b o j e mn ý č is ti č n a o ds tr á n e n ie n e č is tô t na ž eh li a ce j p lo ch e a le b o n a o b a l e .[...]

  • Pagina 17

    17 STEA M IRONING M a k e s ur e t h at t he r e is e n ou g h w a t e r i n th e w a te r ta n k. S e l ec t th e r e co mm e n d e d i r o ni n g t em pe r a tu r e . Se l ec t th e a p p r o p r i a te s te a m s e tt in g . M a ke s u re th a t th e s te a m s e tt in g y o u se le ct i s su it ab l e f or th e i r o n in g t e mp er a tu r e s[...]

  • Pagina 18

    18 PL 1. Stopa ż elazka z otw orami na pra ę 2. Prze ź roczy sty zbiornik na wod ę 3. Dysza spryskiwacza 4. Otwór nap ełniania 5. Regulator pary 6. Przycisk wyrzu tu pary 7. Przycisk »intensywnego « wyrzutu par y 8. Lampka kontrolna 9. Regulator temperaury PODŁ Ą CZENIE Ż e l a z ko p o d ł ą c z a j je d y n i e d o s ie ci e l ek tr [...]

  • Pagina 19

    19 ż adnym pozore m nie prasuj ubra ń i m ateriałów znajduj ą cych si ę na ludziach (ry s.7). • Przycisk »intensywnego « wyrzutu par y (7), nale ż y stosowa ć w interw ałach pi ę cio sekundowych. BLOKA DA KA PA NIA Ż e l a z ko j e st w y po sa ż o n e w s y st em b lo ka d y k ap a n i a, z a k a ż d y m ra z e m gd y ż e l a z k[...]