Eton 110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Eton 110. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Eton 110 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Eton 110 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Eton 110, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Eton 110 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Eton 110
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Eton 110
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Eton 110
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Eton 110 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Eton 110 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Eton en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Eton 110, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Eton 110, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Eton 110. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SOUND 1 1 0 AM/FM Digital Re tro S tyle OWNER’S MANU AL[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Need Help? Contact Us. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation Wa y, P alo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F , 8:30-4:00, P acic Standar d Time; www.et oncorp.c om. WARNING • Do not e xpose this appliance to rain or mois ture. • Do not submer ge or expose for e xtended period to [...]

  • Página 4

    2 • Main unit • Le ft and right speak er unit • AC adap ter • Remo te c ontrol • AM ant enna • FM ant enna • Owner’s manual This radio has a ba ttery back-up s ystem on the r ear of the radio t o ensure c ontinuous oper ation of the memory pr esets, clock and alarm in the ev ent of po wer failure. The swit ch from AC t o battery po [...]

  • Página 5

    3 Plug the AC adap ter int o the mains and then into the r adio’s AC 14V A C socket. The remo te uses a CR/DL2025 ba ttery. Insert it int o the battery holder with the writing facing opposite t o the writing on the remo te. Replace the ba ttery when it no longer works. Pull out the plas tic tab to activ ate the r emot e. Press the ST ANDB Y butto[...]

  • Página 6

    4 Y ou may st ore 10 AM and 20 FM sta tions. T o st ore a sta tion: T une to it rst, then pr ess PROGRAM on the r emot e; then use the numeric ke ypad to ent er the two-digit memory number that y ou wish it to be s tored in or scr oll to that number with the r emot e’s PS/F but - tons ; then pr ess PROGRAM. By tw o-digit number we mean 01, 02 [...]

  • Página 7

    5 the display: RANDOM, IN TRO and REPEA T . A. RANDOM plays the songs r andomly. B. IN TRO plays each song f or 10 seconds. C. REPEA T: four repea t modes are possible by pr essing the REPEA T button sequen tially. REPEA T A LL or REPEA T FOLDER can be used with IN TRO and RANDOM. 1. T o play one song over and o ver , press the REPEA T button until[...]

  • Página 8

    2. Press the buttons t o set the hour and press when nished. The minutes s tart ashing. 3. Press the buttons t o set the minutes and pr ess when nished. 1. Press the button on the r emot e for about 3 seconds or un til the hour ashes. 2. Press the buttons t o set the hour and press when nished. The minutes s tart ashing. 3. Press [...]

  • Página 9

    Pressing this butt on turns the bass on or off . Pressing this butt on selects FLA T , ROCK, JAZZ, CLA SSIC and POP equalization. Use the one whose sound y ou like best. Selects sleep time of 00-90 minut es. The radio pla ys for the amount of minut es selected and then turns off . Use with the r adio turned on. Pressing the r emot e’s mute button[...]

  • Página 10

    8 • FM Frequency 87.5 – 108MHz • AM Frequency 530 – 1710 KHz • Speaker Output P ower 5 W atts RMS x 2 • Po wer Supply: input 110 V A C, 60 Hz; output 14 V AC, 2500 mA. • Specication and the design ar e subject to possible modications without notice due t o improv ement. NOT E: In case of malfunction due to electr ostatic dischar[...]

  • Página 11

    LIMITED W ARRAN TY SER VICE FOR Y OUR PRODUCT Re tain the warranty in formation fr om your warr anty car d with your proo f of pur chase or the Limited Warr anty inf ormation can also be viewed a t www.etonc orp.com. T o obtain service for your pr oduct, we r ecommend rst c ontacting an Etón service repr esenta tive at 1-800-872-2228 US, 1-800-[...]

  • Página 12

    10[...]

  • Página 13

    V ous a vez besoin d’aide ? N’hésitez pas à nous c ontacter . Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation Wa y, P alo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (États-Unis) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650- 903-3866 (int ernational) ; du lundi au vendr edi de 8h30 à 16h00, heure du P acique ; www.etonc orp.com. A V ERTISSEMEN T • Ne pas exposer ce [...]

  • Página 14

    12 • Unité principale • Unité de haut-parleurs droit e t gauche • Adap tateur A C • Téléc ommande • Ant enne AM • Ant enne FM • Manuel de l’utilisat eur L’appareil dispose d’un s ystème de sec ours Backup fonctionnant av ec des piles qui garantit que des espaces mémoir e, l’heure e t l’heure de rév eil ne soient pas p[...]

  • Página 15

    13 Brancher les deux haut-parleurs r espectivemen t dans les deux sorties (LEFT SPEAK ER OUT et RIGHT SPEAK ER OUT) à l’arrière de l’appareil. La gauche e t la droit e ne jouent ici aucun rôle. Brancher l’ant enne FM et l’ant enne AM dans les prises prévues à cet eff et. Brancher la prise sect eur d’abor d dans la prise murale et ens[...]

  • Página 16

    Agir a vec la touche MODE TUNER, e t ensuite avec la t ouche AM/FM sur la télécommande ou la t ouche BAND placée sur l’appar eil (AM/FM). Pour le réglage des éme tteurs, utiliser les touches sur l’appareil ou sur la téléc ommande. Par une légèr e pression, on parvient à régler des fréquences individuelles; si l’on pr esse plus lon[...]

  • Página 17

    Appuyer sur la t ouche MODE sur l’appareil ou sur la téléc ommande autant de f ois qu’il est nécessaire pour ob tenir UDISK ou SD/MMC. Brancher la clé USB ou la cart e SD/MMC. L’émission démarre aut oma - tiquement. V ous pouvez basculer sur d’autr es répertoires au mo yen des touches PS/F de la télécommande. F signie F OLDER (c[...]

  • Página 18

    la touche REPEA T jusqu’à ce qu’apparaisse un A à l’endr oit où la chanson est censée démarr er. En pr essant la touche REPEA T une nouvelle f ois, on marque la n de la section e t un B apparaît. A et B son t afchés en haut à gauche de l’écran. Il es t possible de répéter t outes les sections qui dur ent au moins 90 seconde[...]

  • Página 19

    1. Appuyez sur le bouton de la télécommande pendan t environ 3 secondes ou jusqu’à ce que l’heur e clignot e. 2. Appuyez sur les touches pour régler l’heur e et appuyez sur lorsque vous avez t erminé. Les minut es commencent à clignot er. 3. Appuyez sur les touches pour régler les minutes e t appuyez sur lorsque vous avez t erminé. En[...]

  • Página 20

    Au mo yen de cett e touche, on peut régler le son (Equalizer) sur FLA T , ROCK, JAZZ, CLA SSIC et POP . Essayez v ous-même pour déterminer quel son vous préfér ez. Alors que la radio es t allumée,on peut déterminer un t emps d’assoupissement allan t de 00 à 90 minutes. Après cett e durée, l’appareil s’ét eint de lui-même. Pour c o[...]

  • Página 21

    • FM : 87,5-108 MHz • Ondes moy ennes : 530-1710 KHz • Puissance de sortie des hauts-parleurs : 2 x 5 Wa tts (RMS) • Alimenta tion : 110 V AC, 60 Hz (en trée); 14 V AC, 2500 mA (sortie) • Spécications e t design peuvent êtr e modiés sans préavis pour apporter des amélior ations. A TTEN TION : en raison de déchar ges électros[...]

  • Página 22

    20 Conserv ez l’informa tion de garantie de v otr e carte de gar antie avec vo tre pr euve d’achat ou c onsultez l’in formation de gar antie limitée sur www.et oncorp.c om. Nous vous r ecommandons, en cas de pr oblème, de vous adresser à un répara teur Etón. V ous pouvez nous joindr e aux numéros suiv ants: 1-800-872-2228 et (650) 903-3[...]

  • Página 23

    21 SOUND 110 MANU AL D’OP ÉRA TION[...]

  • Página 24

    22[...]

  • Página 25

    Hotline und Anschrift Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation Wa y, P alo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); 650-903- 3866 (weltweit); Mo.-Fr .: 08:30-16:00 (Pazische S tandar dzeit); www.et oncorp.c om. ACHTUNG • Das Gerät darf weder mit Wasser noch mit Feuch tigkeit in Berührung kommen. • T auchen Sie das G[...]

  • Página 26

    • Haupt gerät • Lautsprecher links/r echts • Netzt eil • Fernbedienung • AM-Ant enne • FM-Ant enne • Bedienungsanleitung Das Gerät verfügt über ein ba tteriebetriebenes Backup-S ystem, das bei S tromausfall oder T r ennung von der S tromv ersorgung dafür sor gt, dass Speicherplätze, Uhrzeit und W eckzeit nich t verloren gehen. D[...]

  • Página 27

    Die beiden Lautsprecher je weils an einen der beiden Anschlüsse (LEFT SPEAK ER OUT und RIGHT SPEAKER OUT) an der Rückseit e des Geräts einst ecken. Links und r echts spielen dabei keine R olle. Die FM-Ant enne in den dafür vor gesehenen S teckplatz eins tecken. Die AM-Ant enne in den dafür vor gesehenen S teckplatz eins tecken. Das Netzt eil z[...]

  • Página 28

    Über die MODE-T aste TUNER wählen, dann über die AM/FM-T ast e auf der Fernbedienung bzw. die BAND-T ast e am Gerät AM/FM wählen. Z ur Sendereinst ellung die T asten am Gerät oder auf der Fernbedienung wählen. Dur ch kurzes Drücken lassen sich indivi - duelle Frequenz en einstellen; länger es Drücken (ca. 1 s lang) s tartet den automa tis[...]

  • Página 29

    MODE-T aste am Gerät oder auf der Fernbedienung so o ft drücken, bis UDISK oder SD/MMC angezeigt wer den. USB-S tick oder SD/MMC- Karte anschließen. Die Wieder gabe start et automa tisch. Mit den T asten PS/F auf der Fernbedienung kann zu ander en Or dner gesprungen werden. F s teht für F OLDER (Ordner). Um zum nächst en T rack zu springen, T [...]

  • Página 30

    soll, ein A erscheint. Dur ch erneutes Drück en der REPEA T-T ast e wir d das Ende des Songabschnitts markiert und B erscheint. A und B wer den oben links auf dem Display angezeigt. Alle Abschnitt e von 90 s Länge lassen sich wiederholen. RANDOM und IN TRO sind nicht k ombinierbar. 3. Um alle Songs zu wiederholen, die REPEA T-T as te solange drü[...]

  • Página 31

    1. Auf der Fernbedienung die T ast e 3 Sekunden gedrückt halten, bis die S tundenanzeige blinkt. 2. Mittels der T ast en die Stunden einst ellen und anschließend drücken. Je tzt blinkt die Minutenanzeige. 3. Mittels der T ast en die Minuten einst ellen und zum Beenden drücken. Dur ch Drücken der T aste auf der Fernbedienung oder der ALARM-T as[...]

  • Página 32

    Mit dieser T aste läss t sich die Klangregelung (Equalizer) auf FLA T , ROCK, JAZZ, CLA SSIC und POP einst ellen. Probieren Sie, w elche Klangeinst ellungen Ihnen am besten ge fällt. Bei eingeschalte tem Radio kann eine Einschla fzeit von 00 bis 90 Minuten einges tellt wer den. Nach dieser Z eit stellt sich das Gerät automa tisch ab. Um den T on[...]

  • Página 33

    • UKW: 87,5-108 MHz • MW: 530-1710 KHz • Ausgangsleis tung Lautsprecher: 2 x 5 Wa tts (RMS) • S tromversor gung: 110 V A C, 60 Hz (Eingang); 14 V AC, 2500 mA (Ausgang) • Spezifikationen und Design können ohne Ankündigung auf grund von V erbesserungen geändert wer den. HINWEIS: Auf grund elektros tatischer Entladungen k ann es zu Fehlfu[...]

  • Página 34

    32 Etón biet et K unden auf das original erworbene Produkt eine beschränkte Gar antie auf Herst ellungsmängel bei Mat erial und Ve - rarbeitung. Diese Gar antie is t ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertr agbar. Wir empf ehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen K undendienstmitarbeiter v on Etón z[...]

  • Página 35

    33 BEDIENUNGSANL EITUNG SOUND 110[...]

  • Página 36

    34[...]

  • Página 37

    Serve Aiut o? Conta ttateci . Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, P alo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903- 3866 (res to del mondo); M-F , 8:30-4:00, ora del P acico; www.et oncorp.c om. A VV ERT ENZA • Non esporre l’appar ecchio alla pioggia e all’umidità. • Non immerger e e non esporre[...]

  • Página 38

    36 SOUND 1 10 MANUA LE DI ISTRUZIONI • Unità principale • Due altoparlan ti • Ada ttator e AC • T elecomando • Ant enna tipo AM • Ant enna tipo FM • Manuale uten te L’apparecchio dispone di un sis tema di batt eria di back-up posto sulla parte pos terior e della radio che gar antisce il funzionamento c ontinuo delle funzioni di pos[...]

  • Página 39

    SOUND 1 10 MANUA LE DI ISTRUZIONI SOUND 1 10 MANUA LE DI ISTRUZIONI Collegar e una delle due casse all’attacc o LEFT SPEAKER OUT c ollo - cat o sulla parte post eriore dell’appar ecchio e l’altra all’attacc o RIGHT SPEAKER OUT . Le casse possono esser e indiffer ent emente c ollegat e sia a destr a che a sinistra. Inserir e l’ant enna FM [...]

  • Página 40

    Utilizzare il tas to MODE per selezionar e TUNER, quindi selezion - are AM/FM c on il tast o AM/FM del telecomando o il tas to BAND sull’apparecchio. Sin tonizzar e le stazioni utilizzando i tasti sulla radio o sul t elecomando. Pr emendo il tasto br ev emente una sola volta si sin tonizzano le singole frequenz e; se si preme il tast o per più d[...]

  • Página 41

    riproduzione inizia aut omaticament e. Per passar e alle cartelle successiv e premer e i tasti di avanzamen to del telec omando, PS/F . ‘F’ significa folder (cart ella). Per passare alle tracce successiv e, premer e il tasto . P er tornare all’inizio di una traccia, pr emere il tas to . Per andar e alla traccia pr ecedente premer e il tast o [...]

  • Página 42

    ascoltar e, quindi premer e nuov amente REPEA T facendo apparire B nel punt o in cui si desidera int erromper e l’ascolt o. A e B compaiono nell’angolo in alto a sinis tra del display. È possibile ripe ter e ogni segment o da 90 secondi. L e funzioni RANDOM e INTR O non funzionano. 3. Premer e il tast o REPEA T fino a quando appar e ALL nell?[...]

  • Página 43

    2. Premet e i tasti per regolar e l’ora e in fine nuovamen te il tast o quando ave te finito. A ques to punt o i minuti comincer - anno a lampeggiare. 3. Premet e i tasti per regolar e i minuti e infine nuov ament e il tast o quando ave te finito. Premer e il tast o sul telec omando o il tasto ALARM per a ttivar e/di - sattiv are la sv eglia o at[...]

  • Página 44

    Selezionare il t empo della funzione sleep da 00 a 90 minuti. La radio con tinuerà a funzionare per i minuti s tabiliti, per poi spegnersi. Utiliz - zare quando la r adio è accesa premendo il tas to mute sul telec omando si disattiv a l’audio. Premer e nuov amente il tas to per ripristinar e l’audio o premer e uno dei tasti di sin tonizzazion[...]

  • Página 45

    • I dati t ecnici e il design possono subire v ariazioni senza preavviso nell’ottica di c ontinui miglior amenti tecnici. NOT A: in caso di malfunzionamento do vuto a scarica elettr ostatica, eseguire un’oper azione di rese t per ripristinar e il normale funzion- ament o. Per il r eset, staccar e la presa di c orrent e dall’apparecchio, att[...]

  • Página 46

    44 SOUND 1 10 MANUA LE DI ISTRUZIONI Conserv are le inf ormazioni rela tive alla garanzia pr esenti sul certifi - cat o di garanzia st esso insieme alla ricevuta dell’acquist o; è possibile consultar e le inf ormazioni relativ e alla garanzia limita ta all’indirizzo www.et oncorp.c om. Per o ttener e assistenza per il pr odotto da v oi acquist[...]

  • Página 47

    45 SOUND 1 10 MANUA LE DI ISTRUZIONI[...]

  • Página 48

    46[...]

  • Página 49

    ¿Necesita a yuda? ¡Con táctenos! Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, P alo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE.UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (todo el mundo); Lunes a viernes, 8.30-16.00 hrs., Hor a Estándar del P acíco; www.et oncorp.c om. ADV ER TENCIA • No exponga es te dispositivo a lluvia o humedad. • N[...]

  • Página 50

    48 • Unidad principal • Altoparlan tes izquier do y derecho • Adap tador AC • Con trol r emoto • Ant ena AM • Ant ena FM • Manual de Usuario Esta r adio cuenta c on un sistema de r espaldo de batería en la part e post erior de la radio par a asegurar la oper ación continua de las memorias prepr ogramadas, del r eloj y de la alarma e[...]

  • Página 51

    GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 10 de los enchufes se c onecta con el lado iz quierdo y der echo. Inserte la ant ena FM en su enchufe. Insert e la antena AM en su enchuf e. Enchufe el adap tador AC en la alimen tación principal y luego en el enchufe de alimen tación AC de 14 V AC de la radio. El con trol r emoto utiliza una ba tería CR/DL2[...]

  • Página 52

    Utilice el botón MODE par a seleccionar TUNER, luego seleccione AM/FM con el bo tón AM/FM en el con trol r emoto o el bo tón BAND en la unidad. Proceda luego c on la sint onización con los bot ones en la radio o en el c ontr ol remo to. Con una pulsación c orta y rápida se sint onizan las frecuencias individuales. Con una pulsación de más d[...]

  • Página 53

    Pulse el botón MODE en la r adio o en el con trol r emoto has ta que se indique UDISK o SD/MMC. Enchufe su USB o bien una tarje ta SD/MMC. Empieza automáticamen te a tocar . Par a avanzar en las carpe tas, pulse los botones de a vance de carpetas en el c ontr ol remot o, PS/F . ‘F’ es la abre viación para Folder (carpeta). P ara a vanzar a l[...]

  • Página 54

    2. Par a tocar un segmen to de una canción, pulse el botón REPEA T hasta que se indique A en el momen to cuando ust ed desea que empiece a tocar , luego pulse de nuevo r epetidamen te REPEA T hasta que se indique B en el momen to cuando ust ed desea terminar el segmen to. A y B se indican en la esquina izquier da superior de la pantalla. Se puede[...]

  • Página 55

    1. Pulse el botón en el con trol r emoto dur ant e aprox. 3 segundos o bien hasta que parpadee la hor a. 2. Pulse los bot ones para ajustar la hor a y pulse luego después de haber terminado. L os minutos empiezan a parpadear . 3. Pulse los bot ones para ajustar los minut os y pulse luego después de haber terminado. Pulse repe tidament e el botó[...]

  • Página 56

    Con la pulsación de es te botón se selecciona la ecualización FLA T , ROCK, JAZZ, CLA SSIC y POP . Ajus te la opción que más le gust e. Seleccione el tiempo de la opción SLEEP que v aría entre 00 y 90 minutos. La r adio toca dur ante la can tidad de minutos ajustada y se apaga a con tinuación. Utilice esta opción cuando la r adio está act[...]

  • Página 57

    • Frecuencia FM 87,5 – 108 MHz • Frecuencia AM 530 – 1710 KHz • Po tencia de salida de alt oparlantes 5 W RMS x 2 • Alimentación de c orrient e: Entrada 110 V AC, 60 Hz; salida 14 V AC, 2500 mA. • Las especicaciones y el diseño están suje to a ev entuales modi - caciones sin aviso pr evio, c on el propósito de aplicar mejor [...]

  • Página 58

    56 Conserv e la información de gar antía de su tarjeta de gar antía c on su compr obant e de compr a. La información de Gar antía Limitada puede ser también leída en www.et oncorp.c om. Par a solicitar algún servicio para su pr oducto, le r ecomendamos con tactar primero al r epresentan te de servicio de Etón llamando al número de t eléf[...]

  • Página 59

    57 GUÍA DE FUNCIONADMIEN T O DE SOUND 1 10[...]

  • Página 60

    Etón Corpora tion Corpor ate Headquart ers 1015 Corpor ation Wa y Palo Alt o, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/L extr onix Germany Rosens trasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Y onge Str eet, Suite 1801 T or onto, On tario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6[...]