DeWalt 581054-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeWalt 581054-00. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeWalt 581054-00 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeWalt 581054-00 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeWalt 581054-00, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeWalt 581054-00 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeWalt 581054-00
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeWalt 581054-00
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeWalt 581054-00
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeWalt 581054-00 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeWalt 581054-00 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeWalt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeWalt 581054-00, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeWalt 581054-00, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeWalt 581054-00. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D E WA LT Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 ( JUL03-1) Form No. 581054-00 D25101, D25103, D25201, D25203, D25303, D25304 Copyright © 2003 The following are trademarks for one or more D E WA LT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the[...]

  • Página 2

    INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES D25101, D25103, D25201, D25203, D25303, D25304 1" Heavy Duty SDS Rotary Hammers Perceuses rotatives SDS 26 mm (1 po) de service intensif Rotomartillos SDS 26 mm (1") para trabajo pesado INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: L[...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    General Safety Rules W ARNING! READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS . Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in[...]

  • Página 5

    • Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally . • Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. T ools are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain to[...]

  • Página 6

    • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, saw- ing, grinding, drilling, and other construction activities. W ear protective clothing and wash exposed areas with soap and water . Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. • The label on your tool may include the follo[...]

  • Página 7

    4 V ARIABLE SPEED TRIGGER The variable speed trigger switch (A) permits speed control. The farther the trigger switch is depressed, the higher the speed of the drill. NOTE: Use lower speeds for starting holes without a centerpunch, drilling in metal, plastics or ceramics, or driving screws. Higher speeds are better for drilling in masonry for maxim[...]

  • Página 8

    DRILL-ONL Y MODE To use drill-only mode, depress button (D) and turn the dial so the yellow arrow points to the corresponding symbol as shown. Use drill-only mode for wood, metal, and plastics. HAMMER/DRILL MODE To use hammer/drill mode, depress the button and turn the dial so the yellow arrow points to the corre- sponding symbol as shown. Use this[...]

  • Página 9

    6 does not function when the 3 jaw keyless chuck is used. Both the SDS and 3 jaw keyless chuck ca n be easily removed by turning the col lar (E ) into the unlocked position (F) to release the chuck (Fig. 4). The SDS and 3 jaw keyless chuck can be easily attached by inserting the chuck into the spindle of the tool and turning the collar to the locke[...]

  • Página 10

    MAXIMUM RECOMMENDED CAP ACITIES D25101 D25103, D25203 D25201 D25303, D25304 MASONRY 1" 1" STEEL N/A 1/2" WOOD N/A 1 1/2" OPTIMUM CAP ACITY MASONRY 5/32"-5/8" 5/32"-5/8" Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY , repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be[...]

  • Página 11

    8 Règles de sécurité d’ordr e général A VERTISSEMENT ! IL F AUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES . Le non-respect des directives présentées ci- dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES DIRECTIVES. AIRE DE TRA V AIL • L ’aire de travail doit être propre et bien éclairé[...]

  • Página 12

    Calibre minimal des cordons de rallonge T ensionLongueur totale du cordon en meters 120 V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 30 De 30 à 45 Intensité (A) Au Au Calibre moyen de fil moins plus 6- 1 0 18 16 14 12 SÉCURITÉ PERSONNELLE • Demeurer alerte, prêter attention au travail à effectuer et faire preuve de bons sens pendant l’utilisation d’[...]

  • Página 13

    10 • Il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques pour réparer un outil. Suivre les directives figurant dans la section Entretien du présent guide. L ’emploi de pièces inadéquates ou le non-respect des directives d’entretien peut provoquer un choc électrique ou des blessures. Règles de sécurité supplémentaires r ela[...]

  • Página 14

    V ..........volts A ..........ampères Hz ........hertz W ..........watt min ......minutes ........courant alternatif ....courant continu n o ........régime sans charge ........Construction ..........borne de mise de classe II à la terre ........symbole de mise .../min ....révolutions en garde de sécurité .............. par minute BPM ....puls[...]

  • Página 15

    12 NOT A : Utiliser les basses vitesses pour entamer un trou sans pointeau, pour percer le métal, les plastiques ou les céramiques ou pour poser des vis. Les hautes vitesses conviennent mieux au perçage de la maçonnerie. LEVIER D’INVERSION Le levier d’inversion sert à inverser la rotation de la perceuse pour enlever des vis ou dégager des[...]

  • Página 16

    Fonctionnement PERÇAGE 1. T oujours débrancher la perceuse avant de mettre ou de remplacer des forets ou des accessoires. 2. N’employer que des forets bien affûtés. Pour le BOIS, utiliser des forets hélicoïdaux, des forets à trois pointes, des forets de tarière à moteur ou des scies à trous. Pour les MÉT AUX, utiliser des forets hélic[...]

  • Página 17

    14 PERÇAGE DU BOIS (D25103, D25203, D25303, D25304) On doit utiliser un mandrin SDS avec adaptateur à tige cylindrique. S’assurer que la perceuse est en mode perçage seulement. (Les perceuses D25101 et D25201 n’ont pas de mode perçage seulement.) Commencer à percer à basse vitesse et augmenter jusqu’à pleine puissance tout en appuyant [...]

  • Página 18

    garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés à la suite de réparations effectuées ou tentées par des personnes non qualifiées. Cette garantie confère des droits juridiques particuliers ainsi que d’autres droits selon les États ou les provinces. Outre la présente garantie, les outils D E WA LT sont couverts par notr[...]

  • Página 19

    16 SI TIENE ALGUNA PREGUNT A O DESEA HACER ALGÚN COMENT ARIO SOBRE EST A O CUALQUIER OTRA HERRAMIENT A D E WA LT , MARQUE EL NÚMERO DE LLAMADA GRA TUIT A: 1-800-4-D E WA LT (1-800-433-9258) Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA: LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES HAST A COMPRENDERLAS . No ajustarse a las instrucciones siguientes puede ser ca[...]

  • Página 20

    Calibre mínimo para cordones de extensión V olts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 Amperaje Más No más Calibre del cordón A WG de de 6- 1 0 18 16 14 12 SEGURIDAD PERSONAL • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido común. No utilice la he[...]

  • Página 21

    18 SERVICIO • El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones. • Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección “Mantenimi[...]

  • Página 22

    • La etiqueta de la herramienta puede incluir los símbolos siguientes: A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: V ................volts A ..............amperes Hz ..............hertz W ..............watts min ............minutos ............corriente alterna ............corriente directa n o ..............velocidad sin carga [...]

  • Página 23

    20 GA TILLO DE VELOCIDAD V ARIABLE El interruptor de gatillo de velocidad variable (A) permite controlar la velocidad. Cuanto más fuerte se pulse el interruptor de gatillo, mayor será la velocidad de taladrado. NOT A: Utilice velocidades bajas para iniciar la perforación sin haber marcado un punto de centrado, para taladrar en metal, plástico o[...]

  • Página 24

    Broquer o SDS (Fig. 4) Al colocar la broca , insértela aproximadamente 3/4” en el broquero. Empuje y gire la broca hasta que encaje en la posición correcta. La broca quedará firmemente ajustada. Para soltar la broca, tire hacia atrás del manguito (D) y retírela. Funcionamiento T ALADRADO 1. Siempre desconecte el taladro cuando instale o camb[...]

  • Página 25

    22 NOT A: los orificios grandes en acero (de 5/16" a 1/2") se pueden hacer con mayor facilidad si se taladra primero un orificio piloto (de 5/32" a 3/16"). T ALADRADO EN MADERA (D25103, D25203, D25303, D25304) Se necesita un broquero adaptador SDS de punta redonda. Compruebe que la herramienta esté en modo de sólo taladrado. ([...]

  • Página 26

    Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor . Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se ad[...]

  • Página 27

    24 P ARA REP ARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS DIRÍJASE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO AGUASCALIENTES Av . de los Maestros 903 - Col. España 449-913-38-01 CAMPECHE Av . Gobernadores 345 - Col. Santa Ana 981-81 1-34-90 CHIAP AS 5 Norte Oriente 460 - Col. Centro 961-600-02-87 CHIHUAHUA Av . Universidad 2903 - Col. Universidad[...]