Beko HBG70X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko HBG70X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko HBG70X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko HBG70X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko HBG70X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beko HBG70X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko HBG70X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko HBG70X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko HBG70X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko HBG70X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko HBG70X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko HBG70X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko HBG70X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko HBG70X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P 70cm Glass Chimney Hood Model: HBG70X[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    - 3 -             Fig .1 A B Fig .2 Fig.3 Fig .4[...]

  • Página 4

    - 4 -                       Fig .6 Fig .7 Fig.8 Fig .10 Fig .9 Fig.11 Fig .5[...]

  • Página 5

    - 5 - IT ALIANO I GENERALITÀ Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto f ornisce importanti ind icazioni riguar danti la sicurezz a di installazione, d’uso e di manutenzione. Conser vare il librett o per og ni ul teriore consultazione . L ’ap parecchio è stato progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria [...]

  • Página 6

    - 6 - essere usato un tubo di connessione composto di due o più parti, la par te superiore deve essere all’ esterno di quella inferiore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui circoli ar ia calda o utilizzato per evacuare fumi degli appar ecchi alimentati da un ’ energi a diversa da quella elettrica. Prima di procedere alle[...]

  • Página 7

    - 7 - INTENSIVA , tenere premuto per 2 secondi circa il tasto E e questa verrà attivata per 10 minuti dopo di che ritornerà alla velocità precedentemente impostata. Quando la funzione è attiva il LED lampeggia. Per interromperla prima dei 10 minuti premere di nuovo il tasto E. Premendo il tasto F per 2 secondi (a cappa spenta) si attiva la funz[...]

  • Página 8

    - 8 - D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da diese die F ilter beschädigen und e inen B rand verursachen können. E) Beim Fri ttiere n sind die Speis en stän dig zu kon troll ieren, um eine Entzündung von überhitztem Öl zu v erhindern. F) Vor jeglichen W ar tungsarbeiten unbedingt den Netzstecker aus der Steck dose entfernen. G) Das[...]

  • Página 9

    - 9 - • Befestigung der teleskopischen, schmückenden an - schlusstücke A chtung! Falls Ihr Gerätemodell einen unteren Verbindungsansch mit Z unge hat, müssen Sie, bevor Sie mit der Befestigung fortfahren, den unteren V erbindungsansch nehmen und die Zunge mit einer Zange nach innen biegen, wie in Abbildung 5, Phase 1, dar[...]

  • Página 10

    - 10 - zum Zeitpunkt der Einschaltung dieser Funktion gewählten Betriebsgeschwindigkeit weiterläuft. •SättigungderFett-undAktivkohlelter: - Leuchtet die Taste A alle 2 Sek. auf, müssen die Fettlter gereinigt werden. - Leuchtet die Taste A alle 0,5 Sek. auf, müssen die Kohlelter ausgetauscht werden. Nach dem der gesäu[...]

  • Página 11

    - 11 - eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias negativas para el ambiente y la salud . El símbolo en el producto o en la documentación adjunta, indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y electró[...]

  • Página 12

    - 12 - en dotación, pídalo a su vendedor c omo accesorio. Los ltros deben ser aplicados al grupo aspirante dentro de la campa- na, centrándolos y rotándolos 90 grados hasta el disparo de dentención (F ig.8). USO Y MANTENIMIENTO • Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se[...]

  • Página 13

    - 13 - oprima el botón E . •Saturacióndelosltrosantigrasa/carbónactivo Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra F (por ej.: 1 y F ), deben lavarse los ltros antigrasa . - Cuando el display C centellea alternando la velocidad de funcionamiento con la letra A (por ej.: 1 y A ), [...]

  • Página 14

    - 14 - Classe d’ isolation I Cet appareil est fabriqué en classe I , il faut par conséquent le raccorder à une prise de terre . Procédez au r accordement électrique comme suit: MARRON = L ligne BLEU = N neutre JAUNE/VERT = terre . Le c âble neutr e doit êtr e racc ordé à la borne portant le symb ole N tandis que le câble JAUNE/VERT , do[...]

  • Página 15

    - 15 - •Remplacementdeslampeshalogènes (F ig.6) Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en faisant levier dans les fentes pr évues. Remplacez-les par des lampes de même type. Attention : ne t ouchez pas aux lampes mains nues. • Commandes (Fig.9) mécaniques les symboles sont les suivants: A = touche ECLAI[...]

  • Página 16

    - 16 - applicable for external air evacuation. Before connecting the model to the electricity network: - Control the data plate (positioned inside the appliance) to ascertain that the voltage and power correspond to the network and the socket is suitable. If in doubt ask a qualied electrician. - If the power supply cable is damaged, it must be r[...]

  • Página 17

    - 17 - the 4 sleeves C and 4 screws D as indicat ed. •Fixingtothewall Drill the holes A respecting the distances indicated (Fig .2). Fix the appliance to the wall and align it in horizontal posi- tion to the wall units. When the applianc e has been adjusted, denitely x the hood using the screws A (Fig .5). For the various instal[...]

  • Página 18

    - 18 - •Commands: (Fig .11) Push-button A = on/o lights switch. Push-button B = on/o cooker hood switch. The appliance switches on at speed level 1, If the cooker hood is on depress the push-button for 2 sec. to switch o the cooker hood. If the cooker hood is at speed level 1 it will not be necessar y to depress the push-button to [...]

  • Página 19

    Guarantee and Service Your Beko product is guaranteed against the cost of breackdown repairs for twelve months from the date of the original purchase. What is covered? • All repairs necessary as a result of faulty materials, defective components or manufacturing defect. • The cost of all functional replacement parts. • The labour costs of a B[...]

  • Página 20

    Republic of Ireland All Refrigeration, Cooking, Washing & Dishwashing Machines 01 862 3411 Before requesting service please check the trouble-shooting guide in the Operating Instructions as a charge may be levied where no faults is found even though your product may still be under guarantee. Service once the manufacturers guarantee has expired:[...]

  • Página 21

    - 21 - NEDERLANDS NL AL GEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het be - langrijke informatie bevat voor veilige installa tie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging. Het app araat is ont worpen als afzuigk ap (Iuch tafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer naar de keuken)[...]

  • Página 22

    aardsymbool . W aarschuwing: Bij het aansluiten op het elektrische net moet u zich er van verzekeren dat het stopcon tac t een aardv erbinding heef t. Nadat u de afzuigkap heeft gemonteerd dient u er voor te zorgen dat het stopcontact makkelijk te bereiken is. In het geval van een directe aansluiting op het elektrische net is het noodzakelijk tusse[...]

  • Página 23

    - 23 - vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk. • Vervangingvandehalogeenlampen (Afb.6) Om de halogeenlampen B te vervangen moet men het glaasje C verwijderen door een voor werp als hefboom in de daar voo r bestemde spleten te steken. Vervang met lampen van hetzelfde type. Opgelet: Raak de lampen niet met de blote handen[...]

  • Página 24

    - 24 - tes do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a elétrica, já que a coifa, aspir ando, tira do ambiente o ar que o queima dor ou o fogão necesitam pa ra a combustão . A pressão negativa no local não deve ser super ior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar uma opor tuna ventilação do local. P ara a[...]

  • Página 25

    - 25 - 1 - retirar da embalagem quer o corpo do exaustor B quer o vidro A posicionando- os horizontalmente em cima de uma superfície segura. 2 - Pegar no vidro A posicionando- o em cima do corpo do exaustor B . 3 - Fixar de forma segur a o vidro ao corpo do exaustor median - te os 4 casquilhos C e os 4 parafusos D como descrito . •Fixação?[...]

  • Página 26

    - 26 - nando a tecla B a função desativa-se). (*) A função “TIMER PARAD A AUT OMÁ TICA ” re tar da a parada da coifa, que continuará a funcionar à velocidade de exercício em curso no momento em que foi atuada esta função, de 15 minutos . •Saturaçãodosltrosanti-gordur ac arvãoactivo: - Quando a tecla A piscar [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    3LIK0836[...]