Schumacher PI-70 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher PI-70 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher PI-70, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher PI-70 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher PI-70. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher PI-70 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher PI-70
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher PI-70
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher PI-70
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher PI-70 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher PI-70 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher PI-70 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher PI-70, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher PI-70 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Converts 12V DC battery power to 120V AC household power Convierte la energía de baterías de 12V de CC a 120V de CA de energía doméstica 0099001244WB-00 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE ST ORE! Call Customer Service for assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUEL V A ESTE PRODUCT O A LA TIENDA! Llame a Servicios[...]

  • Seite 2

    • 2 • IM POR T A NT SA FET Y IN STRUC TIO NS – 1. SA VE TH ESE I NSTR UCTI ON S. Thi s manual c ont ains im por t ant saf ety a nd ope ratin g instr uc tio ns. Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat • generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do n[...]

  • Seite 3

    • 3 • This device does not include an internal Ground Fault Circuit • Interrupter (GFCI). Use only 10-amp fuses (Model PI-70). • Use only 15-amp fuses (Models PI-120 and PI-140). • W ARNING: Pursu ant to Cal ifo rni a P ropo sit ion 65 , t his pro duc t c onta ins chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defect[...]

  • Seite 4

    • 4 • This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter . IMPORT ANT (Models PI-120 and PI-140): This inverter is designed to power 100 watt devices or less when used with the vehicle 12 volt accessory port. The 100 watt limit is to accommodate the fuse ratings for al[...]

  • Seite 5

    • 5 • NOTE: Y ou may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter . This is due to ineffective lters in the sound system’ s power supply . Unfortunately , this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher quality power supply or higher quality lter . O[...]

  • Seite 6

    • 6 • eng ine. T o ma int ain bat ter y p owe r , sta rt the eng ine ev ery 2 t o 3 ho urs and let it run for approximately 30 minutes to recharge the battery . Although it is not necessary to disconnect the inverter when turning over the engine, it may briey cease to operate as the battery voltage decreases. While the inverter draws very lo[...]

  • Seite 7

    • 7 • Install a new fuse (10-amp for Model PI-70 and 15-amp for 3. Models PI-120 and PI-140). The fuse can be found on the end of the plug on the inverter . Do not tighten the fuse cap too tight; nger-tight is sufcient. 4. A TTENTION: Do not install a fuse higher than 10-amp for Model PI-70, and 15-amp for Models PI-120 and PI-140, as thi[...]

  • Seite 8

    • 8 • Output V oltage Range ................................................. 120V ± 5% AC Low Battery Shutdown ............................................ 10.5V ± 0.3V DC High Battery Shutdown ......................................... 15.0V – 16.0V DC Optimum Efciency ....................................................................[...]

  • Seite 9

    • 9 • DC Outlet .........................................................One, USB 5V 0.5 Amp Fuse ........................................................................... 15-Amp (250V) Dimensions .................................................... 5.5" L x 2.5" W x 1.5" D Weight ...............................................[...]

  • Seite 10

    • 10 • any incidental, special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this product, including, but not limited to, lost prots, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited[...]

  • Seite 11

    • 1 1 • 2-YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Seite 12

    • 12 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]

  • Seite 13

    • 13 • IN STRUCC ION ES IM PO RT A NTES D E SEGU RI DAD – 1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Man teng a e l c onv erti dor bi en ven tila do par a d ispe rsa r • aprop iada men te el calo r g ene rad o c uand o e stá en uso . Ase gúre se de que hay a v ari as p ulg [...]

  • Seite 14

    • 14 • No modique la toma de CA o USB de ninguna manera. • No trate de extender o cambiar de otro modo el enchufe de 12 • voltios conectado al inversor . La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño • y lesión personal. ADVERTENCIA: La salida del convertidor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar [...]

  • Seite 15

    • 15 • El vataje (W A TTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modicada. Para calcular el vata[...]

  • Seite 16

    • 16 • Hornos de microondas 7. Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra) 8. Cargadores de baterías sin tranformador 9. Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. IN STRUCC ION ES DE O PER ACI ÓN 4. (MODELOS PI-70 Y PI-140) Empuje la clavija de 12V rmemente en la toma accesorio de 12V . 1. [...]

  • Seite 17

    • 17 • Enchufe el dispositivo en la toma de corriente CA o toma de 5. corriente USB del convertidor . Entiende el dispositivo. 6. Para desconectar , invierta el procedimiento anterior. 7. NOT A: Us ted p ued e esc uc har u n s on ido d e “zu mb ido ” sie nd o e mi tid o de si st ema s de s oni do ba ra to s c ua ndo s on o per ad os co n el[...]

  • Seite 18

    • 18 • baja y el convertidor se apaga. Solución: Recargue o reemplace la batería. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo 2. excede 15V , la protección de alto voltaje ocurre. Solución: Reducir el ámbito de voltaje a entre 12V y 14V . La demanda de carga continua del equipo o dispositivo 3. siendo operado excede la c[...]

  • Seite 19

    • 19 • RESO LUCI ÓN D E PROBLE MAS 9. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Los LEDs no prenden, o el convertidor no funciona. Mal contacto en las terminales. Fusible quemado. Cierre del convertidor . Es probable que el inversor no esté trabajando propiamente. Desconecte y vuelva a insertar la clavija de 12 V . V er la sección “SI SE QUEMA EL FU[...]

  • Seite 20

    • 20 • Modelo PI-120: 10.2 Máxima Energía Continua .................................................... 120 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) ......................... 240 W atts Consumo de Corriente en V acío ................................................ <0,4A Forma de Onda ......................................... Onda[...]

  • Seite 21

    • 21 • PIE Z AS D E REPU ESTO 1 1. Fusibles – Los fusiles de reemplazo pueden comprarse con la mayor parte de los vendedores de componentes electrónicos. Clavija accesoria de 12V y adaptador de avión con cable – N/P: 06-99-000329 (Modelo PI-120) GA R ANT ÍA LI M IT ADA 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUN[...]

  • Seite 22

    • 22 • asociados con este producto, incluyendo, pero sin limitarse a ganancias, ingresos, ventas anticipadas, oportunidades de negocios, buena voluntad, interrupción de negocios perdidos y cualquier otra lesión o daño. Cualquier las garantías, que no sean las de la garantía limitada incluidas en el este, están por el presente expresamente[...]