Schumacher PI-70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Schumacher PI-70. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSchumacher PI-70 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Schumacher PI-70 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Schumacher PI-70, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Schumacher PI-70 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Schumacher PI-70
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Schumacher PI-70
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Schumacher PI-70
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Schumacher PI-70 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Schumacher PI-70 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Schumacher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Schumacher PI-70, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Schumacher PI-70, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Schumacher PI-70. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Converts 12V DC battery power to 120V AC household power Convierte la energía de baterías de 12V de CC a 120V de CA de energía doméstica 0099001244WB-00 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE ST ORE! Call Customer Service for assistance: 800-621-5485 ¡NO LO DEVUEL V A ESTE PRODUCT O A LA TIENDA! Llame a Servicios[...]

  • Página 2

    • 2 • IM POR T A NT SA FET Y IN STRUC TIO NS – 1. SA VE TH ESE I NSTR UCTI ON S. Thi s manual c ont ains im por t ant saf ety a nd ope ratin g instr uc tio ns. Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat • generated while it is in use. Make sure there are several inches of clearance around the top and sides and do n[...]

  • Página 3

    • 3 • This device does not include an internal Ground Fault Circuit • Interrupter (GFCI). Use only 10-amp fuses (Model PI-70). • Use only 15-amp fuses (Models PI-120 and PI-140). • W ARNING: Pursu ant to Cal ifo rni a P ropo sit ion 65 , t his pro duc t c onta ins chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defect[...]

  • Página 4

    • 4 • This safety feature prevents damaging the inverter while testing devices and equipment within the wattage range of the inverter . IMPORT ANT (Models PI-120 and PI-140): This inverter is designed to power 100 watt devices or less when used with the vehicle 12 volt accessory port. The 100 watt limit is to accommodate the fuse ratings for al[...]

  • Página 5

    • 5 • NOTE: Y ou may hear a “buzzing” sound being emitted from inexpensive sound systems when operated with the inverter . This is due to ineffective lters in the sound system’ s power supply . Unfortunately , this problem can only be resolved by purchasing a sound system with a higher quality power supply or higher quality lter . O[...]

  • Página 6

    • 6 • eng ine. T o ma int ain bat ter y p owe r , sta rt the eng ine ev ery 2 t o 3 ho urs and let it run for approximately 30 minutes to recharge the battery . Although it is not necessary to disconnect the inverter when turning over the engine, it may briey cease to operate as the battery voltage decreases. While the inverter draws very lo[...]

  • Página 7

    • 7 • Install a new fuse (10-amp for Model PI-70 and 15-amp for 3. Models PI-120 and PI-140). The fuse can be found on the end of the plug on the inverter . Do not tighten the fuse cap too tight; nger-tight is sufcient. 4. A TTENTION: Do not install a fuse higher than 10-amp for Model PI-70, and 15-amp for Models PI-120 and PI-140, as thi[...]

  • Página 8

    • 8 • Output V oltage Range ................................................. 120V ± 5% AC Low Battery Shutdown ............................................ 10.5V ± 0.3V DC High Battery Shutdown ......................................... 15.0V – 16.0V DC Optimum Efciency ....................................................................[...]

  • Página 9

    • 9 • DC Outlet .........................................................One, USB 5V 0.5 Amp Fuse ........................................................................... 15-Amp (250V) Dimensions .................................................... 5.5" L x 2.5" W x 1.5" D Weight ...............................................[...]

  • Página 10

    • 10 • any incidental, special or consequential damage claims incurred by purchasers, users or others associated with this product, including, but not limited to, lost prots, revenues, anticipated sales, business opportunities, goodwill, business interruption and any other injury or damage. Any and all such warranties, other than the limited[...]

  • Página 11

    • 1 1 • 2-YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]

  • Página 12

    • 12 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]

  • Página 13

    • 13 • IN STRUCC ION ES IM PO RT A NTES D E SEGU RI DAD – 1. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Man teng a e l c onv erti dor bi en ven tila do par a d ispe rsa r • aprop iada men te el calo r g ene rad o c uand o e stá en uso . Ase gúre se de que hay a v ari as p ulg [...]

  • Página 14

    • 14 • No modique la toma de CA o USB de ninguna manera. • No trate de extender o cambiar de otro modo el enchufe de 12 • voltios conectado al inversor . La operación incorrecta de su convertidor puede resultar en daño • y lesión personal. ADVERTENCIA: La salida del convertidor es de 120 V CA y puede dar una descarga o electrocutar [...]

  • Página 15

    • 15 • El vataje (W A TTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de los dispositivos y equipo, o en el manual del usuario. Por lo demás, comuníquese con el fabricante para averiguar si el dispositivo que usted quiere usar es compatible con una onda senoidal modicada. Para calcular el vata[...]

  • Página 16

    • 16 • Hornos de microondas 7. Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra) 8. Cargadores de baterías sin tranformador 9. Al hacerlo podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. IN STRUCC ION ES DE O PER ACI ÓN 4. (MODELOS PI-70 Y PI-140) Empuje la clavija de 12V rmemente en la toma accesorio de 12V . 1. [...]

  • Página 17

    • 17 • Enchufe el dispositivo en la toma de corriente CA o toma de 5. corriente USB del convertidor . Entiende el dispositivo. 6. Para desconectar , invierta el procedimiento anterior. 7. NOT A: Us ted p ued e esc uc har u n s on ido d e “zu mb ido ” sie nd o e mi tid o de si st ema s de s oni do ba ra to s c ua ndo s on o per ad os co n el[...]

  • Página 18

    • 18 • baja y el convertidor se apaga. Solución: Recargue o reemplace la batería. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo 2. excede 15V , la protección de alto voltaje ocurre. Solución: Reducir el ámbito de voltaje a entre 12V y 14V . La demanda de carga continua del equipo o dispositivo 3. siendo operado excede la c[...]

  • Página 19

    • 19 • RESO LUCI ÓN D E PROBLE MAS 9. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Los LEDs no prenden, o el convertidor no funciona. Mal contacto en las terminales. Fusible quemado. Cierre del convertidor . Es probable que el inversor no esté trabajando propiamente. Desconecte y vuelva a insertar la clavija de 12 V . V er la sección “SI SE QUEMA EL FU[...]

  • Página 20

    • 20 • Modelo PI-120: 10.2 Máxima Energía Continua .................................................... 120 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) ......................... 240 W atts Consumo de Corriente en V acío ................................................ <0,4A Forma de Onda ......................................... Onda[...]

  • Página 21

    • 21 • PIE Z AS D E REPU ESTO 1 1. Fusibles – Los fusiles de reemplazo pueden comprarse con la mayor parte de los vendedores de componentes electrónicos. Clavija accesoria de 12V y adaptador de avión con cable – N/P: 06-99-000329 (Modelo PI-120) GA R ANT ÍA LI M IT ADA 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUN[...]

  • Página 22

    • 22 • asociados con este producto, incluyendo, pero sin limitarse a ganancias, ingresos, ventas anticipadas, oportunidades de negocios, buena voluntad, interrupción de negocios perdidos y cualquier otra lesión o daño. Cualquier las garantías, que no sean las de la garantía limitada incluidas en el este, están por el presente expresamente[...]