Schumacher PI-140 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher PI-140 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher PI-140, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher PI-140 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher PI-140. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher PI-140 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher PI-140
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher PI-140
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher PI-140
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher PI-140 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher PI-140 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher PI-140 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher PI-140, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher PI-140 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    0099001321-00 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISA TION Model / Modelo / Modèle : PI-140 Power Inverter / Inversor de corriente / Onduleur de puissance DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE ST ORE! Contact Customer Service for assistance: Phone: 800-621-5485 Email: services@schumacherelectric.com Web: www .batterychargers.com ¡NO LO [...]

  • Seite 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages [...]

  • Seite 3

    • 3 • 1.8 Do not place the inverter on or near heating vents, radiators or other sources of heat or ammable materials. 1.9 Do not place the inverter in direct sunlight. The ideal air temperature for operation is between 50° and 80°F . 1.10 Only connect the power inverter to a 12 volt battery or power supply . Do not attempt to connect the [...]

  • Seite 4

    • 4 • T o calculate the wattage: Wattage = AMPS x 120 (AC V oltage). T o calculate the starting load: Starting Load = 2 x WA TTS. In general, the start up load of the device or power tool determines whether your inverter has the capability to power it. T o calculate the continuous load: Continuous Load = AMPS x 120 (AC V oltage). Always run a t[...]

  • Seite 5

    • 5 • 4. OPER A TING INSTRUCT IONS 1. Push the 12 volt power plug rmly into the 12V accessory outlet. 2. The LED indicator light should glow GREEN, verifying the inverter is receiving power . 3. Make sure the device to be operated is turned OFF . 4. Plug the device into the inverter AC outlet or USB port. 5. T urn the device on. 6. T o disco[...]

  • Seite 6

    • 6 • 7. I F THE I NV ERT ER FUS E BLOW S Y our power inverter is tted with a fuse, which should not have to be replaced under normal operating conditions. A blown fuse is usually caused by reverse polarity or a short circuit within the device or equipment being operated. If the fuse does blow: 1. Disconnect the device or equipment immediate[...]

  • Seite 7

    • 7 • 9. SPECI FICA TI ONS Maximum Continuous Power ................................................................ 140 Watts Surge Capability (Peak Power) .............................................................. 280 W atts No Load Current Draw .................................................................................. <0.2A W [...]

  • Seite 8

    • 8 • along with proof of purchase and mailing charges prepaid to the Manufacturer or its authorized representatives in order for repair or replacement to occur . Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this produ[...]

  • Seite 9

    • 9 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ’s[...]

  • Seite 10

    • 10 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ____________________ DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarje[...]

  • Seite 11

    • 1 1 • INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS MODÉLE : ____________________ DESCRIPTION : ________________________ Ceci représente la seule garantie limitée expresse, et le fabricant n’accepte ni autorise qui que ce soit d’assumer ou de prendre toute autre obligation. Il n’existe aucune autre garantie que celle décrit[...]

  • Seite 12

    • 12 •[...]

  • Seite 13

    • 13 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]

  • Seite 14

    • 14 • 1.7 NO OPERE el inversor si usted, el inversor , el dispositivo a ser operado o cualquier otra supercie puede entrar en contacto con cualquier fuente de energía que está húmeda. El agua y muchos otros líquidos pueden conducir electricidad, lo cual puede llevar a una lesión seria o la muerte. 1.8 No coloque el inversor sobre o cer[...]

  • Seite 15

    • 15 • 1. Arranque - Requiriendo una subida inicial de voltaje (comúnmente conocida como “carga de inicio o pico”). 2. Operación Continua - el consumo de energía desciende (comúnmente conocido como la “carga continua”). El vataje (W A TTS) o amperaje (AMPS) pueden ser encontrados normalmente estampados o impresos en la mayoría de l[...]

  • Seite 16

    • 16 • 6. Motores de ventilador 7. Hornos de microondas 8. Lámparas ourescentes y de alta intensidad (con balastra) 9. Cargadores de Baterías sin tranformador . Al hacerlo, podría operar el aparato bajo intenso calor y sobrecalentarlo. 4. INSTRUCCIONES DE OPER ACIÓN 1. Empuje la clavija de 12V rmemente en la toma accesorio de 12V . 2.[...]

  • Seite 17

    • 17 • 3. La demanda de carga continua del equipo o dispositivo siendo operado excede la clasicación de carga continua del convertidor siendo usado. Solución: Usar un convertidor de mayor capacidad o un dispositivo de clasicación más baja. 4. La temperatura de la caja se pone caliente (excede los 62,8 °C). Sol ución : Permita que el[...]

  • Seite 18

    • 18 • 9. ESPECI FICACION ES Máxima Energía Continua........................................................................ 140 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) ............................................... 280 W atts Consumo de Corriente en V acío .....................................................................<0,[...]

  • Seite 19

    • 19 • reemplazar su producto, con uno a unidad nueva o reacondicionada, a opción del Fabricante. Es la obligación del comprador enviar la unidad con comprobante de compra y los gastos de envío prepagos al Fabricante o a sus representantes autorizados para que estos reparen o reemplacen el producto. El Fabricante no proporciona ninguna garan[...]

  • Seite 20

    • 20 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Ce guide vous montrera comment utiliser votre onduleur efcacement et en toute sécurité. V euillez lire, comprendre et suivre ces in - structions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d’important[...]

  • Seite 21

    • 21 • 1.5 Ne pas mettre l’onduleur dans des emplacements tels que des compartiments pour batteries ou moteur ou les fumées et les gaz peuvent s’accumuler . 1.6 Conserver l’onduleur bien sec. NE P AS laisser l’onduleur être sujet à la pluie ou à l’humidité. 1.7 NE P AS utiliser l’onduleur si vous-mêmes, l’onduleur , l’appa[...]

  • Seite 22

    • 22 • 3. AV A NT D’U TIL IS ER VOTR E ON DULE UR NOTE : Ce onduleur est conçu pour être utilisé avec une seule pile, à un groupe de 31 type (130 Ah ou plus petits en taille). NOTE : Ne pas utiliser l’onduleur avec un produit qui consomme une puissance supérieure à celle que peut fournir l’onduleur; ce dernier et le produit pourraie[...]

  • Seite 23

    • 23 • Cet onduleur utilise des ondes non sinusoïdales. Donc nous ne recommandons pas que vous l’utilisez pour les artices suivants : 1. Alimentations électriques de mode de changement 2. Alimentations électriques linéaires 3. Classe 2 transformateurs 4. Condensateurs de ltre de ligne 5. Moteurs de pôle couverts 6. Moteurs de venti[...]

  • Seite 24

    • 24 • 6. IN DI CA TE UR DE L ET PROT ECTI ON E N CAS DE CO UPU RE La DEL passe automatiquement au VERT lors d’un branchement sur une source en 12V CC et ne s’allumera pas dans les conditions suivantes : 1. Lorsque l’alimentation, provenant de la batterie du véhicule, chute jusqu’aux environs de 10 V olts, il y a coupure (batterie faib[...]

  • Seite 25

    • 25 • 8. DÉP ANNAGE PROBLÈME RAISON SOLUTION Les DEL ne s’allument pas ou l’onduleur ne fonctionne pas. Mauvais contact aux cosses. Fusible grillé. Coupure de l’onduleur . Il est possible que l’onduleur ne fonctionne pas correctement. Débrancher et réinsérer la prise 12V . V oir à la section « Si LE FUSIBLE DE L ’ONDULEUR SAU[...]

  • Seite 26

    • 26 • 11 . AV A NT DE L ’E NVOYER P OUR R ÉPAR A TI ON Lorsqu’un PROBLÈME D’UTILISA TION INCONNU survient, veuillez lire le guide complet et appelez le service à la clientèle pour recevoir des informations qui habituellement éliminent le besoin de nous retourner l’appareil. Si le solution ci-dessus n’ont pas résolu le problème[...]

  • Seite 27

    • 27 • de revenus ou de prots, de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne permettent pas l[...]