Schumacher PI-200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Schumacher PI-200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Schumacher PI-200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Schumacher PI-200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Schumacher PI-200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Schumacher PI-200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Schumacher PI-200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Schumacher PI-200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Schumacher PI-200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Schumacher PI-200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Schumacher PI-200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Schumacher finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Schumacher PI-200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Schumacher PI-200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Schumacher PI-200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    0099001323-00 Model/Modelo: PI-200 Power Inverter Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Inversor de Energía Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y [...]

  • Seite 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages [...]

  • Seite 3

    • 3 • 1.3 Make sure the inverter is not close to any potential source of ammable fumes or clothing. 1.4 Do not place the inverter in areas such as battery compartments or engine compartments where fumes may accumulate. 1.5 Keep the inverter dry . 1.6 DO NOT allow the inverter to come into contact with rain or moisture. 1.7 DO NOT operate the[...]

  • Seite 4

    • 4 • NOTE: Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a motor , the device basically goes through two stages: 1. Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly known as the ?[...]

  • Seite 5

    • 5 • This inverter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore, we do not recommend you use it to power the following devices: 1. Switch mode power supplies 2. Linear power supplies 3. Class 2 transformers 4. Line lter capacitors 5. Shaded pole motors 6. Fan motors 7. Microwave ovens 8. Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast) 9. [...]

  • Seite 6

    • 6 • 5. OPER A T ING INSTRU CTIONS 1. Connect the inverter (see “CONNECTING INVERTER CABLES” section). 2. Make sure the device to be operated is turned OFF . 3. Plug the device into the inverter AC outlet. 4. Switch the inverter ’s ON/OFF switch to the ON position. 5. Turn the device on. 6. T o disconnect, reverse the above procedure. NO[...]

  • Seite 7

    • 7 • 2. Try altering the position of the inverter , antenna cables, and television power cord. Add an extension cord from the inverter to the TV so as to isolate its power cord and antenna cables from the 12V power source. 3. Try coiling the television power cord and the input cables running from the 12V power source to the inverter . 4. Af[...]

  • Seite 8

    • 8 • 7. LED I NDI CA TOR AN D SHUTD OWN PROTEC TIO N The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12V DC source, but will not glow under the following conditions: 1. When the power input from the vehicle’s battery drops to approximately 10 volts, low battery shutdown occurs and inverter shuts off. Solution: Recharge or Replace the b[...]

  • Seite 9

    • 9 • Do not install a fuse with a higher amp rating than the original fuse, as this may damage the inverter and any product you use with the inverter . Make sure to correct the cause of the blown fuse before using the inverter again. 9. TROUBL ESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Red LED is on, audible alarm is on, and/or inverter does not functi[...]

  • Seite 10

    • 10 • 10. SPECI FICA TI ONS Maximum Continuous Power .......................................... 200 W atts Surge Capability (Peak Power) ....................................... 400 W atts No Load Current Draw .......................................................... <0.3A W ave Form ...................................................... Mo[...]

  • Seite 11

    • 1 1 • 13 . LIMITE D W ARR ANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this inverter f[...]

  • Seite 12

    • 12 • are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from [...]

  • Seite 13

    • 13 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ’[...]

  • Seite 14

    • 14 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ____________________ DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarje[...]

  • Seite 15

    • 15 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]

  • Seite 16

    • 16 • 1. IN STRUCCI ONES I MPO RT ANT ES DE SEGU RIDA D – GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 1.1 Manténgase alejado de los niños. 1.2 Mantenga el inversor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando [...]

  • Seite 17

    • 17 • 1.1 1 Asegúrese de que la clavija de CA y/o la conexión USB estén ajustadas. 1.12 Por ningún motivo modique el inversor , incluyendo cables, enchufes o interruptores debido a que podría causar daños materiales o personales muy serios. 1.13 La operación incorrecta de su inversor puede resultar en daño y lesión personal. La sal[...]

  • Seite 18

    • 18 • Para calcular el vataje: V ataje = AMPS x 120 (V oltaje CA). Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque = 2 x W A TTS. En general, la carga de arranque del dispositivo o herramienta eléctrica determina si su inversor tiene la capacidad de hacerlo funcionar . Para calcular la carga continua: Carga Continua = AMPS x 120 (V olta[...]

  • Seite 19

    • 19 • 3. P A R A SUJETAR EL IN VERS OR A UNA SUP ERFIC IE P LANA Por comodidad, su inversor puede ser sujetado a una supercie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el inversor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles. 1. Apague y desconecte el inversor . 2. Coloque l[...]

  • Seite 20

    • 20 • NOT A: Si se va a dar energía a más de un dispositivo, inicie un dispositivo a la vez para evitar una sobretensión de energía y sobrecargar el Inversor . La sobretensión de cada dispositivo no debe exceder el ámbito de vataje de Operación Continúa el Inversor . Si usted esta usando el inversor de energía para operar un cargador [...]

  • Seite 21

    • 21 • 2. T rate de alterar la posición del inversor, los cables de la antena y el cable de corriente de la televisión. Agregue un cable de extensión del Inversor a la televisión para aislar el cable de energía y los cables de la antena de la fuente de energía de 12V . 3. Intente enrollar el cable de energía de la televisión y los cable[...]

  • Seite 22

    • 22 • 7. IN DICA DOR LE D Y PROTECCIÓ N DE DE A P AGADO El LED brilla VERDE automáticamente cuando se conecta a una fuente de 12V de CD, pero no brillará bajo las siguientes condiciones: 1. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo disminuye aproximadamente 10V , o un apagado por batería baja y el inversor se apaga. So[...]

  • Seite 23

    • 23 • 8. SI SE Q UEM A EL FUSI BLE DE L INV ERSOR Su inversor de corriente está equipado con un fusible, que no tendría que ser reemplazado bajo condiciones normales de operación. Un fusible quemado es causado usualmente por una polaridad inversa como un cortocircuito dentro del dispositivo o equipo siendo operados. Si el fusible se quema: [...]

  • Seite 24

    • 24 • 9. RES OLUCI ÓN DE PRO BLEM AS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La LED roja está encendida, la alarma audible está encendida, y/o el inversor no funciona. Mal contacto en las terminales. Fusible quemado. Cierre del inversor . Es probable que el inversor no esté trabajando propiamente. Desconecte y vuelva a reinsertar la clavija de 12[...]

  • Seite 25

    • 25 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La luz LED roja está encendida y la luz verde no. La Clavija Accesoria de 12V o los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. Las conexiones se encuentran invertidas. Es probable que el inversor no esté trabajando propiamente. V erique la posible presencia de una conexión defectuosa a [...]

  • Seite 26

    • 26 • 11 . PI EZ AS DE R EPUESTO Fusibles – Fusibles de repuesto se pueden comprar en más tiendas de componentes electrónicos. 12 . ANT ES DE DE VOL VE R EL CARGA DOR PAR A REPAR ACIÓ N Cuando se presenta un PROBLEMA DE OPERACIÓN DESCONOCIDO, sírvase leer el manual completo y llamar al número de servicio al cliente para información qu[...]

  • Seite 27

    • 27 • El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modica por alguien que no sea él Fabri[...]