Sanitaire SC6080 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sanitaire SC6080 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sanitaire SC6080, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sanitaire SC6080 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sanitaire SC6080. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sanitaire SC6080 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sanitaire SC6080
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sanitaire SC6080
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sanitaire SC6080
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sanitaire SC6080 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sanitaire SC6080 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sanitaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sanitaire SC6080 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sanitaire SC6080, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sanitaire SC6080 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For loc ati on o f ne are st S ani tai re W arran ty S tat ion or ser vic e information call 1-800-800-8975. T o view the repair parts list , go to www .sanitairevac.com or call 1-800-800-8975 for a copy . Commercial Carpet Extraction Cleaner Owner ʼ s Guide SC6080 Series Index Important Safeguards ..................2 Service Information .........[...]

  • Seite 2

    IM PO RT AN T SA FE GU AR DS Whe n u sin g a n e le ctr ica l a ppl ian ce, ba si c p rec aut ion s s hou ld al way s b e f oll owe d, inc lud in g t he fol low ing : REA D ALL I NST RUC TIO NS BEF OR E U SIN G T HIS V ACU UM CL EAN ER. W AR N IN G 2 T o re duc e t he ris k o f fi re , e lec tri c s hoc k, or in jur y . • Use in doo rs onl y . ?[...]

  • Seite 3

    GE N ER AL IN FO R MA TI ON Au to ma ti c S uc ti on S hu t- Of f NOT E: Use the vac uum in t he u pri ght pos iti on . If the cle ane r sh oul d ti p, t he a uto mat ic s uct ion shu t- off tur ns o ff t he suc tio n. The aut oma tic su cti on shut- of f funct ion s when the ta nk is ful l of liq uid . As the tank fills, the bal l flo at (ins id[...]

  • Seite 4

    A S S E MB L Y • Y ou will find the drain ou tl et dive rte r , a blac k plast ic 45 - deg ree e lb ow , in sid e th e mac hin e. Place t his e lb ow on the drai n val ve on the fro nt of the uni t. The elb ow will dir ect th e fl ow of re cov ere d w ate r d own wa rd. H O W T O U S E F i l l S ol u t i o n T a n k CAUTION: Us e on ly com me r[...]

  • Seite 5

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM: Unit will not turn on. Problem: Not plugged in. Solution: Plug machine in proper outlet. Problem: Circuit breaker has popped. Solution: Reset circuit breaker . Make sure no other items are running on the same circuit as machine. Outlet must be a 20-amp circuit. Problem: Power cord has become disconnected from extension cord[...]

  • Seite 6

    Para ver y obtener una copia de la lista de partes para reparaciones , vaya a www .sanitairevac.com o llame al 1-800-800-8975. Pa r a obt e ne r la d ir e cc ió n d el cen tr o m ás cer ca n o qu e ati e nd e cu es t io ne s de Garantía de Sanitaire o del servicio de reparaciones y partes llame al 1-800-800-8975. Guía del propietario de la Aspi[...]

  • Seite 7

    IM PO RT AN TE P AR A S U S EG UR ID AD Hay pr eca uci one s bás ica s a to mar si emp re qu e s e u sa un apa rat o elé ctr ico , i ncl uye ndo la s sig uie nte s: LEA T OD AS LAS IN STR UCC ION ES AN TE S D E U SAR ES T A ASPI RAD ORA PR EC AU CI ÓN 2 Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o les ion es: • Us e s ol ame nte b[...]

  • Seite 8

    4 1 2 3 5 6 7 9 1 0 1 1 12 13 14 8 8a 5a 15 IN F OR MA C IÓ N G EN E RA L Co rt e au tom át ic o de s uc ci ón N O T A : U s e l a a s p i r a do r a e n l a p o s i c i ó n v e r t i c a l. S i s e ca e d e c o st a d o , e l c o r t e a u to m á t i c o de s u c c i ó n a p a g a l a s u c c i ó n . El cort e autom áti co de succi ón fun[...]

  • Seite 9

    4 A R M A DO • De ntr o de la asp ira dor a se encu en tra el desví o par a la sal ida de l d ren aj e: un cod o p lás tic o n eg ro de 45 gra dos . Col oqu e este codo en la vál vu la del drena je en la par te del ant era de la máq ui na. El codo envi ará haci a aba jo el agu a r ecu per ada . C Ó M O U SA R L A L le ne e l ta n q u e de s[...]

  • Seite 10

    RESOL VIENDO PROBLEMAS SÍNTOMA: La máquina no se prende. Problema: No está enchufada. Solución: Enchufe la máquina en un tomacorriente apropiado. Problema: Saltó el interruptor del circuito. Solución: V uelva a poner el interruptor de circuito. Asegúrese de que no haya otros ítemes en uso en el mismo circuito que la máquina. El toma corri[...]

  • Seite 11

    [...]

  • Seite 12

    DÉP ANNAGE Symptôme : L ʼappareil ne se met pas en marche. Problème : L ʼappareil nʼest pas branché. Solution : Branchez lʼappareil dans une prise convenable. Problème : Le disjoncteur a sauté. Solution : Remettez le disjoncteur et assurez- vous quʼaucun autre appareil ne fonctionne sur le même circuit que lʼextracteur . La prise doit [...]

  • Seite 13

    A S S E MB LA G E • V ous t ro u ve re z le dé to u rn e me nt du tu y au dʼ é co u le m en t, un c oud e à 45 d egr és e n pl ast iq ue n oir à lʼ int éri eu r de lʼa ppa rei l. Inst all ez ce coude sur la va lve dʼ éco ule men t au devant de lʼapparei l. Ce coude dirigera les eaux ram ass ées ve rs le ba s. M O D E D ʼE M P L O I [...]

  • Seite 14

    3 IDENTIFICA TION DES PIÈCES DU NETT OYEUR 1. Poignée 2. Arrivée du tuyau 3. Couvercle de la cuve des eaux usées 4. Couvercle du récipient du produit nettoyant 5. Sortie du tuyau dʼécoulement 5a. Détournement du tuyau dʼécoulement 6. Raccord du tuyau du produit nettoyant 7. Roues arrières 8. Interrupteur de lʼaspiration 8a. Interrupteur[...]

  • Seite 15

    Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni dʼune fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis A. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le croquis B peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire comme lʼillustre le croquis B si une prise à mise à la terre nʼest pas di[...]

  • Seite 16

    Pour voir la liste des pièces de rechange , visitez le site www . sanitairevac.com ou appelez le 1-800-800-8975 pour demander une copie de la liste. Pour savoir lʼadresse du Centre service agréé Sanitaire le plus proche de votre domicile, ou pour les renseignements sur le service, appelez le 1-800-800-8975. Nettoyeur Extracteur A usage commerci[...]