Sanitaire SC6080 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Sanitaire SC6080. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Sanitaire SC6080 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Sanitaire SC6080 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Sanitaire SC6080 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Sanitaire SC6080
- nom du fabricant et année de fabrication Sanitaire SC6080
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Sanitaire SC6080
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Sanitaire SC6080 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Sanitaire SC6080 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Sanitaire en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Sanitaire SC6080, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Sanitaire SC6080, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Sanitaire SC6080. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    For loc ati on o f ne are st S ani tai re W arran ty S tat ion or ser vic e information call 1-800-800-8975. T o view the repair parts list , go to www .sanitairevac.com or call 1-800-800-8975 for a copy . Commercial Carpet Extraction Cleaner Owner ʼ s Guide SC6080 Series Index Important Safeguards ..................2 Service Information .........[...]

  • Page 2

    IM PO RT AN T SA FE GU AR DS Whe n u sin g a n e le ctr ica l a ppl ian ce, ba si c p rec aut ion s s hou ld al way s b e f oll owe d, inc lud in g t he fol low ing : REA D ALL I NST RUC TIO NS BEF OR E U SIN G T HIS V ACU UM CL EAN ER. W AR N IN G 2 T o re duc e t he ris k o f fi re , e lec tri c s hoc k, or in jur y . • Use in doo rs onl y . ?[...]

  • Page 3

    GE N ER AL IN FO R MA TI ON Au to ma ti c S uc ti on S hu t- Of f NOT E: Use the vac uum in t he u pri ght pos iti on . If the cle ane r sh oul d ti p, t he a uto mat ic s uct ion shu t- off tur ns o ff t he suc tio n. The aut oma tic su cti on shut- of f funct ion s when the ta nk is ful l of liq uid . As the tank fills, the bal l flo at (ins id[...]

  • Page 4

    A S S E MB L Y • Y ou will find the drain ou tl et dive rte r , a blac k plast ic 45 - deg ree e lb ow , in sid e th e mac hin e. Place t his e lb ow on the drai n val ve on the fro nt of the uni t. The elb ow will dir ect th e fl ow of re cov ere d w ate r d own wa rd. H O W T O U S E F i l l S ol u t i o n T a n k CAUTION: Us e on ly com me r[...]

  • Page 5

    TROUBLESHOOTING SYMPTOM: Unit will not turn on. Problem: Not plugged in. Solution: Plug machine in proper outlet. Problem: Circuit breaker has popped. Solution: Reset circuit breaker . Make sure no other items are running on the same circuit as machine. Outlet must be a 20-amp circuit. Problem: Power cord has become disconnected from extension cord[...]

  • Page 6

    Para ver y obtener una copia de la lista de partes para reparaciones , vaya a www .sanitairevac.com o llame al 1-800-800-8975. Pa r a obt e ne r la d ir e cc ió n d el cen tr o m ás cer ca n o qu e ati e nd e cu es t io ne s de Garantía de Sanitaire o del servicio de reparaciones y partes llame al 1-800-800-8975. Guía del propietario de la Aspi[...]

  • Page 7

    IM PO RT AN TE P AR A S U S EG UR ID AD Hay pr eca uci one s bás ica s a to mar si emp re qu e s e u sa un apa rat o elé ctr ico , i ncl uye ndo la s sig uie nte s: LEA T OD AS LAS IN STR UCC ION ES AN TE S D E U SAR ES T A ASPI RAD ORA PR EC AU CI ÓN 2 Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o les ion es: • Us e s ol ame nte b[...]

  • Page 8

    4 1 2 3 5 6 7 9 1 0 1 1 12 13 14 8 8a 5a 15 IN F OR MA C IÓ N G EN E RA L Co rt e au tom át ic o de s uc ci ón N O T A : U s e l a a s p i r a do r a e n l a p o s i c i ó n v e r t i c a l. S i s e ca e d e c o st a d o , e l c o r t e a u to m á t i c o de s u c c i ó n a p a g a l a s u c c i ó n . El cort e autom áti co de succi ón fun[...]

  • Page 9

    4 A R M A DO • De ntr o de la asp ira dor a se encu en tra el desví o par a la sal ida de l d ren aj e: un cod o p lás tic o n eg ro de 45 gra dos . Col oqu e este codo en la vál vu la del drena je en la par te del ant era de la máq ui na. El codo envi ará haci a aba jo el agu a r ecu per ada . C Ó M O U SA R L A L le ne e l ta n q u e de s[...]

  • Page 10

    RESOL VIENDO PROBLEMAS SÍNTOMA: La máquina no se prende. Problema: No está enchufada. Solución: Enchufe la máquina en un tomacorriente apropiado. Problema: Saltó el interruptor del circuito. Solución: V uelva a poner el interruptor de circuito. Asegúrese de que no haya otros ítemes en uso en el mismo circuito que la máquina. El toma corri[...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    DÉP ANNAGE Symptôme : L ʼappareil ne se met pas en marche. Problème : L ʼappareil nʼest pas branché. Solution : Branchez lʼappareil dans une prise convenable. Problème : Le disjoncteur a sauté. Solution : Remettez le disjoncteur et assurez- vous quʼaucun autre appareil ne fonctionne sur le même circuit que lʼextracteur . La prise doit [...]

  • Page 13

    A S S E MB LA G E • V ous t ro u ve re z le dé to u rn e me nt du tu y au dʼ é co u le m en t, un c oud e à 45 d egr és e n pl ast iq ue n oir à lʼ int éri eu r de lʼa ppa rei l. Inst all ez ce coude sur la va lve dʼ éco ule men t au devant de lʼapparei l. Ce coude dirigera les eaux ram ass ées ve rs le ba s. M O D E D ʼE M P L O I [...]

  • Page 14

    3 IDENTIFICA TION DES PIÈCES DU NETT OYEUR 1. Poignée 2. Arrivée du tuyau 3. Couvercle de la cuve des eaux usées 4. Couvercle du récipient du produit nettoyant 5. Sortie du tuyau dʼécoulement 5a. Détournement du tuyau dʼécoulement 6. Raccord du tuyau du produit nettoyant 7. Roues arrières 8. Interrupteur de lʼaspiration 8a. Interrupteur[...]

  • Page 15

    Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni dʼune fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis A. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le croquis B peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire comme lʼillustre le croquis B si une prise à mise à la terre nʼest pas di[...]

  • Page 16

    Pour voir la liste des pièces de rechange , visitez le site www . sanitairevac.com ou appelez le 1-800-800-8975 pour demander une copie de la liste. Pour savoir lʼadresse du Centre service agréé Sanitaire le plus proche de votre domicile, ou pour les renseignements sur le service, appelez le 1-800-800-8975. Nettoyeur Extracteur A usage commerci[...]