Salter Housewares IB-1015-0610-03 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Salter Housewares IB-1015-0610-03 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Salter Housewares IB-1015-0610-03, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Salter Housewares IB-1015-0610-03 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Salter Housewares IB-1015-0610-03. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Salter Housewares IB-1015-0610-03 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Salter Housewares IB-1015-0610-03
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Salter Housewares IB-1015-0610-03
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Salter Housewares IB-1015-0610-03
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Salter Housewares IB-1015-0610-03 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Salter Housewares IB-1015-0610-03 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Salter Housewares finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Salter Housewares IB-1015-0610-03 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Salter Housewares IB-1015-0610-03, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Salter Housewares IB-1015-0610-03 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ELECTRONIC KIT CHEN SCALES Instructions and Guar antee E 1015 BA LAN CE DE CUIS INE E LECTR ONIQ UE ELE KTRO NIS CHE K ÜCHE NW AA GE BA LAN ZA DE COCI NA EL ECTR ÓNI CA BIL ANCIA DA CU CIN A ELE TTRON IC A BA LAN ÇA D E C OZIN HA ELE TR ÓNI CA ELE KTRO NIS K K JØK KEN VEKT ELE CTRO NIS CHE KE UKE NWEEG SCHAA L ELE KTRO NIN EN KEI TTIÖ V AA KA[...]

  • Seite 2

    IB-1015-0610-03.indd 2 14/10/2010 12:36[...]

  • Seite 3

    3 GB BA TTERIES 1 x CR203 2 T o R eplace Batte ries 1. Open t he ba ttery com partm ent o n the sca le un ders ide. 2. Insert batte ries (1 x CR203 2) o bserv ing t he po larit y si gns (+ a nd -) insi de t he ba ttery comp artme nt. 3. Close the b atter y co mpart ment. TO SWIT CH ON 1 Plac e bo wl on scal e bef or e swi tchi ng on . 2 Pr ess a nd[...]

  • Seite 4

    4 F PILES 1 x CR203 2 R empla cer les p iles 1. Ouvrir le c ompar time nt ba tteri e sit ué a u dos de l ’appar eil. 2. Insére r le s pil es (1 x CR 2032) en res pecta nt le sens des pola rités + et – in diqu é à l ’intér ieur du c ompar timen t ba tteri e. 3. Ferm er l e com parti ment batt erie. METTRE EN MARCHE 1 Plac ez un ré cipie[...]

  • Seite 5

    5 D BA TTERIEN 1 x CR203 2 Ba tteri en a ustau schen 1. Önen Sie d as Ba tter iefac h an der Unter seite de r W aage. 2. Die Bat terie n (1 x CR2 032) einl egen und d abei auf d ie k orr ekte Pol aritä t (+/ -) ac hten . Di ese wir d im Batte rief ach a ngege ben. 3. Schlie ßen S ie da s Ba tteri efac h. EINSCHAL TEN 1 Stel len S ie e inen Be[...]

  • Seite 6

    6 ES PILAS 1 x CR203 2 Ca mbiar las pila s 1. Abra el c ompar timie nto en la part e in ferio r de la b alanz a. 2. Coloque las pilas (1 x CR20 32) de mo do qu e las mar cas de pola ridad (+ y -) coinc idan con l as de l co mpart imien to. 3. Cierr e el comp artim ient o de la pi la. PUEST A EN MARCHA 1 Colo car u n r ecipi ente en l a bal anza ant[...]

  • Seite 7

    7 I BA TTERIE 1 x CR203 2 So stitu ire bat terie 1. Aprir e il vano port apil a pos to ne lla p arte inf erior e della bila ncia . 2. Inserir e 1 bat terie CR20 32 ri spet tando le i ndica zion i di polar ità + e - rip ortat e al l’ inter no d el an o por tapil e. 3. Chiude re il va no po rtap ila. PER METTERLA EN USO 1 Coll ocar un c onten itor[...]

  • Seite 8

    8 P PILHAS 1 x CR203 2 Mu dar p ilhas 1 . A br a o c o m p a r ti me n t o d a b a t e r ia e x i st en t e n a pa r t e de b a i x o da b al an ç a . 2. Intro duza as pi lhas (1 x CR20 32) o bserv ando os si nais de pola ridad e + e - n o int erior do c ompa rtime nto d as pi lhas . 3. Fech e o compa rtime nto d a ba teria . LIGAR 1 Colo que u m [...]

  • Seite 9

    9 N BA TTERIER 1 x CR203 2 By tt ba tter ie 1. Åpne b atter iro mmet på u nder siden av v ekten. 2. Sett in n bat terie r (1 x CR 2032) samt idig som du me rker deg pola ritet en ( + og -) in nve ndig batte rir ommet. 3. Lukk b atter iro mmet. VEKTEN SLÅS P Å 1 Sett skål en e ller behol der en på vek ten f ør d u slå r de n på. 2 T rykk in[...]

  • Seite 10

    10 NL BA TTERIJEN 1 x CR203 2 V erva ng de batt erij en 1. Open h et ba tter ijvak aan de on derka nt v an de wee gscha al. 2. Breng de b atter ijen (1 x CR203 2) m et de + en - aa n de juis te ka nt aan in he t ba tteri jvak. 3. Sluit het b atte rijva k. KLAARMAKEN V OOR GEBRUIK 1 Ze t een scha al o f bak je op de w eegs chaal voo rda t u d e we e[...]

  • Seite 11

    11 FIN P ARISTO T 1 x CR203 2 P aris ton a sent amine n 1. Avaa vaa ’an a lapuo lella ole va pa risto tila . 2. Laita p arist ot (1 x CR 2032 ) pai koil leen oike in p äin h uomio iden pari stok otelo ssa oleva t (+) - ja (-)- merki t. 3. Sulje paris toti la. P ÄÄLLE KYTKENT Ä 1 Aset a k ulho vaa’a lle e nnen pääl le k ytk emist ä. 2 Pa [...]

  • Seite 12

    12 S BA TTERIER 1 x CR203 2 Vid b yte av batt erier 1. Öppna batte rifa cket på v ågen s und ersi da. 2. Sätt i batte rier (1 x CR203 2) o bserv era pol arite tstec knen (+ o ch -) på i nsid an av batt erif acke t. 3. Stäng batte rifa cket. ANV ÄNDNING 1 Stäl l skå len på vå gen i nnan du sä tter på s trö mmen. 2 T ryc k på on/o /[...]

  • Seite 13

    13 DK BA TTERIER 1 x CR203 2 Ud skift ning af b atter ier 1. Åbn ba tteri rumme t på unde rsid en af vægt en. 2. Isæt ba tteri er (1 x CR 2032 ) i o ver enss temme lse m ed pola ritet steg nene (+ og -) i nden i ba tteri rumme t. 3. Luk ba tteri rumme t. SÅDAN T ÆNDER MAN FOR DEN 1 Anbr ing s kålen på vægte n, inden der tænde s fo r den .[...]

  • Seite 14

    14 HU ELEMEK 1 x CR203 2 Cs eré lje k i az elem eket 1. Nyissa fel a mé rleg alatt tal álhat ó ele mtart ó ny ílásá nak fedel ét. 2 . He ly ez ze be az el em eke t (1 x CR2 032 ) az el emt ar tó r ek es z be lse jé be n f el tü nte te tt po lar it ás je lek (+ é s -) fi gy ele mb e vét el év el. 3. Zárja vissz a az elem tartó fed[...]

  • Seite 15

    15 CZ BA TERIE 1 x CR203 2 Vymě ňte Bater ie 1. Otevř ete sch rán ku n a bat erie na s podní str aně váh y . 2. Vložt e bat erie (1 x CR20 32) d o sch rán ky a dbe jte p řito m na spr ávno u po larit u (+ a -). 3. Zavř ete schr ánk u na bater ie. ZAPNUTÍ 1 Než váhu zapne te, pos tavte a ni mís u. 2 Stis kněte a u volně te t lač?[...]

  • Seite 16

    16 TR BA TTERIES 1 x CR203 2 Pi ller i Değ iştir in 1. T artı nın a ltı ndaki pil bölme sini açın . 2. Pilleri (1 x CR20 32), pil böl mesi nin i çinde göst erile n k utup işar etlerin e (+ ve - ) di kkat eder ek y erleşti rin. 3. Pil bö lmesi ni ka patı n. AÇMAK İÇİN 1 Açma dan önce kabı tartı nın ü stün e ko yun 2 On/o[...]

  • Seite 17

    17 EL ΜΠΑ ΤΑΡΙΕΣ 1 x CR203 2 Α ντικ αταστή στε τ ι π ατα ρίε  1. Ανο ίξτε το χώρο μπατ αριών στο κάτ ω μέρ ος τ ης ζ υγαρι άς. 2. Τοπ οθετή στε μπ αταρ ίες (1 x CR20 32) π ροσέ χοντ ας τ α σύμ βολα πολ ικό τητ ας [...]

  • Seite 18

    18 RU     1 x CR203 2       1. Откр ойт е ба тар ейный от сек на тыль ной сторон е ве сов. 2. У с тано вит е в бат арей ный о тсек бат ареи (1 x CR20 32), собл юдая поля рность (симв о[...]

  • Seite 19

    19 PL BA TERIE 1 x CR203 2 Wymie ń bat erie 1. Otwórz ko mor ę bat erii znajd ującą się w sp odzie wagi . 2. Włóż b ateri e (1 x CR 2032) zach owuj ąc od powie dnią pola ryzac ję (+ i -) p odaną wew nątr z ko mory bater ii. 3. Zamkni j ko mor ę bat erii. URUCHOMIENIE 1. Prze d włą czeni em u rządz enia umieś ć mis kę n a wa dze[...]

  • Seite 20

    HoMedics Group Ltd PO Box 460,  Tonbridge , Kent,  TN9 9EW, UK. www.salterhousewares .co.uk  IB-1015-0610-03 E IB-1015-0610-03.indd 20 14/10/2010 12:36[...]