Roadstar CLR-1966/CR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Roadstar CLR-1966/CR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Roadstar CLR-1966/CR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Roadstar CLR-1966/CR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Roadstar CLR-1966/CR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Roadstar CLR-1966/CR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Roadstar CLR-1966/CR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Roadstar CLR-1966/CR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Roadstar CLR-1966/CR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Roadstar CLR-1966/CR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Roadstar CLR-1966/CR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Roadstar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Roadstar CLR-1966/CR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Roadstar CLR-1966/CR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Roadstar CLR-1966/CR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    is a regist ered T rademark of Roadstar S.A. - Sw itzerland All right s reserv ed A M/F M Ba nd PL L C l o c k Ra di o wit h D ou ble A l a rm Instr uctio n m anual Be d ie nu ngsa n le it ung Manuel d’i nstructions Manuale d’istruzi oni Manual de instrucciones Manual de instruções CL R- 1 9 6 6/ CR Roadstar Man agement SA, via Passeggiata 7 [...]

  • Seite 2

    I ND E X En g l i s h Pa g e 1 De u t s c h Sei te 9 Fr a n ça i s Pa g e 1 7 It ali an o Pa g i n a 2 5 Es p a ñ o l Pá gi n a 3 3 Português Pagina 41 CLR-1966/CR • I hr neu es Ge r ät w ur de un te r Be ac htu ng de r st ren ge n R OA DST AR -Q ua lit ät sv or sc hr if ten ge fer tig t . Wi r da nk en I hn en fü r de n Ka uf u ns er es P[...]

  • Seite 3

    E n g li s h E n g li s h 1 2 C LR -1 9 6 6 /C R DIGIT AL ALA RM CLOCK W ITH A M /FM PLL RAD IO T ABL E OF CO N TE N TS • L OC A TI O N OF CO NTR OL S • POWER SUPPL Y • AC POWER • S PE C I FIC A TI O NS LOC A TI ON OF CON TROL S 1. SNO OZE / DIM MER BUT TON 2. ALA RM - RADIO ON/O FF BUTT ON 3. TIM E - SET MIN UT E BU TT ON / TU NIN G DOWN 4[...]

  • Seite 4

    E n g li s h E n g li s h 3 4 ora the DC 4. 5 V INPUT sock et (13) locat ed on the b ack of th e unit . 2. Connec t the A C/D C adap tor into a 230V ~ 50Hz AC power outlet. Notes: • U se only t he supplie d AC/ DC adapt or. U sin g ot her types of adapt or m ay dam a ge the u nit . • Make sure t hat the A C/DC adaptor mat che s wit h your h ous[...]

  • Seite 5

    E n g li s h E n g li s h 5 6 CA RE A ND MA IN TE NA NCE To prevent fire or shock hazard, do not allow this c lock radio to be exposed to rain or moist ure. This clock radio s hould not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature , moisture, vibra tion, or placed in a dusty enviro nm ent. Do not use abrasives, benzine, thinners, or [...]

  • Seite 6

    D e ut s c h D e ut s c h CLR-19 66/CR DIGIT AL-WECKE R MIT UKW -MW PLL RA DIO I N H A L T S V E RZ E IC H N IS • LAG E D E R B ED IE NU N GSE LEME N TE • S PE IS U N G • W E CHSELS TROM ( AC) • TEC HNI SCH E DA T EN L A GE D E R BE DI EN U NG SE LE ME NT E 1. S N OO Z E/ D IM ME R 2. RA DIO EI N/A US -A LA RM A US -TA ST E 3. BUT TON MIN U[...]

  • Seite 7

    D e ut s c h D e ut s c h Eingangsbuchse auf der Rücks eite des Gerät und und fügen Sie den Tr ansforma tor an die S teckdose. Ve r gew issern Sie sich, daß die Sp annun g mit der auf dem T yp ensch ild ang ege ben en überei nstim mt. Das T yp enschi ld befindet sich auf de r Rückseite des Gerätes. Stüt zbatt erie zu m Schut z g egen Stro m[...]

  • Seite 8

    D e ut s c h D e ut s c h D I MM E R - F UN K T I O N Drücken Sie me hrmals die T aste SNOOZE/ DIMMER um die Helligkeit der Anze ige ändern W A R T U N G U N D P F L E G E Um Brände n o der e lektrischen Schlä gen vorzub eugen , setz en Sie d ieses W eckr adio nicht Reg en oder Feuchtigkeit au s. Di eses W ec k radi o s ollt e nic ht de m dir e[...]

  • Seite 9

    F r a n ç a i s F r a n ç a i s CLR-19 66/CR HO RLO GE-R EVE IL DIG IT AL A VE C A FF ICH E UR LE D ET RA DI O MW / FM-PLL TA BL E DE S MA TIE RE S • PO SI TI ON NE ME NT DE S CO MM AN DE S • SO URC ES D'A LI ME NT A TIO N • AL IM EN T A TIO N SUR SE CT EUR CA • CA RA CTE RI STI QUE S TEC HN I QU ES POSITION NEMENT DES COMMA NDES 1 .[...]

  • Seite 10

    F r a n ç a i s F r a n ç a i s à votre appareil et brancher le transformateur dans la prise électrique de secteur C A. Vérifier que la tension électrique corresponde à celle indiquée su r l a p l a qu e des c a r a c té r is t i q ue s t ec h ni q ue s pla c ée a u do s de l e trasformate ur . Utilisez uniquement l'adaptateur secteu[...]

  • Seite 11

    F r a n ç a i s F r a n ç a i s 20/30/ 45/60/9 0/120 minutes. La radio se met en marche et s'éteint automatiqu ement après le r églage choisi. 4. Pour éteindre la radio à tout moment pendant le m ode veille, appuy ez sur le bouto n penda nt trois seco ndes POW ER ON/OFF ( 2). E N TR E TI EN Pour éviter tout risqu e de décharge électr[...]

  • Seite 12

    It al i a n o It al i a n o CLR-19 66/CR OROLO GIO-SVEGL I A DIGIT A LE CON DISPLA Y LED E RA DIO A M / FM PLL I N D I C E • LOC ALI ZZA ZIO NE E C ONT ROL LI • FO N TI ALIME N T A ZI ON E • ALI ME NT A Z ION E A C • SPECI FIC HE TE CNI CHE L O C A LI Z ZA Z IO NE D EI CO N TR O L L I 1. T asto SNOO ZE / DIM MER 2. T asto spegni mento Allar[...]

  • Seite 13

    It al i a n o It al i a n o voltaggio sia uguale a quell o r iportato sull a ta rga dei dati caratteristici posizion ata sul trasform atore dell'apparecch io. Collegare lo spinotto terminale provvenien te dal cavo del trasformatore alla pres a DC-4,5V (13 ) quin di collega re il trasfo rmato re alla presa elet trica . Usare solamente il trasfo[...]

  • Seite 14

    It al i a n o It al i a n o Non u tilizza re abrasivi, benz ina, diluen ti, o a ltri tipi di solventi per pulire la superficie della rad iosveglia. Pe r pulirla, usa re un pa nno morbid o pulito e inumidito con un sapone delicato non abrasivo. Non tentare ma i d i inserire fi li, spine o altri oggetti nei fori di vent ilazione o le aperture della r[...]

  • Seite 15

    Es p a ñ o l Es p a ñ o l CLR-19 66/CR RELO J-DESPER T A DOR DIGIT AL Y RAD IO AM /FM-P LL Í N D I C E • LOC ALIZA CIÓN DE LOS CO NTR OLES • FU E NT ES A LI MEN T A CI ÓN • AL IME N T AC IÓ N CA • ESP EC IF IC ACI ON ES T É CN IC AS L O CA LI ZA CI ÓN DE L O S CO NT RO LE S 1. Bo tón AJU STE SNOO ZE / DI MME R 2. B ot ón A LA RM E[...]

  • Seite 16

    Es p a ñ o l Es p a ñ o l través del trans formador incluido .. Conectar el cable alimenta ción DC 4,5V a la toma de corriente de CL R-1966 y ench ufe el transformador a la toma de corri ente CA doméstica . Asegurarse de que el volt aje sea igual a aquel indicado en l a placa de l os dato s característic os colocada en la parte posterior del [...]

  • Seite 17

    Es p a ñ o l Es p a ñ o l automáticame nte después de el tiempo establecido. 4. Par a apa gar la rad io en cualq uie r momen to dur ante el mod o de SLE EP , pulse el botón ON/OFF (2). FUNCIÓN ILUMINACIÓN PA NTALLA Pulse el b otón SNOOZE/DIMMER para variar la i ntensida d de la p antalla. CUIDA DO Y MANUTENC IÓN Para preven ir el riesgo de[...]

  • Seite 18

    Po r t ug u ês Po r t ug u ês CLR-19 66/CR RELÓGIO -DESPERT ADOR COM DISPLA Y DIGIT AL E RÁDIO PLL MW- FM ÍND ICE • LO CAL IZA ÇÃO DO S CON T RO LES • LI GA Ç Ã O DO S AC ES S ÓR IO S • L IG AÇ Ã O AC • ES PEC IFI CA ÇE S LO CA LIZA ÇÃ O DOS CON TR OL ES 1. B O TÃ O S N OO Z E/ DI MM ER 2. INT ERRU PT OR DE AL AR ME E RADI O[...]

  • Seite 19

    Po r t ug u ês Po r t ug u ês 3 3 3 4 A CER TA R A S H OR AS NOTA: O ajuste do relógio só pod e ser feito com a u nidade no modo de espera (rádio desligado). 1. P ressione dois segun do o bo tão PRE/M+/TIME (11) 2. P ressione o bo tão TUN/MIN (4) - para definir o m inutos 3. Pressione o botão TUN/TIME (3) para definir a h oras 4. Resu midam[...]