Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Roadstar CLR-1966/CR manuale d’uso - BKManuals

Roadstar CLR-1966/CR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Roadstar CLR-1966/CR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Roadstar CLR-1966/CR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Roadstar CLR-1966/CR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Roadstar CLR-1966/CR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Roadstar CLR-1966/CR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Roadstar CLR-1966/CR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Roadstar CLR-1966/CR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Roadstar CLR-1966/CR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Roadstar CLR-1966/CR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Roadstar in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Roadstar CLR-1966/CR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Roadstar CLR-1966/CR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Roadstar CLR-1966/CR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    is a regist ered T rademark of Roadstar S.A. - Sw itzerland All right s reserv ed A M/F M Ba nd PL L C l o c k Ra di o wit h D ou ble A l a rm Instr uctio n m anual Be d ie nu ngsa n le it ung Manuel d’i nstructions Manuale d’istruzi oni Manual de instrucciones Manual de instruções CL R- 1 9 6 6/ CR Roadstar Man agement SA, via Passeggiata 7 [...]

  • Pagina 2

    I ND E X En g l i s h Pa g e 1 De u t s c h Sei te 9 Fr a n ça i s Pa g e 1 7 It ali an o Pa g i n a 2 5 Es p a ñ o l Pá gi n a 3 3 Português Pagina 41 CLR-1966/CR • I hr neu es Ge r ät w ur de un te r Be ac htu ng de r st ren ge n R OA DST AR -Q ua lit ät sv or sc hr if ten ge fer tig t . Wi r da nk en I hn en fü r de n Ka uf u ns er es P[...]

  • Pagina 3

    E n g li s h E n g li s h 1 2 C LR -1 9 6 6 /C R DIGIT AL ALA RM CLOCK W ITH A M /FM PLL RAD IO T ABL E OF CO N TE N TS • L OC A TI O N OF CO NTR OL S • POWER SUPPL Y • AC POWER • S PE C I FIC A TI O NS LOC A TI ON OF CON TROL S 1. SNO OZE / DIM MER BUT TON 2. ALA RM - RADIO ON/O FF BUTT ON 3. TIM E - SET MIN UT E BU TT ON / TU NIN G DOWN 4[...]

  • Pagina 4

    E n g li s h E n g li s h 3 4 ora the DC 4. 5 V INPUT sock et (13) locat ed on the b ack of th e unit . 2. Connec t the A C/D C adap tor into a 230V ~ 50Hz AC power outlet. Notes: • U se only t he supplie d AC/ DC adapt or. U sin g ot her types of adapt or m ay dam a ge the u nit . • Make sure t hat the A C/DC adaptor mat che s wit h your h ous[...]

  • Pagina 5

    E n g li s h E n g li s h 5 6 CA RE A ND MA IN TE NA NCE To prevent fire or shock hazard, do not allow this c lock radio to be exposed to rain or moist ure. This clock radio s hould not be exposed to direct sunlight, very high or low temperature , moisture, vibra tion, or placed in a dusty enviro nm ent. Do not use abrasives, benzine, thinners, or [...]

  • Pagina 6

    D e ut s c h D e ut s c h CLR-19 66/CR DIGIT AL-WECKE R MIT UKW -MW PLL RA DIO I N H A L T S V E RZ E IC H N IS • LAG E D E R B ED IE NU N GSE LEME N TE • S PE IS U N G • W E CHSELS TROM ( AC) • TEC HNI SCH E DA T EN L A GE D E R BE DI EN U NG SE LE ME NT E 1. S N OO Z E/ D IM ME R 2. RA DIO EI N/A US -A LA RM A US -TA ST E 3. BUT TON MIN U[...]

  • Pagina 7

    D e ut s c h D e ut s c h Eingangsbuchse auf der Rücks eite des Gerät und und fügen Sie den Tr ansforma tor an die S teckdose. Ve r gew issern Sie sich, daß die Sp annun g mit der auf dem T yp ensch ild ang ege ben en überei nstim mt. Das T yp enschi ld befindet sich auf de r Rückseite des Gerätes. Stüt zbatt erie zu m Schut z g egen Stro m[...]

  • Pagina 8

    D e ut s c h D e ut s c h D I MM E R - F UN K T I O N Drücken Sie me hrmals die T aste SNOOZE/ DIMMER um die Helligkeit der Anze ige ändern W A R T U N G U N D P F L E G E Um Brände n o der e lektrischen Schlä gen vorzub eugen , setz en Sie d ieses W eckr adio nicht Reg en oder Feuchtigkeit au s. Di eses W ec k radi o s ollt e nic ht de m dir e[...]

  • Pagina 9

    F r a n ç a i s F r a n ç a i s CLR-19 66/CR HO RLO GE-R EVE IL DIG IT AL A VE C A FF ICH E UR LE D ET RA DI O MW / FM-PLL TA BL E DE S MA TIE RE S • PO SI TI ON NE ME NT DE S CO MM AN DE S • SO URC ES D'A LI ME NT A TIO N • AL IM EN T A TIO N SUR SE CT EUR CA • CA RA CTE RI STI QUE S TEC HN I QU ES POSITION NEMENT DES COMMA NDES 1 .[...]

  • Pagina 10

    F r a n ç a i s F r a n ç a i s à votre appareil et brancher le transformateur dans la prise électrique de secteur C A. Vérifier que la tension électrique corresponde à celle indiquée su r l a p l a qu e des c a r a c té r is t i q ue s t ec h ni q ue s pla c ée a u do s de l e trasformate ur . Utilisez uniquement l'adaptateur secteu[...]

  • Pagina 11

    F r a n ç a i s F r a n ç a i s 20/30/ 45/60/9 0/120 minutes. La radio se met en marche et s'éteint automatiqu ement après le r églage choisi. 4. Pour éteindre la radio à tout moment pendant le m ode veille, appuy ez sur le bouto n penda nt trois seco ndes POW ER ON/OFF ( 2). E N TR E TI EN Pour éviter tout risqu e de décharge électr[...]

  • Pagina 12

    It al i a n o It al i a n o CLR-19 66/CR OROLO GIO-SVEGL I A DIGIT A LE CON DISPLA Y LED E RA DIO A M / FM PLL I N D I C E • LOC ALI ZZA ZIO NE E C ONT ROL LI • FO N TI ALIME N T A ZI ON E • ALI ME NT A Z ION E A C • SPECI FIC HE TE CNI CHE L O C A LI Z ZA Z IO NE D EI CO N TR O L L I 1. T asto SNOO ZE / DIM MER 2. T asto spegni mento Allar[...]

  • Pagina 13

    It al i a n o It al i a n o voltaggio sia uguale a quell o r iportato sull a ta rga dei dati caratteristici posizion ata sul trasform atore dell'apparecch io. Collegare lo spinotto terminale provvenien te dal cavo del trasformatore alla pres a DC-4,5V (13 ) quin di collega re il trasfo rmato re alla presa elet trica . Usare solamente il trasfo[...]

  • Pagina 14

    It al i a n o It al i a n o Non u tilizza re abrasivi, benz ina, diluen ti, o a ltri tipi di solventi per pulire la superficie della rad iosveglia. Pe r pulirla, usa re un pa nno morbid o pulito e inumidito con un sapone delicato non abrasivo. Non tentare ma i d i inserire fi li, spine o altri oggetti nei fori di vent ilazione o le aperture della r[...]

  • Pagina 15

    Es p a ñ o l Es p a ñ o l CLR-19 66/CR RELO J-DESPER T A DOR DIGIT AL Y RAD IO AM /FM-P LL Í N D I C E • LOC ALIZA CIÓN DE LOS CO NTR OLES • FU E NT ES A LI MEN T A CI ÓN • AL IME N T AC IÓ N CA • ESP EC IF IC ACI ON ES T É CN IC AS L O CA LI ZA CI ÓN DE L O S CO NT RO LE S 1. Bo tón AJU STE SNOO ZE / DI MME R 2. B ot ón A LA RM E[...]

  • Pagina 16

    Es p a ñ o l Es p a ñ o l través del trans formador incluido .. Conectar el cable alimenta ción DC 4,5V a la toma de corriente de CL R-1966 y ench ufe el transformador a la toma de corri ente CA doméstica . Asegurarse de que el volt aje sea igual a aquel indicado en l a placa de l os dato s característic os colocada en la parte posterior del [...]

  • Pagina 17

    Es p a ñ o l Es p a ñ o l automáticame nte después de el tiempo establecido. 4. Par a apa gar la rad io en cualq uie r momen to dur ante el mod o de SLE EP , pulse el botón ON/OFF (2). FUNCIÓN ILUMINACIÓN PA NTALLA Pulse el b otón SNOOZE/DIMMER para variar la i ntensida d de la p antalla. CUIDA DO Y MANUTENC IÓN Para preven ir el riesgo de[...]

  • Pagina 18

    Po r t ug u ês Po r t ug u ês CLR-19 66/CR RELÓGIO -DESPERT ADOR COM DISPLA Y DIGIT AL E RÁDIO PLL MW- FM ÍND ICE • LO CAL IZA ÇÃO DO S CON T RO LES • LI GA Ç Ã O DO S AC ES S ÓR IO S • L IG AÇ Ã O AC • ES PEC IFI CA ÇE S LO CA LIZA ÇÃ O DOS CON TR OL ES 1. B O TÃ O S N OO Z E/ DI MM ER 2. INT ERRU PT OR DE AL AR ME E RADI O[...]

  • Pagina 19

    Po r t ug u ês Po r t ug u ês 3 3 3 4 A CER TA R A S H OR AS NOTA: O ajuste do relógio só pod e ser feito com a u nidade no modo de espera (rádio desligado). 1. P ressione dois segun do o bo tão PRE/M+/TIME (11) 2. P ressione o bo tão TUN/MIN (4) - para definir o m inutos 3. Pressione o botão TUN/TIME (3) para definir a h oras 4. Resu midam[...]