Quinny TM 06620 Curbb Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Quinny TM 06620 Curbb an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Quinny TM 06620 Curbb, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Quinny TM 06620 Curbb die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Quinny TM 06620 Curbb. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Quinny TM 06620 Curbb sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Quinny TM 06620 Curbb
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Quinny TM 06620 Curbb
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Quinny TM 06620 Curbb
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Quinny TM 06620 Curbb zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Quinny TM 06620 Curbb und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Quinny finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Quinny TM 06620 Curbb zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Quinny TM 06620 Curbb, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Quinny TM 06620 Curbb widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Spanish Guide Included Guía en español incluida TM 06620 User Guide Guía del Usuario[...]

  • Seite 2

    Contents T M i Warnings 1 Features 2 Before You Begin 2 Wearing & Adjusting Carrier 3 Securing the Child 4 Checklist 5 Removing the Child 5 Care & Maintenance 6[...]

  • Seite 3

    W arnings W T M • SMALL CHILDREN CAN F ALL THROUGH A LEG OPENING. FOLLOW INSTRUCTIONS FOR USE. • Only use this carrier for children between 8-LBS (3.6-kg) and 20-LBS (9.1-kg). • CHILD AL WA YS MUST F ACE TOWARDS YOU. • Keep instructions for future use. • Read all instructions before assembling and using the soft carrier . • Check to ass[...]

  • Seite 4

    Features Before Y ou Begin W TM T 2 a. Shoulder protector b . Shoulder strap c. Sliding par t to adjust length of shoulder strap d. Shoulder clasp , female e. Shoulder clasp, male f. Seat clasp , male g. Seat clasp, female h. Hip str ap i. Adhesive patch j. Hip strap clip k. Hip clasp l. Seat inser t, with soft padding • Keep these instructions f[...]

  • Seite 5

    W earing & Adjusting Carrier Securing the Child C TM T 3 4 On the back , f ast en both the seat clasp (1) and the shoulder clasp (2) (Figure 4) . Do this before the child is put in the carrier . 1 Wrap the hip strap around the hips (Figure 1) . NOTES: • Make sure that the hip strap is not twisted. • The adhesive patch should be on the left [...]

  • Seite 6

    Securing the Child C T M 4 W ARNING • When placing a baby in the carrier , the baby’ s right and left leg should extend through the bottom leg openings. • For proper placement, the baby’ s head should rest on the adult’ s shoulder . • T o avoid the possibility of baby being pinched, make sure that their skin, fingers, etc. are out of th[...]

  • Seite 7

    Checklist Removing the Child TM T 5 Recheck the following after placing your baby in the carrier: • The hip strap has been tightened properly, is not twisted and the hip clasp is fastened. • The child is sitting properly in the middle of the seat all clasps are fast ened securely. • The shoulder strap is not twisted and has been adjusted to t[...]

  • Seite 8

    Care & Maintenance C T M Care & Maintenance • Hand wash in cool water. Use only mild detergent. DO NOT BLEACH. Line dr y. Do not iron. • Impor tant! Never lubricate the f astener s on the carrier! • The proper functioning of the fastener s contributes subst antially to the security of your baby. The most common reason that the fastene[...]

  • Seite 9

    7[...]

  • Seite 10

    Contenido T M 8 Adver tencias 9 Características 10 Antes de comenzar 10 Uso y ajuste del por tabebé 11 Cómo asegurar al niño 12 List a de verif icación 13 Cómo retir ar al bebé 14 Cuidado y mantenimiento 15[...]

  • Seite 11

    Advertencias U T M • LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN CAERSE A TRA VÉS DE LAS ABERTURAS P ARA LAS PIER- NAS. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO. • Only Utilice este portabebé únicamente para niños entre 8-LBS (3.6-kg) y 20-LBS (9.1-kg). • EL NIÑO SIEMPRE DEBE EST AR DE FRENTE A USTED. • Guarde estas instrucciones para su uso futuro. • Lea toda[...]

  • Seite 12

    Características Antes de comenzar A TM T 10 a Prot ector de hombro b . Correa de hombro c. Par te deslizable par a ajustar el lar go de la correa de hombro d. Broche de hombro, hembra e. Broche de hombr o, macho f. Broche del asiento, macho g. Broche del asiento, hembra h. Corr ea de caderas i. Parche adhesivo j. Clip de correa de caderas k. Broch[...]

  • Seite 13

    Uso y ajuste del portabebé Cómo asegurar al niño C T M 11 4 En la par t e post erior , ajust e t anto el broche del asiento (1) como el del hombr o (2) (Figur a 4) . Haga esto antes de colocar al niño en el por t abebé. 1 Coloque la correa de cadera alr ededor de la cadera (Figura 1) . NOT AS: • Asegúrese de que la correa de cader a no est?[...]

  • Seite 14

    Cómo asegurar al niño C TM L 12 ADVER TENCIA • Al colocar al bebé en el portabebé, las piernas derecha e izquierda del bebé deben pasar por las aberturas inferiores de las piernas. • Para colocarlo correctamente, la cabeza del bebé debe estar apoyada en el hombro del adulto. • Para evitar la posibilidad de pellizcar o apretar la piel, l[...]

  • Seite 15

    Lista de verificación Cómo retirar al bebé TM T 13 V erifique lo siguiente antes de colocar al bebé en el port abebé: • La correa de cadera ha sido corr ectamente ajustada, no está torcida y el broche de la cader a está abrochado. • El niño está correctamente sent ado en medio del asiento y todos los broches están f irmemente ajust ad[...]

  • Seite 16

    Cuidado y mantenimiento C TM Cuidado y mantenimiento • Lávelo a mano con agua fría. Utilice únicamente detergent e suave. NO UTILICE BLANQUEADORES. Séquelo al aire libre. No lo planche. • ¡Impor tante! ¡Nunca lubrique los elementos de sujeción del por t abebé! • El funcionamiento adecuado de los elementos de sujeción contribuye susta[...]

  • Seite 17

    ©2007 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. www .quinny .com (800) 951-4113 Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary . Los estilos y los color es pueden variar . Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur ent, QC H4N 2B1 0[...]