Quinny TM 06620 Curbb manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Quinny TM 06620 Curbb, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Quinny TM 06620 Curbb one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Quinny TM 06620 Curbb. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Quinny TM 06620 Curbb should contain:
- informations concerning technical data of Quinny TM 06620 Curbb
- name of the manufacturer and a year of construction of the Quinny TM 06620 Curbb item
- rules of operation, control and maintenance of the Quinny TM 06620 Curbb item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Quinny TM 06620 Curbb alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Quinny TM 06620 Curbb, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Quinny service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Quinny TM 06620 Curbb.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Quinny TM 06620 Curbb item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Spanish Guide Included Guía en español incluida TM 06620 User Guide Guía del Usuario[...]

  • Page 2

    Contents T M i Warnings 1 Features 2 Before You Begin 2 Wearing & Adjusting Carrier 3 Securing the Child 4 Checklist 5 Removing the Child 5 Care & Maintenance 6[...]

  • Page 3

    W arnings W T M • SMALL CHILDREN CAN F ALL THROUGH A LEG OPENING. FOLLOW INSTRUCTIONS FOR USE. • Only use this carrier for children between 8-LBS (3.6-kg) and 20-LBS (9.1-kg). • CHILD AL WA YS MUST F ACE TOWARDS YOU. • Keep instructions for future use. • Read all instructions before assembling and using the soft carrier . • Check to ass[...]

  • Page 4

    Features Before Y ou Begin W TM T 2 a. Shoulder protector b . Shoulder strap c. Sliding par t to adjust length of shoulder strap d. Shoulder clasp , female e. Shoulder clasp, male f. Seat clasp , male g. Seat clasp, female h. Hip str ap i. Adhesive patch j. Hip strap clip k. Hip clasp l. Seat inser t, with soft padding • Keep these instructions f[...]

  • Page 5

    W earing & Adjusting Carrier Securing the Child C TM T 3 4 On the back , f ast en both the seat clasp (1) and the shoulder clasp (2) (Figure 4) . Do this before the child is put in the carrier . 1 Wrap the hip strap around the hips (Figure 1) . NOTES: • Make sure that the hip strap is not twisted. • The adhesive patch should be on the left [...]

  • Page 6

    Securing the Child C T M 4 W ARNING • When placing a baby in the carrier , the baby’ s right and left leg should extend through the bottom leg openings. • For proper placement, the baby’ s head should rest on the adult’ s shoulder . • T o avoid the possibility of baby being pinched, make sure that their skin, fingers, etc. are out of th[...]

  • Page 7

    Checklist Removing the Child TM T 5 Recheck the following after placing your baby in the carrier: • The hip strap has been tightened properly, is not twisted and the hip clasp is fastened. • The child is sitting properly in the middle of the seat all clasps are fast ened securely. • The shoulder strap is not twisted and has been adjusted to t[...]

  • Page 8

    Care & Maintenance C T M Care & Maintenance • Hand wash in cool water. Use only mild detergent. DO NOT BLEACH. Line dr y. Do not iron. • Impor tant! Never lubricate the f astener s on the carrier! • The proper functioning of the fastener s contributes subst antially to the security of your baby. The most common reason that the fastene[...]

  • Page 9

    7[...]

  • Page 10

    Contenido T M 8 Adver tencias 9 Características 10 Antes de comenzar 10 Uso y ajuste del por tabebé 11 Cómo asegurar al niño 12 List a de verif icación 13 Cómo retir ar al bebé 14 Cuidado y mantenimiento 15[...]

  • Page 11

    Advertencias U T M • LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN CAERSE A TRA VÉS DE LAS ABERTURAS P ARA LAS PIER- NAS. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE USO. • Only Utilice este portabebé únicamente para niños entre 8-LBS (3.6-kg) y 20-LBS (9.1-kg). • EL NIÑO SIEMPRE DEBE EST AR DE FRENTE A USTED. • Guarde estas instrucciones para su uso futuro. • Lea toda[...]

  • Page 12

    Características Antes de comenzar A TM T 10 a Prot ector de hombro b . Correa de hombro c. Par te deslizable par a ajustar el lar go de la correa de hombro d. Broche de hombro, hembra e. Broche de hombr o, macho f. Broche del asiento, macho g. Broche del asiento, hembra h. Corr ea de caderas i. Parche adhesivo j. Clip de correa de caderas k. Broch[...]

  • Page 13

    Uso y ajuste del portabebé Cómo asegurar al niño C T M 11 4 En la par t e post erior , ajust e t anto el broche del asiento (1) como el del hombr o (2) (Figur a 4) . Haga esto antes de colocar al niño en el por t abebé. 1 Coloque la correa de cadera alr ededor de la cadera (Figura 1) . NOT AS: • Asegúrese de que la correa de cader a no est?[...]

  • Page 14

    Cómo asegurar al niño C TM L 12 ADVER TENCIA • Al colocar al bebé en el portabebé, las piernas derecha e izquierda del bebé deben pasar por las aberturas inferiores de las piernas. • Para colocarlo correctamente, la cabeza del bebé debe estar apoyada en el hombro del adulto. • Para evitar la posibilidad de pellizcar o apretar la piel, l[...]

  • Page 15

    Lista de verificación Cómo retirar al bebé TM T 13 V erifique lo siguiente antes de colocar al bebé en el port abebé: • La correa de cadera ha sido corr ectamente ajustada, no está torcida y el broche de la cader a está abrochado. • El niño está correctamente sent ado en medio del asiento y todos los broches están f irmemente ajust ad[...]

  • Page 16

    Cuidado y mantenimiento C TM Cuidado y mantenimiento • Lávelo a mano con agua fría. Utilice únicamente detergent e suave. NO UTILICE BLANQUEADORES. Séquelo al aire libre. No lo planche. • ¡Impor tante! ¡Nunca lubrique los elementos de sujeción del por t abebé! • El funcionamiento adecuado de los elementos de sujeción contribuye susta[...]

  • Page 17

    ©2007 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. www .quinny .com (800) 951-4113 Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary . Los estilos y los color es pueden variar . Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur ent, QC H4N 2B1 0[...]