Palson Limpiador Sky Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Palson Limpiador Sky an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Palson Limpiador Sky, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Palson Limpiador Sky die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Palson Limpiador Sky. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Palson Limpiador Sky sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Palson Limpiador Sky
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Palson Limpiador Sky
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Palson Limpiador Sky
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Palson Limpiador Sky zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Palson Limpiador Sky und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Palson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Palson Limpiador Sky zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Palson Limpiador Sky, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Palson Limpiador Sky widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur à vapeur Limpador a vapor Dampfreiniger Pulitore a vapore Stoomreiniger Ατμοκαθαριστής Пароо чистите ль Gőzölős takarító gép Buharlı temizleyici/süpürge Паро чиста чк а Sky COD. 30582 / 30582D GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCT[...]

  • Seite 2

    2 3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    5 4 1. Function selector 2. Accessory for glass 3. Refill jug 4. Safety cap 5. High pressure hose 6. Detergent tank cap 7. Straight nozzle 8. Main body 9. Handle 10. Detergent tank 1 1. Cloth for fabric accessory 12. Round brush, nylon bristles 13. Scraper accessory 14. Round brush, metal bristles 15. Special radiator brush 16. Jet nozzle attachmen[...]

  • Seite 4

    6 7 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Seite 5

    8 9 - Nunc a re llene el depó sito d el apa rato c on algo que no sea agua dest ilada. Nunc a añ ada aditi vos (tales com o per fume s, quit amanc has o produc tos q ue c ontengan alco hol) al depó sito del agua, ya qu e puede n dañar e l aparato o hace r que su us o sea pe ligro so. Sin em bargo, pu ede añadi r deterge nte en el de pósito d [...]

  • Seite 6

    10 1 1 E USO DE L A FU NCIÓ N D ETE RGENTE - Ab ra el tap ón del dep ósito par a detergente gi rándo lo hacia l a izquierda. Re llénel o con 250 ml de d etergente líquido co mo máx imo y v uelva a t apar lo (Figs. 4 y 5). - Po ng a el se l ec to r en p os ic i ó n M in (mín im o d et er g ent e ) o p os i ci ó n M a x (má xi m o deterg e[...]

  • Seite 7

    12 13 GB - Do not over f ill the tank . Never exce ed the max imum level indic ated. Please use the gradu ated b eaker a nd f unnel provi ded with the c leaner . - Make sure the water tank ca p is sc rewed on tight ly b efore using the c leaner . - Pick up the appl iance by the handle on ly . - Do not to uch the hot a reas of th e appl iance. It is[...]

  • Seite 8

    14 15 GB - Whe n th e ste am c leane r i s pl ugged in the pil ot li ght w ill com e o n. - At tachi ng th e ac ces sor ies. They mu st be at tach ed to the cl eaner for use when steam is produ ced. - If you nee d to use t he deterg ent f unct ion, set the ste am r egulator to t he MIN o r M A X posi tion. Deter gent w ill automati call y be rele a[...]

  • Seite 9

    16 17 F - N ’uti lis ez p as l ’ ap par ei l si le r és er voi r d ’ e au e st v id e. Re mp lis se z-l e to uj our s d ’ eau disti llée au p réalab le. - Vid ez l e ré ser voir de l’ eau lor sque vous n’ uti lisez pas l’ a pparei l. - Ne r em pl is se z j am ai s l e rés er vo ir de l’app ar ei l avec un liq ui de au tr e que [...]

  • Seite 10

    18 19 F - Utili sez le réc ipient gradu é po ur rem plir l e rés er voir d’ eau (320 ml ma ximum ), appu yez sur le bouc hon vers le bas puis viss ez-le dans le sens de la f lè che (Fig. 2 et 3). - La qua ntité d’ eau ne do it pas dépas ser le s 320 ml, le c as éc héant il n’y aura pas assez de vapeur . - Il est im por t ant de bien v[...]

  • Seite 11

    20 21 P - Não uti lize o apa relho sem ág ua n o de pósito. Encha - o semp re ante cipada mente co m água dest ilada. - Esvazie o depó sito da ág ua q uando o aparelh o nã o es tiver a s er u sado. - Nunc a e ncha o de pósito do aparelho com algo que não s eja á gua d estila da. N unca adic ione aditivos (tais c omo per f umes, tira -n ó[...]

  • Seite 12

    22 23 P para a e squerd a. Util ize o r ecipi ente gr aduado for neci do pa ra enc her o de pósito c om água. - Ut ili ze o re c ipi ente gra dua do a o enc he r o de pó sit o c om á gua (32 0m l no má xim o ), pres sion e a tam pa p ara baixo e de pois enro sque - a par a a dire ita (Fig. 2 e 3) - A q uantida de de á gua não deve u ltrapa s[...]

  • Seite 13

    24 25 D - T auchen Si e das G erät nicht in Wasser ode r an dere Flüssi gkeiten. - Halte n S ie das Ge rät von Regen u nd Feuchtig keit fe rn. Das G erät ei gnet sich n icht für die V e r wendung im Freien. - Benut zen S ie das Ge rät nur , wenn si ch Wasser im Wass er tan k b efi ndet. Füllen Sie e s stets vor der Inbetr iebna hme mit desti[...]

  • Seite 14

    26 27 D BED IE NUNG DES GE R Ä TS Mont age der Zubeh ör teil e. V or der B enut zung de s D ampfre iniger s wir d d er Dampf schla uch ang esch loss en und das gewüns chte Zubehö r teil angeb racht . - St e ll en Si e de n Da m pf re i ni g er a u f ei n en T i sc h . S ch r au be n Si e de n D e c kel de s Wasse r ta nks auf (A bb. 1 ): Dr üc[...]

  • Seite 15

    28 29 I - Non riem pire mai il ser batoi o de ll’ a pparec chi o c on sostanze diverse dall’ ac qua distillat a. Non aggiun gere mai ad ditivi ( c ome prof umi, sm acc hiator i o prodot ti conte nenti alco l) al s er bat oi o de ll’ac qua , dat o ch e po tre bb er o dan ne ggi are l’appa re cc hi o o re nd er ne per ico loso l’utiliz zo. [...]

  • Seite 16

    30 31 I - È ne ces sar io a v vita re be ne il tapp o af f inc hé i l vapo re no n f uor iesc a da lla su a par te infer iore. USO DELL A FUNZ IO NE DET ERGE NTE - Ap rire il t appo del serb atoio p er il deterg ente gir andol o vers o sini stra. Riemp irl o c on al mass imo 250 ml di d etergente liqui do e t appar lo nuovamente (Fig. 4 e 5). - G[...]

  • Seite 17

    32 33 NL - Het appa raat niet g ebr ui ken zon der wa ter in het re ser voir. V ul he t alt ijd o p tij d met gef ilterd water . - Maak het rese r voir leeg als het appar aat ni et in ge bruik is. - Het res er voir van h et appa raat n ooit met iet s and ers vull en d an gef ilte rd water . N ooit iets toevoege n (zoals par fum, vlek ver wij deraar[...]

  • Seite 18

    34 35 NL - De ho eveelheid water ma g n iet mee r z ijn dan 32 0 ml, and ers zou er te we inig sto om zijn. - He t is n oo dz akel ijk de d op g oe d aa n te s chr oeve n zo dat de st oo m er n iet aan d e onde rkant uitkomt. GE BRUI K VAN H ET REI NI GIN GSM IDD EL - Ope n d e do p vo or het rese r voir voor het re iniging smidd el d oor naar l in[...]

  • Seite 19

    36 37 - Μ ην β υθί ζετ ε τ ην η λε κ τρικ ή σκού πα σ το νερ ό ή σ ε ά λ λ α υ γρά. - Φυλ άσσ ετ ε τη σ υσκ ευή μ ακ ρι ά α πό τ η βρ οχή και τ ην υ γρασ ία. Η σ υσ κευή δε ν ε νδεί κ νυ τα ι γι α χρή ση σε υπ αίθ ρι [...]

  • Seite 20

    38 39 GR ΟΔΗΓΙ ΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συν αρμολ όγη ση των εξαρτ ημά τω ν . Πρ οτο ύ ξεκ ιν ήσ ετ ε να χρ ησι μοπ οι είτ ε τον ατμ οκαθ αρ ισ τ ή θα πρέπ ει να συνδ έσε τε τον σωλ ήνα α τμο ύ , προ σαρμ όζον τά ς το υ το ε[...]

  • Seite 21

    40 41 - А пп ар ат во вр ем я р аб оты н ел ьз я н ак л он ять б ол ее че м н а 45º. - Н и в ко ем с лу ч ае не по г ру жа йте а ппа ра т в во ду и ли дру г ие ж ид ко ст и. - Н е д оп ус ка йте по па д ан ия ап па рат а [...]

  • Seite 22

    42 43 RU Пр еж д е че м пр ис т у п ит ь к ис п ол ь зо в ан ию па ро о чи с ти те ля п о дс о ед и ни те п ар ов о й шл ан г , а та к же н ео бход им ое пр ис по с об ле ни е. - Уста но ви те па ро о чи ст ит ел ь на ст[...]

  • Seite 23

    44 45 AR[...]

  • Seite 24

    46 47 AR[...]

  • Seite 25

    48 49 - Mikor a készüléket n em h asználj a, ür ítse k i a vízt ar tál yt . - So ha se töl ts ön a ké szü lé k t ar t ály ába má st m in t de s zt il lá lt v ize t (min t p l. p ar fü mö t, fo l t t is z tí tó t, va gy al ko h ol t ar t a lm ú sz er t) me r t ká r t te h et ne k a ké s zü lé k be n il le t ve ves zé lye s[...]

  • Seite 26

    50 51 HU - A víz m en nyi ség e n em l eh et tö bb m int 320 m l, el le nkez ő es etb en nem ter me l őd ik eleg endő g őz. - Jól c savarja be a tetőt, hog y alu l a gőz ne jöh esse n k i. TIS Z TÍTÓS ZE R H ASZ NÁL A T A - Ny is sa ki a t is zt ítós ze r t ar tá ly tete jé t, b al ra elf or dít va a z t. Tölt se fe l ma x . 25 [...]

  • Seite 27

    52 53 (pa r f üml er , temi zli k sıvı lar ı ya da alkol iç ere n ür ün ler gibi) asl a ek lem eyin . Bun unl a bir lik te, bu alet te b ulunan deter jan hazne sine ( 10 ) deter jan ekl eyebilirsi niz. - Saf/damıtılmış su i le do ldur madan önc e her za man a letin fi şini pr izden ç eki n ve t amam en so ğumaya bır akın. - T ankı[...]

  • Seite 28

    54 55 TR ELEK T RIK ŞE BEK ESIN E B A ĞL A NTI Bu har lı t emi zl eyic iy i/s üpü rg eyi, d o ğr u ş ek ild e ku ru lu b ir e le kt r ik p ri zin e t akı n. Y ak la şık seki z dakika sonra, buhar ha zır olur . Buha rın çıkmak ta oldu ğunu doğ rula mak için anaht ara haf ifç e bas abilir siniz (Şekil 6) . - Al etin fi şini pr izd[...]

  • Seite 29

    56 57 - Съ хр аня ва йт е го да ле ч от дъж д и вл аг а. Уредът не е по д ход я щ за из пол зв ан е на от кр ит о. - Н е и з п ол з в а й т е у р е д а, к о г а т о в р е з е р в о а ра ня м а в о д а . Ви н а г и г о п ъ л н [...]

  • Seite 30

    58 59 BG - По с т а ве те па р о чи с т ач к ат а в ър х у м а с ат а. Р аз в и йт е к а па чк а т а н а р ез е р в оа р а ( Ф иг . 1 ): З а це лта, на й -н ап ре д н ати с нет е ка пач ка та н а до лу и в с ъщо то в ре ме я за [...]

  • Seite 31

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el con trario , deb e dep ositar se en un pun to de reco gida[...]