Palson Dakar Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Palson Dakar an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Palson Dakar, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Palson Dakar die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Palson Dakar. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Palson Dakar sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Palson Dakar
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Palson Dakar
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Palson Dakar
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Palson Dakar zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Palson Dakar und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Palson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Palson Dakar zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Palson Dakar, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Palson Dakar widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Cortapelos cerámico profesional Professional Ceramic Hair T rimmer T ondeuse à cheveux céramique professionnelle Máquina de cortar cabelo cerâmica profissional Professionelles Haarschneidegerät mit Keramikschneidesatz T agliacapelli professionale in ceramica Professionele keramische tondeuse [...]

  • Seite 2

    ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 12 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 14 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 16 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 18 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    1 Interruptor encendido/apagado I/O. 2 Aceite. 3 Cepillo de limpieza. 4 Indicador luminoso de carga. 5 Botón de desbloqueo. 6 Pein e 4 medidas (10, 20, 30 y 40 mm). 7 Pein e 3 y 6 mm. 8 Pein e para pelo corto. 1 On/Off switch. 2 Oil. 3 Cleaning brush. 4 Charge indicator light. 5 Unlocking button. 6 4-size comb (10, 20, 30 and 40 mm). 7 3 and 6 mm [...]

  • Seite 4

    6 7 Accesorio para pelo corto 1. Para pelo corto (1/3 de pelo), instale el accesorio para pelo corto encima de las cuchillas del cortapelos en la dirección de la flecha (Fig. 9). (Empuje hasta escuchar un clic). 2. Para quitar el acceso rio emp uje los dos later ales en las direc cion es de la flec ha mien tras quita el acc esor io (Fig . 10). Cor[...]

  • Seite 5

    8 9 GB Our products are developed to achieve the highest standards of quality , functionality and design. We hope you enjoy your new DAKAR ceramic hair trimmer from P ALSON. Instructions for use - Read the instructions carefully before using this unit. - After reading them please make sure to keep them at hand for later reference by the user . - Th[...]

  • Seite 6

    10 1 1 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous      ?[...]

  • Seite 7

    12 13 P Os nossos produtos estão desenvolvidos para alcançar elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperemos que desfrute da sua nova máquina de cortar cabelo cerâmica DAKAR da P ALSON. Instruções de utilização - Antes de utilizar esta unidade leia atentamente as instruções.   ?[...]

  • Seite 8

    14 15 D Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen DAKAR Haarschneidegerät mit Keramikschneidesatz von P ALSON. Bedienungsanleitung - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Geräts aufmerksam durch. - Bew[...]

  • Seite 9

    16 17 I I nostr i prodot ti sono studiat i per raggiunger e i m assimi s tandard qualitativ i, funzio nali e di de sign. Ci auguriam o che il vos tro nuov o tagliacapelli in ceramica DAKAR di P ALSON sia di vostro gradimento. Istruzioni per l’uso - Prima di utilizzare la presente unità, leggere attentamente le istruzioni. - Dopo averle lette, as[...]

  • Seite 10

    18 19 NL Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe DAKAR keramische tondeuse van P ALSON. Gebruiksaanwijzingen - Lees voor u dit apparaat gebruikt grondig de gebruiksaanwijzingen. - Gelieve u er na het [...]

  • Seite 11

    20 21 GR                        [...]

  • Seite 12

    22 23 RU                                 [...]

  • Seite 13

    24 25 AR Ϧϣ ΔϴϓΎο· ρΎθϣ΃ 3 ϰϟ· 6 ήΘϤϴϠϠϣ . 1 ΔϣΎϋΪϟ΍ ϲϓ ήΧϵ΍ ΐϧΎΠϟ΍ ϊο ϢΛ ϪΑ ΔλΎΨϟ΍ ΔϣΎϋΪϟ΍ ϲϓ ςθϤϟ΍ ϲΒϧΎΟ ΪΣ΃ ϊοϮΑ Ϣϗ ίΎϬΠϟ΍ ϲϓ ϲϓΎοϹ΍ ςθϤϟ΍ ΐϴϛήΘϟ ϢϬδϟΎΑ Ϫϴϟ· έΎθϤϟ΍ ϩΎΠΗϻ΍ ϲϓ ϯήΧϷ΍ ) ΓέϮλ 7 .( 2 Σ΃ ϖϟΰ?[...]

  • Seite 14

    26 27 HU                            ?[...]

  • Seite 15

    28 29 TR    ?[...]

  • Seite 16

    30 31 BG                         ?[...]

  • Seite 17

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un re siduo do méstic o. Por el con trari o, debe dep osita rse en un punt o de recogi da[...]