Palson Limpiador Sky manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Palson Limpiador Sky, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Palson Limpiador Sky one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Palson Limpiador Sky. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Palson Limpiador Sky should contain:
- informations concerning technical data of Palson Limpiador Sky
- name of the manufacturer and a year of construction of the Palson Limpiador Sky item
- rules of operation, control and maintenance of the Palson Limpiador Sky item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Palson Limpiador Sky alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Palson Limpiador Sky, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Palson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Palson Limpiador Sky.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Palson Limpiador Sky item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Limpiador a vapor Steam cleaner Nettoyeur à vapeur Limpador a vapor Dampfreiniger Pulitore a vapore Stoomreiniger Ατμοκαθαριστής Пароо чистите ль Gőzölős takarító gép Buharlı temizleyici/süpürge Паро чиста чк а Sky COD. 30582 / 30582D GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCT[...]

  • Page 2

    2 3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    5 4 1. Function selector 2. Accessory for glass 3. Refill jug 4. Safety cap 5. High pressure hose 6. Detergent tank cap 7. Straight nozzle 8. Main body 9. Handle 10. Detergent tank 1 1. Cloth for fabric accessory 12. Round brush, nylon bristles 13. Scraper accessory 14. Round brush, metal bristles 15. Special radiator brush 16. Jet nozzle attachmen[...]

  • Page 4

    6 7 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Page 5

    8 9 - Nunc a re llene el depó sito d el apa rato c on algo que no sea agua dest ilada. Nunc a añ ada aditi vos (tales com o per fume s, quit amanc has o produc tos q ue c ontengan alco hol) al depó sito del agua, ya qu e puede n dañar e l aparato o hace r que su us o sea pe ligro so. Sin em bargo, pu ede añadi r deterge nte en el de pósito d [...]

  • Page 6

    10 1 1 E USO DE L A FU NCIÓ N D ETE RGENTE - Ab ra el tap ón del dep ósito par a detergente gi rándo lo hacia l a izquierda. Re llénel o con 250 ml de d etergente líquido co mo máx imo y v uelva a t apar lo (Figs. 4 y 5). - Po ng a el se l ec to r en p os ic i ó n M in (mín im o d et er g ent e ) o p os i ci ó n M a x (má xi m o deterg e[...]

  • Page 7

    12 13 GB - Do not over f ill the tank . Never exce ed the max imum level indic ated. Please use the gradu ated b eaker a nd f unnel provi ded with the c leaner . - Make sure the water tank ca p is sc rewed on tight ly b efore using the c leaner . - Pick up the appl iance by the handle on ly . - Do not to uch the hot a reas of th e appl iance. It is[...]

  • Page 8

    14 15 GB - Whe n th e ste am c leane r i s pl ugged in the pil ot li ght w ill com e o n. - At tachi ng th e ac ces sor ies. They mu st be at tach ed to the cl eaner for use when steam is produ ced. - If you nee d to use t he deterg ent f unct ion, set the ste am r egulator to t he MIN o r M A X posi tion. Deter gent w ill automati call y be rele a[...]

  • Page 9

    16 17 F - N ’uti lis ez p as l ’ ap par ei l si le r és er voi r d ’ e au e st v id e. Re mp lis se z-l e to uj our s d ’ eau disti llée au p réalab le. - Vid ez l e ré ser voir de l’ eau lor sque vous n’ uti lisez pas l’ a pparei l. - Ne r em pl is se z j am ai s l e rés er vo ir de l’app ar ei l avec un liq ui de au tr e que [...]

  • Page 10

    18 19 F - Utili sez le réc ipient gradu é po ur rem plir l e rés er voir d’ eau (320 ml ma ximum ), appu yez sur le bouc hon vers le bas puis viss ez-le dans le sens de la f lè che (Fig. 2 et 3). - La qua ntité d’ eau ne do it pas dépas ser le s 320 ml, le c as éc héant il n’y aura pas assez de vapeur . - Il est im por t ant de bien v[...]

  • Page 11

    20 21 P - Não uti lize o apa relho sem ág ua n o de pósito. Encha - o semp re ante cipada mente co m água dest ilada. - Esvazie o depó sito da ág ua q uando o aparelh o nã o es tiver a s er u sado. - Nunc a e ncha o de pósito do aparelho com algo que não s eja á gua d estila da. N unca adic ione aditivos (tais c omo per f umes, tira -n ó[...]

  • Page 12

    22 23 P para a e squerd a. Util ize o r ecipi ente gr aduado for neci do pa ra enc her o de pósito c om água. - Ut ili ze o re c ipi ente gra dua do a o enc he r o de pó sit o c om á gua (32 0m l no má xim o ), pres sion e a tam pa p ara baixo e de pois enro sque - a par a a dire ita (Fig. 2 e 3) - A q uantida de de á gua não deve u ltrapa s[...]

  • Page 13

    24 25 D - T auchen Si e das G erät nicht in Wasser ode r an dere Flüssi gkeiten. - Halte n S ie das Ge rät von Regen u nd Feuchtig keit fe rn. Das G erät ei gnet sich n icht für die V e r wendung im Freien. - Benut zen S ie das Ge rät nur , wenn si ch Wasser im Wass er tan k b efi ndet. Füllen Sie e s stets vor der Inbetr iebna hme mit desti[...]

  • Page 14

    26 27 D BED IE NUNG DES GE R Ä TS Mont age der Zubeh ör teil e. V or der B enut zung de s D ampfre iniger s wir d d er Dampf schla uch ang esch loss en und das gewüns chte Zubehö r teil angeb racht . - St e ll en Si e de n Da m pf re i ni g er a u f ei n en T i sc h . S ch r au be n Si e de n D e c kel de s Wasse r ta nks auf (A bb. 1 ): Dr üc[...]

  • Page 15

    28 29 I - Non riem pire mai il ser batoi o de ll’ a pparec chi o c on sostanze diverse dall’ ac qua distillat a. Non aggiun gere mai ad ditivi ( c ome prof umi, sm acc hiator i o prodot ti conte nenti alco l) al s er bat oi o de ll’ac qua , dat o ch e po tre bb er o dan ne ggi are l’appa re cc hi o o re nd er ne per ico loso l’utiliz zo. [...]

  • Page 16

    30 31 I - È ne ces sar io a v vita re be ne il tapp o af f inc hé i l vapo re no n f uor iesc a da lla su a par te infer iore. USO DELL A FUNZ IO NE DET ERGE NTE - Ap rire il t appo del serb atoio p er il deterg ente gir andol o vers o sini stra. Riemp irl o c on al mass imo 250 ml di d etergente liqui do e t appar lo nuovamente (Fig. 4 e 5). - G[...]

  • Page 17

    32 33 NL - Het appa raat niet g ebr ui ken zon der wa ter in het re ser voir. V ul he t alt ijd o p tij d met gef ilterd water . - Maak het rese r voir leeg als het appar aat ni et in ge bruik is. - Het res er voir van h et appa raat n ooit met iet s and ers vull en d an gef ilte rd water . N ooit iets toevoege n (zoals par fum, vlek ver wij deraar[...]

  • Page 18

    34 35 NL - De ho eveelheid water ma g n iet mee r z ijn dan 32 0 ml, and ers zou er te we inig sto om zijn. - He t is n oo dz akel ijk de d op g oe d aa n te s chr oeve n zo dat de st oo m er n iet aan d e onde rkant uitkomt. GE BRUI K VAN H ET REI NI GIN GSM IDD EL - Ope n d e do p vo or het rese r voir voor het re iniging smidd el d oor naar l in[...]

  • Page 19

    36 37 - Μ ην β υθί ζετ ε τ ην η λε κ τρικ ή σκού πα σ το νερ ό ή σ ε ά λ λ α υ γρά. - Φυλ άσσ ετ ε τη σ υσκ ευή μ ακ ρι ά α πό τ η βρ οχή και τ ην υ γρασ ία. Η σ υσ κευή δε ν ε νδεί κ νυ τα ι γι α χρή ση σε υπ αίθ ρι [...]

  • Page 20

    38 39 GR ΟΔΗΓΙ ΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Συν αρμολ όγη ση των εξαρτ ημά τω ν . Πρ οτο ύ ξεκ ιν ήσ ετ ε να χρ ησι μοπ οι είτ ε τον ατμ οκαθ αρ ισ τ ή θα πρέπ ει να συνδ έσε τε τον σωλ ήνα α τμο ύ , προ σαρμ όζον τά ς το υ το ε[...]

  • Page 21

    40 41 - А пп ар ат во вр ем я р аб оты н ел ьз я н ак л он ять б ол ее че м н а 45º. - Н и в ко ем с лу ч ае не по г ру жа йте а ппа ра т в во ду и ли дру г ие ж ид ко ст и. - Н е д оп ус ка йте по па д ан ия ап па рат а [...]

  • Page 22

    42 43 RU Пр еж д е че м пр ис т у п ит ь к ис п ол ь зо в ан ию па ро о чи с ти те ля п о дс о ед и ни те п ар ов о й шл ан г , а та к же н ео бход им ое пр ис по с об ле ни е. - Уста но ви те па ро о чи ст ит ел ь на ст[...]

  • Page 23

    44 45 AR[...]

  • Page 24

    46 47 AR[...]

  • Page 25

    48 49 - Mikor a készüléket n em h asználj a, ür ítse k i a vízt ar tál yt . - So ha se töl ts ön a ké szü lé k t ar t ály ába má st m in t de s zt il lá lt v ize t (min t p l. p ar fü mö t, fo l t t is z tí tó t, va gy al ko h ol t ar t a lm ú sz er t) me r t ká r t te h et ne k a ké s zü lé k be n il le t ve ves zé lye s[...]

  • Page 26

    50 51 HU - A víz m en nyi ség e n em l eh et tö bb m int 320 m l, el le nkez ő es etb en nem ter me l őd ik eleg endő g őz. - Jól c savarja be a tetőt, hog y alu l a gőz ne jöh esse n k i. TIS Z TÍTÓS ZE R H ASZ NÁL A T A - Ny is sa ki a t is zt ítós ze r t ar tá ly tete jé t, b al ra elf or dít va a z t. Tölt se fe l ma x . 25 [...]

  • Page 27

    52 53 (pa r f üml er , temi zli k sıvı lar ı ya da alkol iç ere n ür ün ler gibi) asl a ek lem eyin . Bun unl a bir lik te, bu alet te b ulunan deter jan hazne sine ( 10 ) deter jan ekl eyebilirsi niz. - Saf/damıtılmış su i le do ldur madan önc e her za man a letin fi şini pr izden ç eki n ve t amam en so ğumaya bır akın. - T ankı[...]

  • Page 28

    54 55 TR ELEK T RIK ŞE BEK ESIN E B A ĞL A NTI Bu har lı t emi zl eyic iy i/s üpü rg eyi, d o ğr u ş ek ild e ku ru lu b ir e le kt r ik p ri zin e t akı n. Y ak la şık seki z dakika sonra, buhar ha zır olur . Buha rın çıkmak ta oldu ğunu doğ rula mak için anaht ara haf ifç e bas abilir siniz (Şekil 6) . - Al etin fi şini pr izd[...]

  • Page 29

    56 57 - Съ хр аня ва йт е го да ле ч от дъж д и вл аг а. Уредът не е по д ход я щ за из пол зв ан е на от кр ит о. - Н е и з п ол з в а й т е у р е д а, к о г а т о в р е з е р в о а ра ня м а в о д а . Ви н а г и г о п ъ л н [...]

  • Page 30

    58 59 BG - По с т а ве те па р о чи с т ач к ат а в ър х у м а с ат а. Р аз в и йт е к а па чк а т а н а р ез е р в оа р а ( Ф иг . 1 ): З а це лта, на й -н ап ре д н ати с нет е ка пач ка та н а до лу и в с ъщо то в ре ме я за [...]

  • Page 31

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo domé stico. Por el con trario , deb e dep ositar se en un pun to de reco gida[...]