OmniMount U1 Tilt Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung OmniMount U1 Tilt an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von OmniMount U1 Tilt, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung OmniMount U1 Tilt die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung OmniMount U1 Tilt. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung OmniMount U1 Tilt sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts OmniMount U1 Tilt
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts OmniMount U1 Tilt
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts OmniMount U1 Tilt
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von OmniMount U1 Tilt zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von OmniMount U1 Tilt und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service OmniMount finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von OmniMount U1 Tilt zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts OmniMount U1 Tilt, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von OmniMount U1 Tilt widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    U1-T تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR EN Instruction M anual ES Manual De Instrucc iones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instructiehandle iding IT Manuale Di Istruzioni PL Instrukcja Obs ł ugi CZ Návod K Obsluze HU Kezelési Kézikönyv GK Εγχειριδιο Οδηγιων PT Manual De Instruçõ es DA Brugerve jledni[...]

  • Seite 2

    P2  ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INA PROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MA TERIALES O INCLUSO LA MUERTE. A NTES DE COMENZAR, LEA LA S SIGUIENTES ADVERTENCIAS.  Si las instr ucciones no le resultan clar as o si tiene alguna duda o pregunta, co muníquese con un instalador calificado. Los residente s de América del No rt[...]

  • Seite 3

    P3  AVVERTENZA! L’INSTALLAZIONE O L’A SSEMBLAGGIO NON CORRETTI DELLA MONTAT URA POSSONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni non sono chia re o in cas o di dubbi o di domande, ri volgersi ad un instal latore qualificato. I r esidenti de ll’America S ettentrionale poss[...]

  • Seite 4

    P4  Запрещается использование систем крепления в местах установки , не оговоренных компанией OmniMount.  В комплект данного обору дования м огут входить подвижные детали . Будьте осторожны при ?[...]

  • Seite 5

    P5 AVISO! – PORTUGUÊ S ADV ARSE L! – D ANS K  AVISO! A INSTALAÇÃO OU MONT AGEM INCORRECTA PODERÁ RESULTA R EM GR AVES FERIMENTOS PESSOAIS, DANOS MATERIAIS OU MESMO MORTE. LEIA OS SEGUINTES AVISOS ANTES DE INICIAR.  Se não entender as instruções ou tiver dúv idas ou questões, contacte um té cnico de ins talação qualifi cado. Os[...]

  • Seite 6

    P6 ADVA RSEL! – NORSK  ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE OG DØD. LES ADVARSLENE UNDER FØR DU BEGYNNER.  Hvis du ikk e forstår instruksjonene, elle r har spørsmål eller er bekymret fo r noe, må du ta kontakt med en kvalifisert i nstallat ør. Kunder bosatt i Nord- Amerika ka[...]

  • Seite 7

    P7 HOIATUS! – EESTI BR Ī DIN Ā JUMS! – LATVISKI Į SP Ė JIMAS! – LIETUVI Ų  HOIATUS! VALE PA IGALDUS VÕI MONTEER IMINE VÕIB PÕHJ U STADA TÕSISEID KE HAVIGA STUSI, VARA LIST KAHJU VÕI SURMA . ENNE ALUSTA MIST LU GEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI.  Kui juh ised ei ol e teie jaok s arusaadavad või te il on paiga ldu se kohta küs[...]

  • Seite 8

    P8  VAROVA NIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE SPÔSOBI Ť ŠKODU NA MAJETKU, VÁŽNE ZRANENIE A LEBO SMR Ť . PRED Z A Č IA TKOM INŠTA LÁCIE SI P RE Č ÍTA JTE NASLEDU JÚCE VA ROVANIA.  V prípade, že pokynom nerozumiete, máte nejaké pripomienk y alebo otázky, kontaktujt e kvalifik ovaného technika. Zákazníci so s?[...]

  • Seite 9

    P9 WEIGHT CAPACI TY ! CAUTION ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR EN DO NOT EXCEE D THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT! ES ¡NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE PARA ESTE PRODUCTO! FR NE DÉP ASSEZ JAMAIS LA CAP ACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT ! DE ÜBERSCHREI[...]

  • Seite 10

    P10 Cross Reference Contents Before > 2008 M-A M-H M-J M-F M-B M-C M-D M-I M-E NOTE: If Parts List Does Not Match Box Contents, Please See Next Page for Cross Reference Information! Wall Template 1 5 Securi ty Latch 2 3 Tilt Adjustment 2 4 Rails 2 2 Monitor Kit S-U-vA Pouch # Part # Qty Description A M-A 4 Philips scr ews M4 x 15m m B M-B 4 Phil[...]

  • Seite 11

    P11 Cross Reference Contents After > 2008 M-A M-C M-B M-D M-E M-F Tilt Adjustment 2 4 Wall Template 1 5 Securi ty Latch 2 3 Plastic J-Clip 8 6 Monitor Kit S-U-vA Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips screws M4 x 15mm M-B M-B 4 Philips screws M4 x 35mm M-C M-C 4 Philips screw s M5 x 15mm M-D M-D 4 Philips screw s M5 x 35mm M-E M-E 4 Ph[...]

  • Seite 12

    P12 Tools EN Not included ES No se incluye FR Non inclus DE Nicht im Lieferumfang entha lten NL Niet inbegrepen IT Non incluso PL Nie nal e ż y do zestaw u CZ Není sou č ást í HU Nem tartalmazza GK Δεν περ ιλαμβάνεται PT Não incluído DA Ikke vedlagt FI Ei mukana SV Ej inkludera d RO Nu sunt incluse BL Н еевк л ю ч е[...]

  • Seite 13

    P13 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON Wood Step 2 STUD Wood Step 1 ﻊﻗاﻮﻤﻟ ا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠ ﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud and ma rk edge and center locat ions. ES Ubique el pa nel y marque las ubicacione s de los bordes y e l centro. FR Repérez l&apos[...]

  • Seite 14

    P14 WOOD STUD WALL INSTA LLATI ON Wood Pilot Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 1/8” 2” 4 mm 50 mm Wood Step 3 ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿﻮ ﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا حﻮﻟ مﺪﺨﺘﺳا . AR EN Use wall p late to mark mounting location. ES Use la placa de par ed para marcar el lugar dond e se realizará la i n[...]

  • Seite 15

    P15 MASONRY WALL INSTALLATION ﺔﻴﻧﺎﺳﺮﺨﻟا ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآ ﺮﺘﻟا AR EN Concrete Wal l Install ation ES Instalación e n pared de hormigón FR Installati on sur mur en béton DE Montage an Betonw and NL Installati e op betonnen muur IT Installazion e su muro di cemento PL Instalacja na ś cianach betonowy ch C[...]

  • Seite 16

    P16 Step 1 1 W-A W-C EN Mount wall plate ES Coloque la placa de pared FR Montez la plaque murale DE Montieren Sie d ie Wandplatte NL Monteer de wandpl aat IT Montare la piastra a muro PL Zamontuj p ł yt ęś cienn ą CZ P ř ipevn ě te nást ě nnou des ku HU Szerelje f el a fali leme zt. GK Τοποθετήστε την πλάκα τοίχου P[...]

  • Seite 17

    P17 Step 2 EN Loosen Fastener ES Afloje el su jetador FR Dess errez l'attache DE Lösen Si e die Befesti gung NL Draai de bevesti ging los IT Allentare il dispositiv o di fissaggio PL Polu zuj zapi ę cie CZ Uvoln ě te upev n ě ní HU Lazítsa meg a rög zít ő t. GK Ξεβιδώστε τον σφιγκτήρα PT Soltar aperto DA Løsgør [...]

  • Seite 18

    CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Att ention: If screw "bottoms out" use wa shers (not include d[...]

  • Seite 19

    P19 P19 Optional M-A – M-F EN Use spacers for recessed mounting ho les or to access A/V inputs ES Use los espaciad ores para agujeros de montaj e e mpotrados o para acceder a la s entradas de A/V FR Utilisez les entret oises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden S ie Abstandhalter für zurü ckversetzt[...]

  • Seite 20

    P20 Step 3 (continued ) 2 2 EN Attach monitor us ing monitor hardw are, M-A, M-B, etc… ES Coloque la pa ntalla utiliz ando los material es de inst alación de la pantalla, M-A, M -B, e tc… FR Install er le moniteur av ec les fixati ons de monite ur, M-A, M-B, etc… DE Bringen Sie den Bil dschirm mit den Bildschi rm-Befe stigungsteil en M-A, M-[...]

  • Seite 21

    P21 Step 4 2 2 P-C 3 3 EN Push ES Presione FR Enfoncer (pousser) DE Drücken NL Duwen IT Sping ere PL Wci ś nij CZ Zatla č it HU Tolja GK Πιέστ ε PT Pressionar DA Tryk FI Työnnä SV Pressa RO Împinge ţ i BL Натиснете ET Lükake LV Pab ī diet LT Stumti SL Pritisnite SK Zat la č i ť RU Нажать TR İ tin NO Trykk AR ﻂﻐ?[...]

  • Seite 22

    P22 Step 5 2 2 1 EN Images may differ from actual product ES El producto rea l puede variar respe cto a la imagen mostrada. FR Le produit réel pe ut différer de l'illu stration. DE Abbildung wei cht möglic herweise von t ats ächlichem P rodukt ab. NL De afbe elding kan ve rschill end zijn van het ei genlijke prod uct. IT L’immagine pu ò[...]

  • Seite 23

    P23 Step 6 1 EN Push ES Presione FR Enfoncer (pousser) DE Drücken NL Duwen IT Sping ere PL Wci ś nij CZ Zatla č it HU Tolja GK Πιέστ ε PT Pressionar DA Tryk FI Työnnä SV Pressa RO Împinge ţ i BL Натиснете ET Lükake LV Pab ī diet LT Stumti SL Pritisnite SK Zat la č i ť RU Нажать TR İ tin NO Trykk AR ﻂﻐﺿا CN ?[...]

  • Seite 24

    P24 Step 7 2 2 EN Adjust to De sired Location or Tilt ES Ajuste a la in clinación o ub icación deseada FR Ajustez à la positi on désiré e ou inclinez DE An die gewün schte Position an passen oder neigen NL Stel in op de gewenste p laats of kantel IT Regolare la p osizione o l'inclinazione come desiderato PL Dopasuj do żą danego po ł o[...]

  • Seite 25

    P25  Esta garantía ti ene validez para lo s residentes estadouniden ses que hayan realizado la co mpra en un distribuidor autorizado d e OmniMount. Esta gar antía cu bre los productos OmniMou nt de los defecto s de materi ales y de mano de obra por un periodo de 5 años. O mniMount, a su exclusiv o crit erio, repa rará o reempl azará el prod[...]

  • Seite 26

    P26 EN NOTICE TO CUSTOMERS OUT SIDE THE UNITED ST ATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PL EASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC W ARRA NTY INFORMATION. ES AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GA RA N TÍA D[...]

  • Seite 27

    P27 OMNIMOU NT PRODUC T WARRANTY ﻣوأ تﺎﺠﺘﻨ ﻣ نﺎﻤﺿ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ةﺪﺤﺘ ﻤﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا جرﺎﺧ ﻦﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻦﻣ ةاﺮﺘﺸﻤﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻘ ﻓ ﻖﺒﻄﻨﻳ ﺖﻧوﺎﻤﻴ ﻨ ةﺪﺤﺘﻤ ﻟا تﺎﻳﻻﻮﻟا ﻞﺧاد .[...]