OmniMount OC40FMX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung OmniMount OC40FMX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von OmniMount OC40FMX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung OmniMount OC40FMX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung OmniMount OC40FMX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung OmniMount OC40FMX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts OmniMount OC40FMX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts OmniMount OC40FMX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts OmniMount OC40FMX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von OmniMount OC40FMX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von OmniMount OC40FMX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service OmniMount finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von OmniMount OC40FMX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts OmniMount OC40FMX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von OmniMount OC40FMX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PN:888-60-608-W-01 RevC 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOP AS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NA VODILA РУК ?[...]

  • Seite 2

    PN:888-60-608-W-01 RevC 2 NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESIT A A YUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZA VOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE V AN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON! ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; [...]

  • Seite 3

    PN:888-60-608-W-01 RevC 3 DEUTSCH NEDERLANDS V rijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden me[...]

  • Seite 4

    PN:888-60-608-W-01 RevC 4 ΕΛΛΗΝΙΚΆ PORTUGUÊS Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as[...]

  • Seite 5

    PN:888-60-608-W-01 RevC 5 DISCLAIMER - W ARNING INFORMA TION БЪЛГ АРСКИ EESTI Kohustustest lahtiütlemine – Firma OmniMount Systems, Inc. eesmärk on koostada täpne ja põhjalik juhend. Siiski ei väida OmniMount Systems, Inc. et selles dokumendis olev teave katab kõiki üksikasju, tingimusi või kõrvalekaldeid. Samuti ei sisalda see [...]

  • Seite 6

    PN:888-60-608-W-01 RevC 6 DISCLAIMER - W ARNING INFORMA TION РУССКИЙ TÜRKÇE NORSK Atruna – OmniMount Systems, Inc. ir paredzējis sastādīt šo rokasgrāmatu precīzu un pilnīgu. T omēr, OmniMount Systems, Inc. nepretendē uz to, ka tajā iekļautā informācija aptver visas detaļas, nosacījumus vai variantus. Tā nenodrošina arī [...]

  • Seite 7

    PN:888-60-608-W-01 RevC 7 WEIGHT CAP ACITY USE W I T H FL A T P A NEL S EXCE EDI NG T HE M A XI M UM W EI G HT CA P A CI T Y O F T HI S P RO DUCT M A Y RESUL T I N PRO DUCT F A I LURE CA USI NG PO SSI BLE I NJUR Y A ND O R PRO PERT Y DA M A G E. EL U SO C O N T EL EVISO R ES D E PAN T ALL A PLAN A C U YO PESO EXC ED A L A CAPAC I D AD MÁXI MA D EL[...]

  • Seite 8

    PN:888-60-608-W-01 RevC 8 T ools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτ ούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj T arvittavat työkalut V erktyg som krävs Instrument[...]

  • Seite 9

    PN:888-60-608-W-01 RevC 9 SCREWS/HARDW ARE FOR FLA T P ANEL 697-563-00 Part # Qty Description M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-B 4 Philips Screws M5 x 12mm M-C 4 Philips Screws M6 x 12mm SCREWS/HARDW ARE FOR W ALL MOUNTING 697-610 Part # Qty Description W-A 2 Lag Bolt W-B 2 W all Anchor SCREWS/HARDW ARE FOR PRODUCT 697-704 Part # Qty Description P-[...]

  • Seite 10

    PN:888-60-608-W-01 RevC 10 STEP 1 STEP 2 2 5 4[...]

  • Seite 11

    PN:888-60-608-W-01 RevC 11 75mm 10 0mm 75mm 10 0mm 10 0mm 20 0mm 20 0mm 10 0mm 20 0mm 20 0mm VESA P A TTERN GUIDELINES A B C D page 12 page 13-14 page 13-14 page 13-14[...]

  • Seite 12

    PN:888-60-608-W-01 RevC 12 OR OR STEP 3 A: ≤ 100mm X 100mm Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les xations de moniteur , M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen [...]

  • Seite 13

    PN:888-60-608-W-01 RevC 13 STEP 3 B/C/D: > 100mm X 100mm - INST ALL ADAPTERS B C D P-B P-A[...]

  • Seite 14

    PN:888-60-608-W-01 RevC 14 OR OR STEP 3 B/C/D: > 100mm X 100mm Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les xations de moniteur , M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungste[...]

  • Seite 15

    PN:888-60-608-W-01 RevC 15 STEP 4 - WOOD STUD INST ALLA TION a b c[...]

  • Seite 16

    PN:888-60-608-W-01 RevC 16 STEP 4 - SOLID W ALL INST ALLA TION[...]

  • Seite 17

    PN:888-60-608-W-01 RevC 17 STEP 5 - WOOD STUD INST ALLA TION STEP 5 - SOLID W ALL INST ALLA TION W-A W-B W-A[...]

  • Seite 18

    PN:888-60-608-W-01 RevC 18 STEP 6 - A TT ACH W ALL PLA TE COVER STEP 7 - HANG TV Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevn[...]

  • Seite 19

    PN:888-60-608-W-01 RevC 19 STEP 8 - ROUTE CABLES NOTE: T o install cables, gently push the cable between the small slit in the cable manage- ment cover . Do not pry open cable management covers, doing so may cause breakage.[...]

  • Seite 20

    PN:888-60-608-W-01 RevC 20 STEP 9 - ADJUST TIL T TENSION Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l’inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego[...]

  • Seite 21

    PN:888-60-608-W-01 RevC 21 Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπ[...]

  • Seite 22

    PN:888-60-608-W-01 RevC 22 P AGE LEFT BLANK INTENTIONALL Y Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosa[...]

  • Seite 23

    PN:888-60-608-W-01 RevC 23 W ARRANTY This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer . OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instruction[...]

  • Seite 24

    PN:888-60-608-W-01 RevC 24 NEED HELP? PLEASE CALL ¿NECESIT A A YUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZA VOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE V AN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON! ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ;[...]