Melitta Look IV Timer Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melitta Look IV Timer an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melitta Look IV Timer, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melitta Look IV Timer die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melitta Look IV Timer. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melitta Look IV Timer sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melitta Look IV Timer
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melitta Look IV Timer
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melitta Look IV Timer
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melitta Look IV Timer zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melitta Look IV Timer und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melitta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melitta Look IV Timer zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melitta Look IV Timer, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melitta Look IV Timer widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LO O K ® Timer 1100109-00 1100109-00 ST AR T -T aste | ST AR T button | bouton de mise en marche | ST AR T -knop | il tasto ST AR T | Bóton de Inicio | ST AR T -knap | ST AR T -knappen | ST AR T -knapp | ST AR T painik e | кнопка ST AR T CAL C-T aste | CAL C button | vo yant lumineux détar trage | CAL C- knop | il t asto CAL C | Botón CAL[...]

  • Seite 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen dami t viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeiten des Geräts k ennenzulernen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben. W enn Sie weit ere Informationen benöti[...]

  • Seite 3

    5 Härtegrad- Einstellung I II III IV °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Display anzeige  1 2 3 4 • HaltenSiedieC AL C-T aste  gedrückt und st ellen Sie durch kurzes Drück en der m-T aste  den gewünschten W asserhärtegrad ein. Die Härtegrad-Einstellung wir d Ihnen hierbei im Displa y angezeigt. ?[...]

  • Seite 4

    6 7. Reinigung und Pege Äußere Reinigung • DasGehäusekönnenSiemiteinemweichen, feuchten T uch reinigen. • DieGlaskannemitDeckel,derFilter einsatzundder Schw enkfilter  sind spülmaschinengeeignet. • DieWarmhalt eplattekanninkaltemZustandmit einem weichen, f [...]

  • Seite 5

    7 if they ar e supervised or instructed in how to use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotplaywiththea ppliance . •R eplacingthepo wercableandanyother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised [...]

  • Seite 6

    8 • Setthedesiredstar ttimebyr epeatedlypr essing the h and m buttons  . This goes faster if y ou hold down the button. • Af terlettinggooftheTIMERbutt onthecurrent time will show after tw o seconds. The chosen st art time is sa ved until you set a dier ent time or remo ve the appli[...]

  • Seite 7

    9 utilisation de l'appar eil en toute sécurité et ont compris les dangers pouvant en résult er . Le netto yage et la maintenance ne doivent pasêtreeectuéspardesenfants,saufs'ils sontâgésde8ansouplusetsontsurveillés. L'appar eil et le cordon d'alimentation doivent ?[...]

  • Seite 8

    10 • Ouvrezleporte-ltrepivotant  du côté gauche. • OuvrezunltreMelitta ® 1 x4 ® et placez-le dans le porte-filtre.  Pressez manuellement le filtr e dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal. • Disposezducafémouludansleltre.Dosez selon votr e goût p[...]

  • Seite 9

    11 Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt v oor ons filterk oezet apparaat Look ® . Wij wensen u v eel plezier met uw aankoop . Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat te ler en kennen en zo het opperste k oegenot te beleven. W anneer u aanvullende informatie w enst of vragen hebt, kunt u contac[...]

  • Seite 10

    12 Belangrijk: • T erwijlhetapparaatbezigismetkoezettenkan de waterhar dheid niet geprogrammeer d worden. • Delaatstingesteldehardheidsgraadblijft geprogrammeer d in het geheugen oog als de netstekk er uitgetrokk en wor dt. 4. De warmhoudtijd instellen W anneer koe gedurende langer e tijd wor d[...]

  • Seite 11

    13 • Doseerdeontkalkingsvloeistofover eenkomstigde aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het waterr eservoir . Wij raden aan Melitta ® Anti Calc Filter Café Ma chines te gebruik en. • DrukkortopdeC AL C-toets  Deze begint te knipperen en • hetontkalkingsprogrammawor dtautomatisch[...]

  • Seite 12

    14 daibambini,amenochenonabbiano8anni o più e siano sorvegliati. T enere l'appar ecchio e il ca vo di alimentazione lont ano dai bambini sottogli8anni. •Questoappar ecchiopuòessereutilizzat o da persone con capa cit à fisiche, sensoriali o mentali limit ate o mancanti di esperienza/ c[...]

  • Seite 13

    15 • Aprireilltroapribile  sul lat o sinistro . • Pieg ar eunsacchettoltr oMelitt a ® Filtertüte 1 x4 ® lungo la cucitura gorata e metterlo nel filtr o.  Premer e il sacchetto filtr o con le mani dentro il filtro per assicurar ne il corretto posizionament o. • Inserirenelsacchetto[...]

  • Seite 14

    16 Estimado cliente: Gracias por haberse decidido por nuestra caf etera de filtro Look ® . Le deseamos que la disfrute mucho . El manual de instrucciones le a yudará a conocer la gran variedad de posibilida des del aparato y , de este modo , podrá disfrutar al máximo de su café. Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase e[...]

  • Seite 15

    17 Observación: • Durantelapreparacióndecaf énopuede programarse la dur eza del agua. • Elúltimoajusteseleccionadodeladurezadelagua también se conser va tras desconectar la clavija de red. 4. Ajuste del tiempo de mantenimiento de calor El sabor del café cambia si se mantiene en calient[...]

  • Seite 16

    18 • Pulsebrevement elateclaCAL C  , que comienza a parpadear . • Elprocesodedescalcicacióncomienzaa funcionar automáticamente. Para poder eliminar incluso las calcificaciones más fuertes, el pr oceso dedescalcicaciónduraunos25minut os.Eltiempo restante se visualiza en[...]

  • Seite 17

    19 •Børnmåikk elegemedmaskinen. •K unMelitt a ® -kundeservicen eller et autoriser et værksted må udskifte netkablet og udfør e reparationer på maskinen. 2. Før første brug: • Kontr oller ,atnetspændingeniinstallationensvarer til angivelsen på det på bunden af maskinen anbragte typeskilt[...]

  • Seite 18

    20 klokkeslæt igen efter 2 sekunder . Den valgte star ttid er gemt, indtil der indstilles en ny tid eller maskinen afbr ydes fra str ømnettet. • V edgent agenk orttr ykpåTIMER-knappen  aktiver es Timer -funktionen til næste br ygning. Som kontr ol lyser den TIMER-knappen  og den programmer ede star ttid vises k or t[...]

  • Seite 19

    21 eller om personerna inf ormerats om hur apparaten an vänds på ett säkert sätt samt vilka risk er den kan medföra. •Barnfårintelekamedapparaten. •Byteavstr ömkabelnochallaövrigareparationer får endast utföras a v Melittas kundt jänst eller a v en auktorisera d verkstad. 2. Före den första[...]

  • Seite 20

    22 • Förberedmaskinensombeskrivetunder”5Kaetill - redning”,dockutanatttr yckapåST AR T -knappen. • Förattst ällainönska dst arttidhållTIMER-knappen  intryckt. Vid den första programmeringen blinkar 00:00 på displa yen. • St ällinönskadstarttid[...]

  • Seite 21

    23 oppsyn eller hvis de på f orhånd har fått opplæring i sikk er bruk av maskinen og de har forstått hvilk e farer bruken kan medf øre. •Barnfårikkelek emedmaskinen. •Byttingavstr ømkabelogalleandrer eparasjoner må bare kun utf øres a v Melitt a ® kundeservice eller et godkjent verkst ed. 2. [...]

  • Seite 22

    24 • Forinnstillingavdenønsk etestar ttidenholder du TIMER-tasten  inne. V ed den første programmeringen blink er displa yet 00:00. • Innstillønsketstar ttidvedåtrykkepåtastenehog m  . Hvis man holder den respektiv e t asten inne går det raskt. • T osekunderetter[...]

  • Seite 23

    25 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta: • Varmista, että kotitaloutesi verkk ojännite on sama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liit älaiteverkk ovirtaan.T arpeettomanjohdonv oi säilyttää johtoloker ossa.  • Aset anykyinenk ellonaikapainamallapainikkeitahja m  . [...]

  • Seite 24

    26 • Aset ahaluamasikäynnistysaikapainamalla painikkeita h ja m  . Pikak elaus on mahdollist a pitämällä painiketta painettuna. • KunTIMER-painik eonpäästettyirti,senhetkinen kellonaika ilmestyy taas kahden sekunnin jälk een. V alittu käynnistysaika on tallentunut, kunnes asetetaan uusi aika tai[...]

  • Seite 25

    27 •Это таппар а тмог утиспользова тьде тис 8ле тист арше,еслионинаходятсяпо д присмотром или проинстр уктированы насчет безопасного использования аппарата и понима?[...]

  • Seite 26

    28 • Согнитебумажныйкофейныйфиль трМелитта ® 1 x4 ® по линии шва и установите его в д ержа тель филь тра  . Руками установите кофейный филь тр в дер жател е, чтобы обеспечить его оптимал[...]

  • Seite 27

    29 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24 måneders  reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu RU   Гарантия[...]

  • Seite 28

    30 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]

  • Seite 29

    31 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou tre l es d roit s de g ar[...]

  • Seite 30

    32 IT ES Garanzia  Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditore da noi aut orizzato per la sua competenza e capa cit à di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di gara[...]

  • Seite 31

    33 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders r ekl amationsfrist på Deres nye k af fem as ki ne , rek la ma tio nsf ri ste n er i h enh old t il følgende betingelser: 1. Rek la mat io nsf ris te n er 24 må ned er f ra k øb sd ato. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvit tering. 2 . Me lit t [...]

  • Seite 32

    34 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g til d e lovm es sige g ar an tir et ti ghe te ne so m for br uker en h ar i for ho ld ti l sel gere n, g ir vi f or de tt e ap par at et e n pro dus ent g ar ant i, d ers om de t er k jø pt ho s en f orh and ler s om pg a . sin r åd giv nin gs komp et an se er aut or ise r t av oss , til f ølg end e be tin [...]

  • Seite 33

    35 RU Г арантийные  обяза тельства К омпания Мелитт а РусК ом предоставляет след ующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия считаетс[...]

  • Seite 34

    36[...]