Melitta Look IV Timer инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Melitta Look IV Timer. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Melitta Look IV Timer или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Melitta Look IV Timer можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Melitta Look IV Timer, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Melitta Look IV Timer должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Melitta Look IV Timer
- название производителя и год производства оборудования Melitta Look IV Timer
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Melitta Look IV Timer
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Melitta Look IV Timer это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Melitta Look IV Timer и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Melitta, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Melitta Look IV Timer, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Melitta Look IV Timer, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Melitta Look IV Timer. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LO O K ® Timer 1100109-00 1100109-00 ST AR T -T aste | ST AR T button | bouton de mise en marche | ST AR T -knop | il tasto ST AR T | Bóton de Inicio | ST AR T -knap | ST AR T -knappen | ST AR T -knapp | ST AR T painik e | кнопка ST AR T CAL C-T aste | CAL C button | vo yant lumineux détar trage | CAL C- knop | il t asto CAL C | Botón CAL[...]

  • Страница 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen dami t viel Freude. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, die vielfältigen Möglichkeiten des Geräts k ennenzulernen und somit höchsten Ka eegenuss zu erleben. W enn Sie weit ere Informationen benöti[...]

  • Страница 3

    5 Härtegrad- Einstellung I II III IV °dH <7° dH 7- 1 4° dH 1 4-2 1 ° dH >2 1 ° dH Display anzeige  1 2 3 4 • HaltenSiedieC AL C-T aste  gedrückt und st ellen Sie durch kurzes Drück en der m-T aste  den gewünschten W asserhärtegrad ein. Die Härtegrad-Einstellung wir d Ihnen hierbei im Displa y angezeigt. ?[...]

  • Страница 4

    6 7. Reinigung und Pege Äußere Reinigung • DasGehäusekönnenSiemiteinemweichen, feuchten T uch reinigen. • DieGlaskannemitDeckel,derFilter einsatzundder Schw enkfilter  sind spülmaschinengeeignet. • DieWarmhalt eplattekanninkaltemZustandmit einem weichen, f [...]

  • Страница 5

    7 if they ar e supervised or instructed in how to use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotplaywiththea ppliance . •R eplacingthepo wercableandanyother repairs should onl y be carried out by the Melitta ® customer service or by an authorised [...]

  • Страница 6

    8 • Setthedesiredstar ttimebyr epeatedlypr essing the h and m buttons  . This goes faster if y ou hold down the button. • Af terlettinggooftheTIMERbutt onthecurrent time will show after tw o seconds. The chosen st art time is sa ved until you set a dier ent time or remo ve the appli[...]

  • Страница 7

    9 utilisation de l'appar eil en toute sécurité et ont compris les dangers pouvant en résult er . Le netto yage et la maintenance ne doivent pasêtreeectuéspardesenfants,saufs'ils sontâgésde8ansouplusetsontsurveillés. L'appar eil et le cordon d'alimentation doivent ?[...]

  • Страница 8

    10 • Ouvrezleporte-ltrepivotant  du côté gauche. • OuvrezunltreMelitta ® 1 x4 ® et placez-le dans le porte-filtre.  Pressez manuellement le filtr e dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal. • Disposezducafémouludansleltre.Dosez selon votr e goût p[...]

  • Страница 9

    11 Beste klant, Hartelijk dank dat u gekozen hebt v oor ons filterk oezet apparaat Look ® . Wij wensen u v eel plezier met uw aankoop . Deze gebruiksaanwijzing helpt u de veelzijdige mogelijkheden van het apparaat te ler en kennen en zo het opperste k oegenot te beleven. W anneer u aanvullende informatie w enst of vragen hebt, kunt u contac[...]

  • Страница 10

    12 Belangrijk: • T erwijlhetapparaatbezigismetkoezettenkan de waterhar dheid niet geprogrammeer d worden. • Delaatstingesteldehardheidsgraadblijft geprogrammeer d in het geheugen oog als de netstekk er uitgetrokk en wor dt. 4. De warmhoudtijd instellen W anneer koe gedurende langer e tijd wor d[...]

  • Страница 11

    13 • Doseerdeontkalkingsvloeistofover eenkomstigde aanwijzingen van de fabrikant en giet deze in het waterr eservoir . Wij raden aan Melitta ® Anti Calc Filter Café Ma chines te gebruik en. • DrukkortopdeC AL C-toets  Deze begint te knipperen en • hetontkalkingsprogrammawor dtautomatisch[...]

  • Страница 12

    14 daibambini,amenochenonabbiano8anni o più e siano sorvegliati. T enere l'appar ecchio e il ca vo di alimentazione lont ano dai bambini sottogli8anni. •Questoappar ecchiopuòessereutilizzat o da persone con capa cit à fisiche, sensoriali o mentali limit ate o mancanti di esperienza/ c[...]

  • Страница 13

    15 • Aprireilltroapribile  sul lat o sinistro . • Pieg ar eunsacchettoltr oMelitt a ® Filtertüte 1 x4 ® lungo la cucitura gorata e metterlo nel filtr o.  Premer e il sacchetto filtr o con le mani dentro il filtro per assicurar ne il corretto posizionament o. • Inserirenelsacchetto[...]

  • Страница 14

    16 Estimado cliente: Gracias por haberse decidido por nuestra caf etera de filtro Look ® . Le deseamos que la disfrute mucho . El manual de instrucciones le a yudará a conocer la gran variedad de posibilida des del aparato y , de este modo , podrá disfrutar al máximo de su café. Si necesita más información o si tiene alguna duda, póngase e[...]

  • Страница 15

    17 Observación: • Durantelapreparacióndecaf énopuede programarse la dur eza del agua. • Elúltimoajusteseleccionadodeladurezadelagua también se conser va tras desconectar la clavija de red. 4. Ajuste del tiempo de mantenimiento de calor El sabor del café cambia si se mantiene en calient[...]

  • Страница 16

    18 • Pulsebrevement elateclaCAL C  , que comienza a parpadear . • Elprocesodedescalcicacióncomienzaa funcionar automáticamente. Para poder eliminar incluso las calcificaciones más fuertes, el pr oceso dedescalcicaciónduraunos25minut os.Eltiempo restante se visualiza en[...]

  • Страница 17

    19 •Børnmåikk elegemedmaskinen. •K unMelitt a ® -kundeservicen eller et autoriser et værksted må udskifte netkablet og udfør e reparationer på maskinen. 2. Før første brug: • Kontr oller ,atnetspændingeniinstallationensvarer til angivelsen på det på bunden af maskinen anbragte typeskilt[...]

  • Страница 18

    20 klokkeslæt igen efter 2 sekunder . Den valgte star ttid er gemt, indtil der indstilles en ny tid eller maskinen afbr ydes fra str ømnettet. • V edgent agenk orttr ykpåTIMER-knappen  aktiver es Timer -funktionen til næste br ygning. Som kontr ol lyser den TIMER-knappen  og den programmer ede star ttid vises k or t[...]

  • Страница 19

    21 eller om personerna inf ormerats om hur apparaten an vänds på ett säkert sätt samt vilka risk er den kan medföra. •Barnfårintelekamedapparaten. •Byteavstr ömkabelnochallaövrigareparationer får endast utföras a v Melittas kundt jänst eller a v en auktorisera d verkstad. 2. Före den första[...]

  • Страница 20

    22 • Förberedmaskinensombeskrivetunder”5Kaetill - redning”,dockutanatttr yckapåST AR T -knappen. • Förattst ällainönska dst arttidhållTIMER-knappen  intryckt. Vid den första programmeringen blinkar 00:00 på displa yen. • St ällinönskadstarttid[...]

  • Страница 21

    23 oppsyn eller hvis de på f orhånd har fått opplæring i sikk er bruk av maskinen og de har forstått hvilk e farer bruken kan medf øre. •Barnfårikkelek emedmaskinen. •Byttingavstr ømkabelogalleandrer eparasjoner må bare kun utf øres a v Melitt a ® kundeservice eller et godkjent verkst ed. 2. [...]

  • Страница 22

    24 • Forinnstillingavdenønsk etestar ttidenholder du TIMER-tasten  inne. V ed den første programmeringen blink er displa yet 00:00. • Innstillønsketstar ttidvedåtrykkepåtastenehog m  . Hvis man holder den respektiv e t asten inne går det raskt. • T osekunderetter[...]

  • Страница 23

    25 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta: • Varmista, että kotitaloutesi verkk ojännite on sama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liit älaiteverkk ovirtaan.T arpeettomanjohdonv oi säilyttää johtoloker ossa.  • Aset anykyinenk ellonaikapainamallapainikkeitahja m  . [...]

  • Страница 24

    26 • Aset ahaluamasikäynnistysaikapainamalla painikkeita h ja m  . Pikak elaus on mahdollist a pitämällä painiketta painettuna. • KunTIMER-painik eonpäästettyirti,senhetkinen kellonaika ilmestyy taas kahden sekunnin jälk een. V alittu käynnistysaika on tallentunut, kunnes asetetaan uusi aika tai[...]

  • Страница 25

    27 •Это таппар а тмог утиспользова тьде тис 8ле тист арше,еслионинаходятсяпо д присмотром или проинстр уктированы насчет безопасного использования аппарата и понима?[...]

  • Страница 26

    28 • Согнитебумажныйкофейныйфиль трМелитта ® 1 x4 ® по линии шва и установите его в д ержа тель филь тра  . Руками установите кофейный филь тр в дер жател е, чтобы обеспечить его оптимал[...]

  • Страница 27

    29 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24 måneders  reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL 91 NO  Garanti FI  Takuu RU   Гарантия[...]

  • Страница 28

    30 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]

  • Страница 29

    31 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou tre l es d roit s de g ar[...]

  • Страница 30

    32 IT ES Garanzia  Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e, per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditore da noi aut orizzato per la sua competenza e capa cit à di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di gara[...]

  • Страница 31

    33 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit ta ® giver 24 måneders r ekl amationsfrist på Deres nye k af fem as ki ne , rek la ma tio nsf ri ste n er i h enh old t il følgende betingelser: 1. Rek la mat io nsf ris te n er 24 må ned er f ra k øb sd ato. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvit tering. 2 . Me lit t [...]

  • Страница 32

    34 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g til d e lovm es sige g ar an tir et ti ghe te ne so m for br uker en h ar i for ho ld ti l sel gere n, g ir vi f or de tt e ap par at et e n pro dus ent g ar ant i, d ers om de t er k jø pt ho s en f orh and ler s om pg a . sin r åd giv nin gs komp et an se er aut or ise r t av oss , til f ølg end e be tin [...]

  • Страница 33

    35 RU Г арантийные  обяза тельства К омпания Мелитт а РусК ом предоставляет след ующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия считаетс[...]

  • Страница 34

    36[...]