Melitta Look IV Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melitta Look IV an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melitta Look IV, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melitta Look IV die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melitta Look IV. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melitta Look IV sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melitta Look IV
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melitta Look IV
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melitta Look IV
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melitta Look IV zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melitta Look IV und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melitta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melitta Look IV zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melitta Look IV, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melitta Look IV widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LO O K ® 1100105-00 1100105-00 2 DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso ES Inst rucione s de Uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации  D E  G B  F R  N L  I T  E S  D K  S[...]

  • Seite 2

    4 3 Liebe K undin, lieber K unde , vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka eemaschine Look ® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. W enn Sie weitere Inf ormationen benötigen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta ® oder besuchen Sie uns im Internet unter www .melitt a.de Zu Ihrer Sicherheit  Das Gerät en[...]

  • Seite 3

    5 Dear customer , Thank you f or buying our Look ® filter coee mak er . W e hope you will be very happy with it. If you need further information or if y ou have an y questions please contact Melitta ® or visit us on the Internet at www .international.melitta.de F or y our safety  The appliance complies with all valid European guidelines. T[...]

  • Seite 4

    6 use the appliance saf ely and ha ve understood the dangers inv olved in using it. •Childrenm ustnotpla ywiththeappliance. •R eplacingthepo wercableandanyother repairs should onl y be carried out b y the Melitta ® customer service or by an authorised repair w orkshop. 2.  Bef orerstuse [...]

  • Seite 5

    7 Cher client, chère cliente, Nous vous r emercions d'av oir choisi notre cafetièr e filtre Look ® . Nous vous souhaitons entièr e satisfaction. Si vous souhaitez a voir des r enseignements complémentaires ou si vous a vez des questions, veuillez-v ous adr esser à Melitt a ® ou visitez notr e site Internet www .melitt a.fr , www.melitt[...]

  • Seite 6

    8 • Allumezl'a ppareil  . La pr éparation du café commence. • Apr èslapréparation,laplaquechauantemaintient le café chaud et s'éteint aut omatiquement envir on 40 minutesapr èsl'allumagedel'appareil.Celaévit eune consommation énergétique inutile et éco[...]

  • Seite 7

    9 • Hetapparaatkangebruiktwor dendoor  personen met een fysieke, sensorische of geestelijk e beperking of door personen die niet ov er voldoende ervaring en/of k ennis beschikk en. Di t k an op voorwaarde dat er iemand t oezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruik en en welke ge var en daarmee gepaard [...]

  • Seite 8

    10 Cara cliente, Caro cliente, grazie per a ver e scelto la nostra ma cchina da caè a cialde Look ® . Vi auguriamo che vi regali tanti momenti di piacer e . Se vi occorr ono ulteriori inf ormazioni o chiarimenti, rivolgete vi a Melitt a ® o visitate il nostro sito int ernet www .international.melitta.de P er la vostra sicurezza  L'app[...]

  • Seite 9

    11 • Alt erminedellapreparazione,lapiastradi mantenimento tiene caldo il caè e si spegne automaticamente dopo ca. 40 minuti dall'a ccensione . In tal modo si evita di consumare inutilmente corr ente e si risparmia energia. Naturalmente si può spegnere l'a pparecchio in qualsiasi moment o manualmente. • [...]

  • Seite 10

    12 conocimientos siempr e que sea bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del a parato y ha yan comprendido los peligros deriva dos. •Losniñosnodebenjugarconelaparato . •Elcambiodelcablederedyelr estode repara ciones solo deben ser llevados a cabo por el servicio de at[...]

  • Seite 11

    13 Kære kunder . T ak fordi du har best emt dig for en Melitta ® kae maskine Look ® . Vi håber , du f år megen glæde af den. Hvis du har brug for y derligere oplysninger eller har spørgsmål, så er du velk ommen til at henvende dig til Melitta ® eller gå på vor es hjemmeside www.melitta.dk Sikk erhedsoplysning er  Maskinen opfylder[...]

  • Seite 12

    14 Afkalkning Alt efter hv or hårdt vandet er , kan maskinen tilkalke med tiden. Hermed øges også maskinens energifor - brug, for di kalklaget i varmeelementet forhindr er , at varmeenergien ov erføres optimalt til vandet. F or at undgå skader skal maskinen afkalkes r egelmæssigt. 1 . Afkalkning • Doserafkalkningsmidletiht.produ[...]

  • Seite 13

    15 •Barnfårintelekamedapparaten. •Bytea vströmkabelnochallaövrigar eparati - oner får endast utföras a v Melitt as kundt jänst eller a v en auktorisera d verkstad. 2. För e den första kaffetillredning en • F örsäkradigomattnätspänningeniditthushåll öv erensstämme[...]

  • Seite 14

    16 Kjære kunde. T usen t akk for at du valgte vår filterkaemaskin Look ® . Vi håper du får stor glede a v den. Hvis du trenger mer inf ormasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta ® eller ta en titt på vår hjemmeside www .international.melitta.de F or din egen sikk erhet  Kaemaskinen ov erholder de gjel[...]

  • Seite 15

    17 Avkalking A vhengig av vannets har dhet kan det dannes kalkrest er i kaemaskinen. Det medfør er at kae- maskinens energiforbruk øk er , for di kalkbeleg get på varmeelementet f orhinderer en g od ov erføring a v varmeenergien til vannet. For å unngå ska der må kaemaskinen a vkalkes r egelmessig. 1 . A vkalking • Dosera vk[...]

  • Seite 16

    18 •V ainMelittanasiakaspalvelut aivaltuutettu huoltopalvelu saa vat vaihtaa vir t akaapelin ja suorittaa korjausty öt. 2. Ennen ensimmäistä kahvin valmistusta • V armista,ett äk otitaloutesiverkk ojänniteon sama kuin laitteen pohjassa olevassa tyyppikilv essä. • Liitälaiteverkk ovirt aan.?[...]

  • Seite 17

    19 Дорогойпокупатель,  Благодарим, что Вы решили купить капельную кофеварку L OOK ® . Мы желаем Вам пол учить настоящее к офейное н аслаж дение. Если Вам необходима д ополнительная информация ?[...]

  • Seite 18

    20 • Повернит едер жат ельфиль траобратнов преду смотренный для эт ого от сек. Щел чок подаст Вам сигнал о том, что филь тр уст ановлен на место. • СпомощьюМелитта ® Aroma Selector  тол[...]

  • Seite 19

    21 DE  Garantie GB  Guarantee FR  Garantie NL  Garantie IT  Garanizia ES  Garantía  DK  24 måneders  reklamationsret    ifølge  købeloven SE  Konsumentköp  EHL  91 NO  Garanti FI  Takuu RU   Гарантия[...]

  • Seite 20

    22 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]

  • Seite 21

    23 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou tr e le s dr oit s d e g [...]

  • Seite 22

    24 IT ES Garanzia  Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e , per questo apparecchio , se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cità di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di gara[...]

  • Seite 23

    25 DK SE Gar a ntibestemmelser Melit t a ® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye k af fe m as k in e, r ek l am at io ns fr is te n e r i he nh ol d ti l følgende betingelser: 1. Rek l am at io ns fr is te n er 24 m ån ed er f r a k øb sd at o. Købsdato skal dokumenteres v ed hjælp af maskinstemplet kassebon/købskvit tering. 2 .[...]

  • Seite 24

    26 FI NO Garant ivi lkår I ti lle g g t il d e lov me ss ig e ga r an ti ret t ig he t en e so m for br u kere n h ar i fo rh ol d ti l se lge re n, g ir v i for d e t te ap pa r at et e n pro du se nt g ar a nt i, d e rs om d et e r k jø pt ho s en f or ha nd le r som p g a . sin r å dg iv ni ng sko mp et a ns e er aut or i ser t av os s, t il [...]

  • Seite 25

    27 RU Г арантийные  обязат ель ства К омпанияМелитт а РусК ом предоставляетследующие гарантии н а данную кофеварку: 1 . Г ар антийный срок составляет 24 месяца с да ты покупки. Г арантия с?[...]

  • Seite 26

    28[...]