Kompernass PDS 260 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kompernass PDS 260 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kompernass PDS 260, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kompernass PDS 260 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kompernass PDS 260. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kompernass PDS 260 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kompernass PDS 260
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kompernass PDS 260
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kompernass PDS 260
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kompernass PDS 260 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kompernass PDS 260 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kompernass finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kompernass PDS 260 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kompernass PDS 260, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kompernass PDS 260 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 13 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 21 DK Betjenings- og sikkerhedsv ejledning Side 29 NO Bruks- og sikkerhetshen visninger Side 37 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλ[...]

  • Seite 2

    A B C D 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 2 3 1 4 5 6 8 7[...]

  • Seite 3

    5 GB/IE/CY Int roduc tion Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipme nt ............................................................................................... Page 6 Inc lude d ite ms .......................................[...]

  • Seite 4

    6 GB/IE/CY Delta sander PDS 260 Q Introduction Please make sur e you familiarise yourself fully with the way the de vice works befor e you use it for the first time and that you und ers tand ho w to h andle electr ica l p ow er t ool s co rre ct ly. T o help you do this please read the accom - pa ny in g o pe rat ing in st ruct ion s. Ke ep th ese[...]

  • Seite 5

    7 GB/IE/CY Q T ec hnical information Nom. pow er input : 260 W Rated v oltage: 230V ~ 50 Hz Nominal speed: n 0 6,000 - 11,000 min -1 Nom. oscillation speed: n 0 12,000 - 22,000 min -1 Backing plate: 360° rotatable Protection class: II / No is e an d vi b ra t io n da t a: V alues determined in accordance with EN 60745. The sound pressure le vel[...]

  • Seite 6

    8 GB/IE/CY 2.  Electrical safet y T o avo id d an ge r t o li f e f ro m el ec t ri c sh oc k : a) The mains plug on t he device must match the mains soc ket. The plug must not be modified in any way . Do not use an adapter plug with devices fitted wit h a protective eart h. Un mo di fie d pl ug s an d matching sockets r educe t he risk of elec[...]

  • Seite 7

    9 GB/IE/CY b)  Do no t us e an e le c t ric a l power t oo l i f it s s wi t c h is d ef ec t i ve. An ele ctri cal po wer tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be r epaired. c)  Pu ll t h e ma in s pl u g ou t of t h e so cket be fo re yo u ma ke any a dj us t me nt s to th e d evic e, c h an ge a cc es [...]

  • Seite 8

    10 GB/IE/CY Q  Have y ou unders tood ev er yt hing? J  Once you have made y ourself familiar with the instructions and advice, the functioning and handling of your de vice, you are finally in a position to start work. Obser ving the manufac- turer‘s instructions and advice will maximise your safety while working with the device. Q Pr[...]

  • Seite 9

    11 GB/IE/CY Q  Attac hing / detac hing sanding sheets W ARNING ! Alw ays p ull th e m ain s p lug is out of the socket befor e doing any work on the device. Attac hing: j  Sa ndi ng she ets ar e att ach ed to th e b ack ing pl ate 6 by means of the hook and pile fastening. Detaching: j  Simply pull the sanding sheet off the backi[...]

  • Seite 10

    GB/IE/CY 12 Q  Information Q Ser vic e ce nt re The ser vice centre for y our countr y is shown in the warranty documentation. J Hav e your de vice repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur- er parts only. This will ensur e that your device remains safe to use. J If the plug or mains lead needs to be r eplaced[...]

  • Seite 11

    13 FI Sisältö Aluks i T arkoit uks enmukai nen käy t tö ....................................................................................... Siv u 1 4 V a rust us ......................................................................................................................... Siv u 1 4 T o imit ukse n sisä ltö .....................[...]

  • Seite 12

    14 FI Aluksi K olmiohiomakone PDS 260 Q Aluksi T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle m yö[...]

  • Seite 13

    15 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet Q T ekniset tiedot Nimellisottoteho: 260 W Nimellisjännite: 230V ~ 50 Hz Nimelliskierrosluku: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nimellisvär ähtelytaajuus: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Hiomalaikka: 360° käännettävissä Suojaluokka: II / Me lu - ja t ä ri nä t ie do t : Mittausar vot määritetty normin EN[...]

  • Seite 14

    16 FI Yleiset tur vallisuusohjeet to ra s ia an . Pi st o ket ta e i sa a mu u t t aa mi ll ä än t a val la . Ä lä käy t ä a da pt e ria yh de ssä s uo ja m aa do it e t tu j en l ai t t ei - de n kans sa . Alk uper äinen pis tok e ja s opiv at pistorasia v ähentävät sähköisk uvaaraa. b) Väl t ä kosket us t a ma ad oi t et t u ih i n[...]

  • Seite 15

    17 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / K äyttöönotto mi ssa . Ä lä a n na h en ki l öid e n käy t t ää la it e t ta , jo s he e ivä t t un ne s i t ä ta i eiv ät ole luk eneet näitä käyttöohjeita. Sähkö t yök alut ovat v aarallisia, jos k okematto- mat henkilöt käytt ävät niitä. e)  Ho id a la i te t t a huo l el li se st[...]

  • Seite 16

    18 FI K äyttöönotto La i t te en k y t kem in en p ää l le: j  T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 eteen- päin, asentoon „I“. La i t te en k y t kem in en p ää l tä : j  T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 taakse, asentoon „0“. Värä h te l y t aa ju ud e n es iva li n ta : V oit esivali[...]

  • Seite 17

    19 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja j  Ota huomioon, että tar vitset eri materiaalien t yöstöön juuri niihin sopivia hioma-arkk eja, joi- den raek oko vaihtelee ja v ärähtelytaajuus on my ös sopeutettava kyseiseen aineeseen. Q T yö vinkkejä j  Vie laite päälle kytkettynä t yös[...]

  • Seite 18

    20 FI Q V aatimustenmukaisuusv akuutus / V almist aja Me, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Saksa, vak uutamme että tämä tu ot e tä yt tä ä se ur aavi en E U-di rek tiiv ien vaa timu kse t : Koned i re k t ii v i (98 / 37 / EC) Pie n jä nn i te d ir ek t i iv i (2 0 0 6 / 95 / E G) E le k t ro ma gn ee t t is t a yh t ee ns o[...]

  • Seite 19

    21 SE Innehåll Inledning Avsed d användn ing...................................................................................................... Sid an 22 De ol ika dela rn a ........................................................................................................... Si dan 22 I leveran sen in går ...............................[...]

  • Seite 20

    22 SE Inledning K antslip PDS 260 Q Inledning Innan du börjar anv ända verktyget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns tillgänglig även v[...]

  • Seite 21

    23 SE Inledning / Allmänna Säkerhetsanvisningar Effekt : 260 W Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Nominellt varvtal: n 0 6 000 - 11 000 min -1 Nominell vibration: n 0 12 000 - 22 000 min -1 Slipplatta: vridbar 360° Skyddsklass: II / Bu ll e r - oc h v i br a ti on si n fo rm a ti on : Mätvär de bestämt enligt EN 60745. Bullernivån för v erkt yg[...]

  • Seite 22

    24 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar 2.  Elsäk erhet U nd v ik p er so ns kad or p. g.a . strömstötar . a) Ap pa ra t kon ta k t en m ås t e pa ssa i u t - ta ge t. Kont a k te n f år i n te m od i fi er a s på nå g ot s ät t. Anvä nd i nt e a da pt e r - kont a k te r t il ls am m an s me d jo rd ad e ver k t yg . Originalkontakter o[...]

  • Seite 23

    25 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar inte längre k an star tas och stoppas är farligt och måste reparer as. c)  Dr a u t kont a k te n u r vägg u t t ag et i n n - an d u gö r i ns tä l ln in ga r p å verk t yge t, by te r t il lb e hör sd el a r el le r l äg ge r un - da n ver k t yg et. Denna försiktighe tså tgä rd fö rhi ndr[...]

  • Seite 24

    26 SE Anv ändning Q Användning K ontrollera nätspänningen. Strömk ällans spänning och uppgifter na på tillverkningsskylten måste ö ver- ensstämma. V erkt yg som är märkta 230 V kan även an vändas med 220 V . m OB SER VERA! Kontr ollera att verktyget är avstängd innan du ansluter huvudstr ömmen. Ti ps: Star ta alltid verktyget inna[...]

  • Seite 25

    27 SE Anv ändning / R engör ing och sk ötsel / Avfallshantering / Information j  Se till att anv ända rätt t yp av slipark med olika gro vlek och anpassa ark och hastighet till arbetsmaterialet. Q Arbetstips j  För v er kt yget mot arbetsstycket endas t i påslaget tillstånd. j Arbeta med minsta möjliga tr yck. j Arbeta[...]

  • Seite 26

    28 SE Information Q K onformit etsdeklaration / Tillverk arint yg Vi , K omp ern aß Han del sge sel lsc ha ft m bH, Bu rg st r . 2 1, 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö ver ensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma sk i nd ir e k ti v (98 / 37 / E C) Lå gs pä n ni ng sd i re k t iv (2 0 0 6 / 95 / E EC ) E le k[...]

  • Seite 27

    29 DK Indhold Indledni ng Form ålsb est emt anven de lse ......................................................................................... S ide 30 Udrustning ..................................................................................................................... Sid e 30 Levera nce ns indh old ................................[...]

  • Seite 28

    30 DK T rek antsliber PDS 260 Q Indledning Før De tager appar atet i br ug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektr iske r edskaber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning. Den sk al op be va re s god t. All e m edf ølg end e d ok ume nte r skal f[...]

  • Seite 29

    31 DK Q T eknis ke specifik ationer Nominelt indtag: 260 W Nominel spænding: 230V ~ 50 Hz Nominelt omdrejningstal: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nominelt svingningstal: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Slibeskive: 360° drejelig Sikkerhedsklasse: II / St ø j - og v i br a t io ns in f or ma t io ne r: V ærdierne er målt i henhold til EN 60745. Det A [...]

  • Seite 30

    32 DK 2.  Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording. Uændr ede stik og passen - de stikdåser ned[...]

  • Seite 31

    33 DK 4.  Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a)  Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde. b)  T ag i k ke[...]

  • Seite 32

    34 DK Generelt om sikk erheden / Ibrugtagning og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J  Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem. J  Apparatet skal altid vær e rent[...]

  • Seite 33

    35 DK Q  Anbringelse / af tagning af slibeskive A D V ARSEL ! F ør der udføres nogen opga- ver på maskinen, sk al stikket vær e trukket ud af stikk ontakten. Anbringelse: j  Slibebladet anbringes med vekr obefæstelse på slibeskiven 6 . Fjernelse: j  Slibebladet trækkes gans ke let af slibeskiv en 6 (se illustration B). Q[...]

  • Seite 34

    36 DK Q Inf ormationer Q Ser vice Ser viceværkstedet f or Deres land k an De finde i garantidokumenterne. J  Deres apparater må kun r epareres af kv alifice- rede fagfolk og k un med originale reservedele. På den måde er der gar anti for at maskinens sikkerhed bibeholdes. J  Udskif tning af stik eller ledning skal udfør es af [...]

  • Seite 35

    37 NO Innhold Innledning Forsk rif tsm ess ig br uk .................................................................................................... S ide 38 Utst yr .............................................................................................................................. S ide 38 Leveringsomfang ............................[...]

  • Seite 36

    38 NO Hjørnesliper PDS 260 Q Innledning Sør g for å vær e fo rtro lig me d ap para tet s funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet overlates til andre må alle [...]

  • Seite 37

    39 NO Q T eknis ke data Merkeeffekt: 260 W Nominell spenning: 230 V ~ 50 Hz Nominelt turtall: n 0 6.000 - 11.000 rpm Nominell oscillasjonstakt : n 0 12.000 - 22.000 rpm Slipeplate: kan dr eies 360° Beskyttelsesklasse: II / Op p lys ni n ge r om s t ø y og v i br as jo n: Målev erdier basert på EN 60745. Apparatets A-veide lydst yrke er typi[...]

  • Seite 38

    40 NO 2.  Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording. Uændr ede stik og passen - de stikdåser ned[...]

  • Seite 39

    41 NO 4.  Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a)  Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde. b)  T ag i k ke[...]

  • Seite 40

    42 NO og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J  Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem. J  Apparatet skal altid vær e rent, tør t og frit for olie og smøremidle[...]

  • Seite 41

    43 NO Q Montering og demontering av slipebladet AD V ARSEL! Dra nettstøpselet ut av stikk ontak - ten før det arbeides med maskinen. Montering : j  Slipebladet kan monter es på slipeplaten 6 med borrelås. Demontering: j  Slipebladet skal bar e dras av slipeplaten 6 (se fig. B). Q Slipeplaten dreies i s teg på 60° AD V ARSEL[...]

  • Seite 42

    44 NO Opplysninger J Bytte av støpsel eller nettk abel må bare overla- tes til produsenten eller dennes k undeser vice. Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for appar atet. Q  Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medfølgende EF-re[...]

  • Seite 43

    45 GR/CY Περιεχόμενα Eισα γωγή Χρήσ η σύ μφωνα με τ ους κανον ισμ ούς....................................................................... Σε λ ίδα 46 Εξο π λ ι σ μ ό ς ................................................................................................................... [...]

  • Seite 44

    46 GR/CY Τρίγωνο τριβίο PDS 260 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- σκευής πριν από την πρώτη θέση σε λει- τουργία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορ θή συν αναστρ οφή με ηλεκτρ ονικέ[...]

  • Seite 45

    47 GR/CY 1 Συστολή 1 Οδηγίες χειρισμού 1 Φυλλάδιο „Εγγύηση και σέρβις“ Q Τεχνικά δεδοένα Κανονική απορροφούμενη ισχύς: 260 W Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Ονομαστικός αριθμός στροφών: n 0 6.000 - 11.000 σ.α.λ. [...]

  • Seite 46

    48 GR/CY παράγουν σπίθες, οι οποίες μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τους ατμούς. γ)  Κρα τ ήσ τ ε τα π α ιδ ι ά και άλ λα άτ ο α  ακ ρ ιά α π ό το ηλ εκ τ ρον ι κό εργαλ εί ο κατ ά τη δι άρ κε ι α χ ρή ση ?[...]

  • Seite 47

    49 GR/CY βρίσκεται πάνω σε ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα συσκευής μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. ε) Απ οφ εύ γε τε α ν τι κα νονι κή σ τά σ η το υ σώ  ατ ό  σα . Φροντίζετε ώστε να υπάρχει πάντ?[...]

  • Seite 48

    50 GR/CY J  Σε περίπτωση κινδύνου τραβήξτε αμέσως το βύσμα δικτύου από την πρίζα. J  Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου πάντα από πίσω από τη συσκευή. J  Κ ΙΝ Υ ΝΟΣ ΠΥΡΚ ΑΓ ΙΑ Σ Α ΠΟ ΣΠΙΝΘΗΡΙΣΜΟ! Κα[...]

  • Seite 49

    51 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Αναρρόφηση σκόνη ΠΡΟΕ ΙΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝ Υ ΝΟ Σ ΠΥ ΡΚΑ ΓΙ ΑΣ! Κατά τις εργασίες με ηλεκτρονικές συσκευές, οι οποίες διαθέτουν ένα κουτί συλλογής σκόνης ή έχουν συνδεθ[...]

  • Seite 50

    52 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες υφή και πρέπει να προσαρμόζετε κατάλληλα τον αριθμό στροφών. Q Υποδείξει εργασία j Οδηγήστε τη συσκευή πάνω στ?[...]

  • Seite 51

    53 GR/CY Πληροφορίες Q  ήλωση συόρφωση / κατασκευαστή Εμείς, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Ο?[...]

  • Seite 52

    54[...]

  • Seite 53

    55 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................ S ei te 5 6 Ausstattung .................................................................................................................... S eite 56 Lieferumfang ...................[...]

  • Seite 54

    56 Dreieck schleif er PDS 260 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertr aut und inf ormi ere n Si e s ich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei W eit[...]

  • Seite 55

    57 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicher heitshinw eise Q  T ec hnisc he Daten Nennaufnahme: 260 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nennschwingzahl: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: II / Geräusch- und V ibrationsinformationen: Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der [...]

  • Seite 56

    58 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 2. Elektrische Sic herheit V ermeiden Sie Lebensgef ahr durch elektrisc hen Schlag: a) Der Anschlussst ecker des Gerätes muss in die Stec kdose passen. Der Stec ker darf in keiner Weise v eränder t werden. V er wenden Sie k eine Adapt erstec ker ge - meinsam mit schutzgeer deten Geräten . Un v erä nde r[...]

  • Seite 57

    59 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 4.  V er wendung und Behandlung des Elektrow erkzeuges a) Üb er la st e n Si e da s Ge r ä t ni ch t. Ver - wende n Sie f ür Ih re Ar bei t das da f ür bestimmte Elekt row erkzeug. Mit de m passen den El ektr owerkz eug arbeite n Sie besser und si cher er im angegeb enen L eistu ngsber eich. b) Be nu[...]

  • Seite 58

    60 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme J Ve r wen den Si e d as Ger ät n ur mit an gebr acht em Schleifblatt. J Verwenden Sie das Gerät niemals zw eckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör . Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener T eile oder anderen Zubehörs k ann eine V erletzungsgefah[...]

  • Seite 59

    61 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung j  V er wenden Sie falls nötig das Reduzierstück 8 , indem Sie es in den Adapter 7 schieben. j  Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z.B. eines W erkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur F remdab- saugung 7 bzw . das Reduzierstück 8 . Entnehmen: j ?[...]

  • Seite 60

    62 DE/A T Entsorgung / Informationen Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus um weltfreund - lichen Materialien, die Sie über die ör tlichen Recy clingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkz euge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umset- zung in national[...]