Kompernass PDS 260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass PDS 260. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass PDS 260 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass PDS 260 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass PDS 260, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass PDS 260 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass PDS 260
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass PDS 260
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass PDS 260
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass PDS 260 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass PDS 260 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass PDS 260, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass PDS 260, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass PDS 260. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 13 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 21 DK Betjenings- og sikkerhedsv ejledning Side 29 NO Bruks- og sikkerhetshen visninger Side 37 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλ[...]

  • Página 2

    A B C D 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 2 3 1 4 5 6 8 7[...]

  • Página 3

    5 GB/IE/CY Int roduc tion Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipme nt ............................................................................................... Page 6 Inc lude d ite ms .......................................[...]

  • Página 4

    6 GB/IE/CY Delta sander PDS 260 Q Introduction Please make sur e you familiarise yourself fully with the way the de vice works befor e you use it for the first time and that you und ers tand ho w to h andle electr ica l p ow er t ool s co rre ct ly. T o help you do this please read the accom - pa ny in g o pe rat ing in st ruct ion s. Ke ep th ese[...]

  • Página 5

    7 GB/IE/CY Q T ec hnical information Nom. pow er input : 260 W Rated v oltage: 230V ~ 50 Hz Nominal speed: n 0 6,000 - 11,000 min -1 Nom. oscillation speed: n 0 12,000 - 22,000 min -1 Backing plate: 360° rotatable Protection class: II / No is e an d vi b ra t io n da t a: V alues determined in accordance with EN 60745. The sound pressure le vel[...]

  • Página 6

    8 GB/IE/CY 2.  Electrical safet y T o avo id d an ge r t o li f e f ro m el ec t ri c sh oc k : a) The mains plug on t he device must match the mains soc ket. The plug must not be modified in any way . Do not use an adapter plug with devices fitted wit h a protective eart h. Un mo di fie d pl ug s an d matching sockets r educe t he risk of elec[...]

  • Página 7

    9 GB/IE/CY b)  Do no t us e an e le c t ric a l power t oo l i f it s s wi t c h is d ef ec t i ve. An ele ctri cal po wer tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be r epaired. c)  Pu ll t h e ma in s pl u g ou t of t h e so cket be fo re yo u ma ke any a dj us t me nt s to th e d evic e, c h an ge a cc es [...]

  • Página 8

    10 GB/IE/CY Q  Have y ou unders tood ev er yt hing? J  Once you have made y ourself familiar with the instructions and advice, the functioning and handling of your de vice, you are finally in a position to start work. Obser ving the manufac- turer‘s instructions and advice will maximise your safety while working with the device. Q Pr[...]

  • Página 9

    11 GB/IE/CY Q  Attac hing / detac hing sanding sheets W ARNING ! Alw ays p ull th e m ain s p lug is out of the socket befor e doing any work on the device. Attac hing: j  Sa ndi ng she ets ar e att ach ed to th e b ack ing pl ate 6 by means of the hook and pile fastening. Detaching: j  Simply pull the sanding sheet off the backi[...]

  • Página 10

    GB/IE/CY 12 Q  Information Q Ser vic e ce nt re The ser vice centre for y our countr y is shown in the warranty documentation. J Hav e your de vice repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur- er parts only. This will ensur e that your device remains safe to use. J If the plug or mains lead needs to be r eplaced[...]

  • Página 11

    13 FI Sisältö Aluks i T arkoit uks enmukai nen käy t tö ....................................................................................... Siv u 1 4 V a rust us ......................................................................................................................... Siv u 1 4 T o imit ukse n sisä ltö .....................[...]

  • Página 12

    14 FI Aluksi K olmiohiomakone PDS 260 Q Aluksi T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle m yö[...]

  • Página 13

    15 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet Q T ekniset tiedot Nimellisottoteho: 260 W Nimellisjännite: 230V ~ 50 Hz Nimelliskierrosluku: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nimellisvär ähtelytaajuus: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Hiomalaikka: 360° käännettävissä Suojaluokka: II / Me lu - ja t ä ri nä t ie do t : Mittausar vot määritetty normin EN[...]

  • Página 14

    16 FI Yleiset tur vallisuusohjeet to ra s ia an . Pi st o ket ta e i sa a mu u t t aa mi ll ä än t a val la . Ä lä käy t ä a da pt e ria yh de ssä s uo ja m aa do it e t tu j en l ai t t ei - de n kans sa . Alk uper äinen pis tok e ja s opiv at pistorasia v ähentävät sähköisk uvaaraa. b) Väl t ä kosket us t a ma ad oi t et t u ih i n[...]

  • Página 15

    17 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / K äyttöönotto mi ssa . Ä lä a n na h en ki l öid e n käy t t ää la it e t ta , jo s he e ivä t t un ne s i t ä ta i eiv ät ole luk eneet näitä käyttöohjeita. Sähkö t yök alut ovat v aarallisia, jos k okematto- mat henkilöt käytt ävät niitä. e)  Ho id a la i te t t a huo l el li se st[...]

  • Página 16

    18 FI K äyttöönotto La i t te en k y t kem in en p ää l le: j  T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 eteen- päin, asentoon „I“. La i t te en k y t kem in en p ää l tä : j  T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 taakse, asentoon „0“. Värä h te l y t aa ju ud e n es iva li n ta : V oit esivali[...]

  • Página 17

    19 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja j  Ota huomioon, että tar vitset eri materiaalien t yöstöön juuri niihin sopivia hioma-arkk eja, joi- den raek oko vaihtelee ja v ärähtelytaajuus on my ös sopeutettava kyseiseen aineeseen. Q T yö vinkkejä j  Vie laite päälle kytkettynä t yös[...]

  • Página 18

    20 FI Q V aatimustenmukaisuusv akuutus / V almist aja Me, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Saksa, vak uutamme että tämä tu ot e tä yt tä ä se ur aavi en E U-di rek tiiv ien vaa timu kse t : Koned i re k t ii v i (98 / 37 / EC) Pie n jä nn i te d ir ek t i iv i (2 0 0 6 / 95 / E G) E le k t ro ma gn ee t t is t a yh t ee ns o[...]

  • Página 19

    21 SE Innehåll Inledning Avsed d användn ing...................................................................................................... Sid an 22 De ol ika dela rn a ........................................................................................................... Si dan 22 I leveran sen in går ...............................[...]

  • Página 20

    22 SE Inledning K antslip PDS 260 Q Inledning Innan du börjar anv ända verktyget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns tillgänglig även v[...]

  • Página 21

    23 SE Inledning / Allmänna Säkerhetsanvisningar Effekt : 260 W Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Nominellt varvtal: n 0 6 000 - 11 000 min -1 Nominell vibration: n 0 12 000 - 22 000 min -1 Slipplatta: vridbar 360° Skyddsklass: II / Bu ll e r - oc h v i br a ti on si n fo rm a ti on : Mätvär de bestämt enligt EN 60745. Bullernivån för v erkt yg[...]

  • Página 22

    24 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar 2.  Elsäk erhet U nd v ik p er so ns kad or p. g.a . strömstötar . a) Ap pa ra t kon ta k t en m ås t e pa ssa i u t - ta ge t. Kont a k te n f år i n te m od i fi er a s på nå g ot s ät t. Anvä nd i nt e a da pt e r - kont a k te r t il ls am m an s me d jo rd ad e ver k t yg . Originalkontakter o[...]

  • Página 23

    25 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar inte längre k an star tas och stoppas är farligt och måste reparer as. c)  Dr a u t kont a k te n u r vägg u t t ag et i n n - an d u gö r i ns tä l ln in ga r p å verk t yge t, by te r t il lb e hör sd el a r el le r l äg ge r un - da n ver k t yg et. Denna försiktighe tså tgä rd fö rhi ndr[...]

  • Página 24

    26 SE Anv ändning Q Användning K ontrollera nätspänningen. Strömk ällans spänning och uppgifter na på tillverkningsskylten måste ö ver- ensstämma. V erkt yg som är märkta 230 V kan även an vändas med 220 V . m OB SER VERA! Kontr ollera att verktyget är avstängd innan du ansluter huvudstr ömmen. Ti ps: Star ta alltid verktyget inna[...]

  • Página 25

    27 SE Anv ändning / R engör ing och sk ötsel / Avfallshantering / Information j  Se till att anv ända rätt t yp av slipark med olika gro vlek och anpassa ark och hastighet till arbetsmaterialet. Q Arbetstips j  För v er kt yget mot arbetsstycket endas t i påslaget tillstånd. j Arbeta med minsta möjliga tr yck. j Arbeta[...]

  • Página 26

    28 SE Information Q K onformit etsdeklaration / Tillverk arint yg Vi , K omp ern aß Han del sge sel lsc ha ft m bH, Bu rg st r . 2 1, 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö ver ensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma sk i nd ir e k ti v (98 / 37 / E C) Lå gs pä n ni ng sd i re k t iv (2 0 0 6 / 95 / E EC ) E le k[...]

  • Página 27

    29 DK Indhold Indledni ng Form ålsb est emt anven de lse ......................................................................................... S ide 30 Udrustning ..................................................................................................................... Sid e 30 Levera nce ns indh old ................................[...]

  • Página 28

    30 DK T rek antsliber PDS 260 Q Indledning Før De tager appar atet i br ug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektr iske r edskaber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning. Den sk al op be va re s god t. All e m edf ølg end e d ok ume nte r skal f[...]

  • Página 29

    31 DK Q T eknis ke specifik ationer Nominelt indtag: 260 W Nominel spænding: 230V ~ 50 Hz Nominelt omdrejningstal: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nominelt svingningstal: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Slibeskive: 360° drejelig Sikkerhedsklasse: II / St ø j - og v i br a t io ns in f or ma t io ne r: V ærdierne er målt i henhold til EN 60745. Det A [...]

  • Página 30

    32 DK 2.  Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording. Uændr ede stik og passen - de stikdåser ned[...]

  • Página 31

    33 DK 4.  Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a)  Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde. b)  T ag i k ke[...]

  • Página 32

    34 DK Generelt om sikk erheden / Ibrugtagning og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J  Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem. J  Apparatet skal altid vær e rent[...]

  • Página 33

    35 DK Q  Anbringelse / af tagning af slibeskive A D V ARSEL ! F ør der udføres nogen opga- ver på maskinen, sk al stikket vær e trukket ud af stikk ontakten. Anbringelse: j  Slibebladet anbringes med vekr obefæstelse på slibeskiven 6 . Fjernelse: j  Slibebladet trækkes gans ke let af slibeskiv en 6 (se illustration B). Q[...]

  • Página 34

    36 DK Q Inf ormationer Q Ser vice Ser viceværkstedet f or Deres land k an De finde i garantidokumenterne. J  Deres apparater må kun r epareres af kv alifice- rede fagfolk og k un med originale reservedele. På den måde er der gar anti for at maskinens sikkerhed bibeholdes. J  Udskif tning af stik eller ledning skal udfør es af [...]

  • Página 35

    37 NO Innhold Innledning Forsk rif tsm ess ig br uk .................................................................................................... S ide 38 Utst yr .............................................................................................................................. S ide 38 Leveringsomfang ............................[...]

  • Página 36

    38 NO Hjørnesliper PDS 260 Q Innledning Sør g for å vær e fo rtro lig me d ap para tet s funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet overlates til andre må alle [...]

  • Página 37

    39 NO Q T eknis ke data Merkeeffekt: 260 W Nominell spenning: 230 V ~ 50 Hz Nominelt turtall: n 0 6.000 - 11.000 rpm Nominell oscillasjonstakt : n 0 12.000 - 22.000 rpm Slipeplate: kan dr eies 360° Beskyttelsesklasse: II / Op p lys ni n ge r om s t ø y og v i br as jo n: Målev erdier basert på EN 60745. Apparatets A-veide lydst yrke er typi[...]

  • Página 38

    40 NO 2.  Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording. Uændr ede stik og passen - de stikdåser ned[...]

  • Página 39

    41 NO 4.  Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a)  Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde. b)  T ag i k ke[...]

  • Página 40

    42 NO og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J  Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem. J  Apparatet skal altid vær e rent, tør t og frit for olie og smøremidle[...]

  • Página 41

    43 NO Q Montering og demontering av slipebladet AD V ARSEL! Dra nettstøpselet ut av stikk ontak - ten før det arbeides med maskinen. Montering : j  Slipebladet kan monter es på slipeplaten 6 med borrelås. Demontering: j  Slipebladet skal bar e dras av slipeplaten 6 (se fig. B). Q Slipeplaten dreies i s teg på 60° AD V ARSEL[...]

  • Página 42

    44 NO Opplysninger J Bytte av støpsel eller nettk abel må bare overla- tes til produsenten eller dennes k undeser vice. Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for appar atet. Q  Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medfølgende EF-re[...]

  • Página 43

    45 GR/CY Περιεχόμενα Eισα γωγή Χρήσ η σύ μφωνα με τ ους κανον ισμ ούς....................................................................... Σε λ ίδα 46 Εξο π λ ι σ μ ό ς ................................................................................................................... [...]

  • Página 44

    46 GR/CY Τρίγωνο τριβίο PDS 260 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- σκευής πριν από την πρώτη θέση σε λει- τουργία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορ θή συν αναστρ οφή με ηλεκτρ ονικέ[...]

  • Página 45

    47 GR/CY 1 Συστολή 1 Οδηγίες χειρισμού 1 Φυλλάδιο „Εγγύηση και σέρβις“ Q Τεχνικά δεδοένα Κανονική απορροφούμενη ισχύς: 260 W Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Ονομαστικός αριθμός στροφών: n 0 6.000 - 11.000 σ.α.λ. [...]

  • Página 46

    48 GR/CY παράγουν σπίθες, οι οποίες μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τους ατμούς. γ)  Κρα τ ήσ τ ε τα π α ιδ ι ά και άλ λα άτ ο α  ακ ρ ιά α π ό το ηλ εκ τ ρον ι κό εργαλ εί ο κατ ά τη δι άρ κε ι α χ ρή ση ?[...]

  • Página 47

    49 GR/CY βρίσκεται πάνω σε ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα συσκευής μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. ε) Απ οφ εύ γε τε α ν τι κα νονι κή σ τά σ η το υ σώ  ατ ό  σα . Φροντίζετε ώστε να υπάρχει πάντ?[...]

  • Página 48

    50 GR/CY J  Σε περίπτωση κινδύνου τραβήξτε αμέσως το βύσμα δικτύου από την πρίζα. J  Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου πάντα από πίσω από τη συσκευή. J  Κ ΙΝ Υ ΝΟΣ ΠΥΡΚ ΑΓ ΙΑ Σ Α ΠΟ ΣΠΙΝΘΗΡΙΣΜΟ! Κα[...]

  • Página 49

    51 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Αναρρόφηση σκόνη ΠΡΟΕ ΙΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝ Υ ΝΟ Σ ΠΥ ΡΚΑ ΓΙ ΑΣ! Κατά τις εργασίες με ηλεκτρονικές συσκευές, οι οποίες διαθέτουν ένα κουτί συλλογής σκόνης ή έχουν συνδεθ[...]

  • Página 50

    52 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες υφή και πρέπει να προσαρμόζετε κατάλληλα τον αριθμό στροφών. Q Υποδείξει εργασία j Οδηγήστε τη συσκευή πάνω στ?[...]

  • Página 51

    53 GR/CY Πληροφορίες Q  ήλωση συόρφωση / κατασκευαστή Εμείς, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Ο?[...]

  • Página 52

    54[...]

  • Página 53

    55 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................ S ei te 5 6 Ausstattung .................................................................................................................... S eite 56 Lieferumfang ...................[...]

  • Página 54

    56 Dreieck schleif er PDS 260 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertr aut und inf ormi ere n Si e s ich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei W eit[...]

  • Página 55

    57 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicher heitshinw eise Q  T ec hnisc he Daten Nennaufnahme: 260 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nennschwingzahl: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: II / Geräusch- und V ibrationsinformationen: Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der [...]

  • Página 56

    58 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 2. Elektrische Sic herheit V ermeiden Sie Lebensgef ahr durch elektrisc hen Schlag: a) Der Anschlussst ecker des Gerätes muss in die Stec kdose passen. Der Stec ker darf in keiner Weise v eränder t werden. V er wenden Sie k eine Adapt erstec ker ge - meinsam mit schutzgeer deten Geräten . Un v erä nde r[...]

  • Página 57

    59 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 4.  V er wendung und Behandlung des Elektrow erkzeuges a) Üb er la st e n Si e da s Ge r ä t ni ch t. Ver - wende n Sie f ür Ih re Ar bei t das da f ür bestimmte Elekt row erkzeug. Mit de m passen den El ektr owerkz eug arbeite n Sie besser und si cher er im angegeb enen L eistu ngsber eich. b) Be nu[...]

  • Página 58

    60 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme J Ve r wen den Si e d as Ger ät n ur mit an gebr acht em Schleifblatt. J Verwenden Sie das Gerät niemals zw eckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör . Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener T eile oder anderen Zubehörs k ann eine V erletzungsgefah[...]

  • Página 59

    61 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung j  V er wenden Sie falls nötig das Reduzierstück 8 , indem Sie es in den Adapter 7 schieben. j  Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z.B. eines W erkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur F remdab- saugung 7 bzw . das Reduzierstück 8 . Entnehmen: j ?[...]

  • Página 60

    62 DE/A T Entsorgung / Informationen Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus um weltfreund - lichen Materialien, die Sie über die ör tlichen Recy clingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkz euge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umset- zung in national[...]