Kompernass PDS 260 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass PDS 260. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass PDS 260 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass PDS 260 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass PDS 260, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass PDS 260 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass PDS 260
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass PDS 260
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass PDS 260
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass PDS 260 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass PDS 260 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass PDS 260, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass PDS 260, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass PDS 260. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 13 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 21 DK Betjenings- og sikkerhedsv ejledning Side 29 NO Bruks- og sikkerhetshen visninger Side 37 GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλ[...]

  • Página 2

    A B C D 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 6 0 ° 2 3 1 4 5 6 8 7[...]

  • Página 3

    5 GB/IE/CY Int roduc tion Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Feat ures a nd eq uipme nt ............................................................................................... Page 6 Inc lude d ite ms .......................................[...]

  • Página 4

    6 GB/IE/CY Delta sander PDS 260 Q Introduction Please make sur e you familiarise yourself fully with the way the de vice works befor e you use it for the first time and that you und ers tand ho w to h andle electr ica l p ow er t ool s co rre ct ly. T o help you do this please read the accom - pa ny in g o pe rat ing in st ruct ion s. Ke ep th ese[...]

  • Página 5

    7 GB/IE/CY Q T ec hnical information Nom. pow er input : 260 W Rated v oltage: 230V ~ 50 Hz Nominal speed: n 0 6,000 - 11,000 min -1 Nom. oscillation speed: n 0 12,000 - 22,000 min -1 Backing plate: 360° rotatable Protection class: II / No is e an d vi b ra t io n da t a: V alues determined in accordance with EN 60745. The sound pressure le vel[...]

  • Página 6

    8 GB/IE/CY 2.  Electrical safet y T o avo id d an ge r t o li f e f ro m el ec t ri c sh oc k : a) The mains plug on t he device must match the mains soc ket. The plug must not be modified in any way . Do not use an adapter plug with devices fitted wit h a protective eart h. Un mo di fie d pl ug s an d matching sockets r educe t he risk of elec[...]

  • Página 7

    9 GB/IE/CY b)  Do no t us e an e le c t ric a l power t oo l i f it s s wi t c h is d ef ec t i ve. An ele ctri cal po wer tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be r epaired. c)  Pu ll t h e ma in s pl u g ou t of t h e so cket be fo re yo u ma ke any a dj us t me nt s to th e d evic e, c h an ge a cc es [...]

  • Página 8

    10 GB/IE/CY Q  Have y ou unders tood ev er yt hing? J  Once you have made y ourself familiar with the instructions and advice, the functioning and handling of your de vice, you are finally in a position to start work. Obser ving the manufac- turer‘s instructions and advice will maximise your safety while working with the device. Q Pr[...]

  • Página 9

    11 GB/IE/CY Q  Attac hing / detac hing sanding sheets W ARNING ! Alw ays p ull th e m ain s p lug is out of the socket befor e doing any work on the device. Attac hing: j  Sa ndi ng she ets ar e att ach ed to th e b ack ing pl ate 6 by means of the hook and pile fastening. Detaching: j  Simply pull the sanding sheet off the backi[...]

  • Página 10

    GB/IE/CY 12 Q  Information Q Ser vic e ce nt re The ser vice centre for y our countr y is shown in the warranty documentation. J Hav e your de vice repaired only by qualified specialist personnel using original manufactur- er parts only. This will ensur e that your device remains safe to use. J If the plug or mains lead needs to be r eplaced[...]

  • Página 11

    13 FI Sisältö Aluks i T arkoit uks enmukai nen käy t tö ....................................................................................... Siv u 1 4 V a rust us ......................................................................................................................... Siv u 1 4 T o imit ukse n sisä ltö .....................[...]

  • Página 12

    14 FI Aluksi K olmiohiomakone PDS 260 Q Aluksi T utustu ennen käyttöönottoa laitteeseen, sen käyttöohjeisiin ja sähk ölaitteita kos- ke viin yleisiin tur vallisuusohjeisiin. Lue tämä käyttöopas huolella. Säilyt ä käyttöopas huo- lellisesti. Saatat my öhemmin tar vita sen tietoja. Jos luovut laitteesta, anna uudelle omistajalle m yö[...]

  • Página 13

    15 FI Aluksi / Yleiset tur vallisuusohjeet Q T ekniset tiedot Nimellisottoteho: 260 W Nimellisjännite: 230V ~ 50 Hz Nimelliskierrosluku: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nimellisvär ähtelytaajuus: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Hiomalaikka: 360° käännettävissä Suojaluokka: II / Me lu - ja t ä ri nä t ie do t : Mittausar vot määritetty normin EN[...]

  • Página 14

    16 FI Yleiset tur vallisuusohjeet to ra s ia an . Pi st o ket ta e i sa a mu u t t aa mi ll ä än t a val la . Ä lä käy t ä a da pt e ria yh de ssä s uo ja m aa do it e t tu j en l ai t t ei - de n kans sa . Alk uper äinen pis tok e ja s opiv at pistorasia v ähentävät sähköisk uvaaraa. b) Väl t ä kosket us t a ma ad oi t et t u ih i n[...]

  • Página 15

    17 FI Yleiset tur vallisuusohjeet / K äyttöönotto mi ssa . Ä lä a n na h en ki l öid e n käy t t ää la it e t ta , jo s he e ivä t t un ne s i t ä ta i eiv ät ole luk eneet näitä käyttöohjeita. Sähkö t yök alut ovat v aarallisia, jos k okematto- mat henkilöt käytt ävät niitä. e)  Ho id a la i te t t a huo l el li se st[...]

  • Página 16

    18 FI K äyttöönotto La i t te en k y t kem in en p ää l le: j  T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 eteen- päin, asentoon „I“. La i t te en k y t kem in en p ää l tä : j  T yönnä P ÄÄLL Ä - / P ÄÄL T Ä -kytkintä 1 taakse, asentoon „0“. Värä h te l y t aa ju ud e n es iva li n ta : V oit esivali[...]

  • Página 17

    19 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Yleisiä tietoja j  Ota huomioon, että tar vitset eri materiaalien t yöstöön juuri niihin sopivia hioma-arkk eja, joi- den raek oko vaihtelee ja v ärähtelytaajuus on my ös sopeutettava kyseiseen aineeseen. Q T yö vinkkejä j  Vie laite päälle kytkettynä t yös[...]

  • Página 18

    20 FI Q V aatimustenmukaisuusv akuutus / V almist aja Me, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Saksa, vak uutamme että tämä tu ot e tä yt tä ä se ur aavi en E U-di rek tiiv ien vaa timu kse t : Koned i re k t ii v i (98 / 37 / EC) Pie n jä nn i te d ir ek t i iv i (2 0 0 6 / 95 / E G) E le k t ro ma gn ee t t is t a yh t ee ns o[...]

  • Página 19

    21 SE Innehåll Inledning Avsed d användn ing...................................................................................................... Sid an 22 De ol ika dela rn a ........................................................................................................... Si dan 22 I leveran sen in går ...............................[...]

  • Página 20

    22 SE Inledning K antslip PDS 260 Q Inledning Innan du börjar anv ända verktyget : Gör dig ovillk orligen för trogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elv erkt yg. Läs nedanstående bruksanvisning F ör vara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksan visningen alltid finns tillgänglig även v[...]

  • Página 21

    23 SE Inledning / Allmänna Säkerhetsanvisningar Effekt : 260 W Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Nominellt varvtal: n 0 6 000 - 11 000 min -1 Nominell vibration: n 0 12 000 - 22 000 min -1 Slipplatta: vridbar 360° Skyddsklass: II / Bu ll e r - oc h v i br a ti on si n fo rm a ti on : Mätvär de bestämt enligt EN 60745. Bullernivån för v erkt yg[...]

  • Página 22

    24 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar 2.  Elsäk erhet U nd v ik p er so ns kad or p. g.a . strömstötar . a) Ap pa ra t kon ta k t en m ås t e pa ssa i u t - ta ge t. Kont a k te n f år i n te m od i fi er a s på nå g ot s ät t. Anvä nd i nt e a da pt e r - kont a k te r t il ls am m an s me d jo rd ad e ver k t yg . Originalkontakter o[...]

  • Página 23

    25 SE Allmänna Säk erhetsanvisningar inte längre k an star tas och stoppas är farligt och måste reparer as. c)  Dr a u t kont a k te n u r vägg u t t ag et i n n - an d u gö r i ns tä l ln in ga r p å verk t yge t, by te r t il lb e hör sd el a r el le r l äg ge r un - da n ver k t yg et. Denna försiktighe tså tgä rd fö rhi ndr[...]

  • Página 24

    26 SE Anv ändning Q Användning K ontrollera nätspänningen. Strömk ällans spänning och uppgifter na på tillverkningsskylten måste ö ver- ensstämma. V erkt yg som är märkta 230 V kan även an vändas med 220 V . m OB SER VERA! Kontr ollera att verktyget är avstängd innan du ansluter huvudstr ömmen. Ti ps: Star ta alltid verktyget inna[...]

  • Página 25

    27 SE Anv ändning / R engör ing och sk ötsel / Avfallshantering / Information j  Se till att anv ända rätt t yp av slipark med olika gro vlek och anpassa ark och hastighet till arbetsmaterialet. Q Arbetstips j  För v er kt yget mot arbetsstycket endas t i påslaget tillstånd. j Arbeta med minsta möjliga tr yck. j Arbeta[...]

  • Página 26

    28 SE Information Q K onformit etsdeklaration / Tillverk arint yg Vi , K omp ern aß Han del sge sel lsc ha ft m bH, Bu rg st r . 2 1, 44867 Bochum, T yskland, förklarar härmed att denna produkt ö ver ensstämmer med följande EU-riktlinjer: Ma sk i nd ir e k ti v (98 / 37 / E C) Lå gs pä n ni ng sd i re k t iv (2 0 0 6 / 95 / E EC ) E le k[...]

  • Página 27

    29 DK Indhold Indledni ng Form ålsb est emt anven de lse ......................................................................................... S ide 30 Udrustning ..................................................................................................................... Sid e 30 Levera nce ns indh old ................................[...]

  • Página 28

    30 DK T rek antsliber PDS 260 Q Indledning Før De tager appar atet i br ug den første gang bør De sætte Dem ind i dets funkti- oner og gøre Dem fortrolig med den korr ekte behandling af elektr iske r edskaber . Dette kan De gøre med den følgende betjeningsv ejldning. Den sk al op be va re s god t. All e m edf ølg end e d ok ume nte r skal f[...]

  • Página 29

    31 DK Q T eknis ke specifik ationer Nominelt indtag: 260 W Nominel spænding: 230V ~ 50 Hz Nominelt omdrejningstal: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nominelt svingningstal: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Slibeskive: 360° drejelig Sikkerhedsklasse: II / St ø j - og v i br a t io ns in f or ma t io ne r: V ærdierne er målt i henhold til EN 60745. Det A [...]

  • Página 30

    32 DK 2.  Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording. Uændr ede stik og passen - de stikdåser ned[...]

  • Página 31

    33 DK 4.  Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a)  Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde. b)  T ag i k ke[...]

  • Página 32

    34 DK Generelt om sikk erheden / Ibrugtagning og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J  Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem. J  Apparatet skal altid vær e rent[...]

  • Página 33

    35 DK Q  Anbringelse / af tagning af slibeskive A D V ARSEL ! F ør der udføres nogen opga- ver på maskinen, sk al stikket vær e trukket ud af stikk ontakten. Anbringelse: j  Slibebladet anbringes med vekr obefæstelse på slibeskiven 6 . Fjernelse: j  Slibebladet trækkes gans ke let af slibeskiv en 6 (se illustration B). Q[...]

  • Página 34

    36 DK Q Inf ormationer Q Ser vice Ser viceværkstedet f or Deres land k an De finde i garantidokumenterne. J  Deres apparater må kun r epareres af kv alifice- rede fagfolk og k un med originale reservedele. På den måde er der gar anti for at maskinens sikkerhed bibeholdes. J  Udskif tning af stik eller ledning skal udfør es af [...]

  • Página 35

    37 NO Innhold Innledning Forsk rif tsm ess ig br uk .................................................................................................... S ide 38 Utst yr .............................................................................................................................. S ide 38 Leveringsomfang ............................[...]

  • Página 36

    38 NO Hjørnesliper PDS 260 Q Innledning Sør g for å vær e fo rtro lig me d ap para tet s funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektrisk verktøy . I denne forbindelse må føl- gende betjeningsveiledning leses. T a godt var e på denne veiledningen. Dersom appar atet overlates til andre må alle [...]

  • Página 37

    39 NO Q T eknis ke data Merkeeffekt: 260 W Nominell spenning: 230 V ~ 50 Hz Nominelt turtall: n 0 6.000 - 11.000 rpm Nominell oscillasjonstakt : n 0 12.000 - 22.000 rpm Slipeplate: kan dr eies 360° Beskyttelsesklasse: II / Op p lys ni n ge r om s t ø y og v i br as jo n: Målev erdier basert på EN 60745. Apparatets A-veide lydst yrke er typi[...]

  • Página 38

    40 NO 2.  Elektrisk sikkerhed F or ebyg li vs fa r li ge el ek t r is ke stø d: a) Ap pa ra t et s s ti k s kal pa ss e ti l s ti kdå se n. St i kket m å ik ke æn dr es p å nog e n må de . De r må i kke a nvend es a da p et er - st i k sa mm e n me d ap pa r at e t de r ha r sikkerhedsjording. Uændr ede stik og passen - de stikdåser ned[...]

  • Página 39

    41 NO 4.  Omhu i omgangen med og anv endelsen af elektris ke redskaber a)  Un dg å a t overb el as t e ap pa r at e t. Anve nd d et e le k t ri ske re ds kab d er er b es te mt t i l De re s ar be jd e. Med det passende elektriske værktøj er det bedr e og mere sikk er t at arbejde i det angivne effektom- råde. b)  T ag i k ke[...]

  • Página 40

    42 NO og kun med originaldele / -tilbehør . Anvendelse af andre dele end dem der er anbefalet i brugsvejledningen eller af andet tilbehør k an udgøre risik o for at De kommer til sk ade. J  Den slukkede maskine sk al standse helt, før De lægger den fra Dem. J  Apparatet skal altid vær e rent, tør t og frit for olie og smøremidle[...]

  • Página 41

    43 NO Q Montering og demontering av slipebladet AD V ARSEL! Dra nettstøpselet ut av stikk ontak - ten før det arbeides med maskinen. Montering : j  Slipebladet kan monter es på slipeplaten 6 med borrelås. Demontering: j  Slipebladet skal bar e dras av slipeplaten 6 (se fig. B). Q Slipeplaten dreies i s teg på 60° AD V ARSEL[...]

  • Página 42

    44 NO Opplysninger J Bytte av støpsel eller nettk abel må bare overla- tes til produsenten eller dennes k undeser vice. Dette bidrar til fortsatt sikkerhet for appar atet. Q  Erklæring om samsvar / Produsent Vi, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, T yskland, erklærer med dette at dette produktet er i samsv ar medfølgende EF-re[...]

  • Página 43

    45 GR/CY Περιεχόμενα Eισα γωγή Χρήσ η σύ μφωνα με τ ους κανον ισμ ούς....................................................................... Σε λ ίδα 46 Εξο π λ ι σ μ ό ς ................................................................................................................... [...]

  • Página 44

    46 GR/CY Τρίγωνο τριβίο PDS 260 Q Eισαγωγή Εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συ- σκευής πριν από την πρώτη θέση σε λει- τουργία και πληροφορηθείτε σχετικά με την ορ θή συν αναστρ οφή με ηλεκτρ ονικέ[...]

  • Página 45

    47 GR/CY 1 Συστολή 1 Οδηγίες χειρισμού 1 Φυλλάδιο „Εγγύηση και σέρβις“ Q Τεχνικά δεδοένα Κανονική απορροφούμενη ισχύς: 260 W Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Ονομαστικός αριθμός στροφών: n 0 6.000 - 11.000 σ.α.λ. [...]

  • Página 46

    48 GR/CY παράγουν σπίθες, οι οποίες μπορεί να αναφλέξουν τη σκόνη ή τους ατμούς. γ)  Κρα τ ήσ τ ε τα π α ιδ ι ά και άλ λα άτ ο α  ακ ρ ιά α π ό το ηλ εκ τ ρον ι κό εργαλ εί ο κατ ά τη δι άρ κε ι α χ ρή ση ?[...]

  • Página 47

    49 GR/CY βρίσκεται πάνω σε ένα περιστρεφόμενο εξάρτημα συσκευής μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς. ε) Απ οφ εύ γε τε α ν τι κα νονι κή σ τά σ η το υ σώ  ατ ό  σα . Φροντίζετε ώστε να υπάρχει πάντ?[...]

  • Página 48

    50 GR/CY J  Σε περίπτωση κινδύνου τραβήξτε αμέσως το βύσμα δικτύου από την πρίζα. J  Οδηγείτε το καλώδιο δικτύου πάντα από πίσω από τη συσκευή. J  Κ ΙΝ Υ ΝΟΣ ΠΥΡΚ ΑΓ ΙΑ Σ Α ΠΟ ΣΠΙΝΘΗΡΙΣΜΟ! Κα[...]

  • Página 49

    51 GR/CY Θέση σε λειτουργία Q Αναρρόφηση σκόνη ΠΡΟΕ ΙΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝ Υ ΝΟ Σ ΠΥ ΡΚΑ ΓΙ ΑΣ! Κατά τις εργασίες με ηλεκτρονικές συσκευές, οι οποίες διαθέτουν ένα κουτί συλλογής σκόνης ή έχουν συνδεθ[...]

  • Página 50

    52 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Απόσυρση / Πληροφορίες υφή και πρέπει να προσαρμόζετε κατάλληλα τον αριθμό στροφών. Q Υποδείξει εργασία j Οδηγήστε τη συσκευή πάνω στ?[...]

  • Página 51

    53 GR/CY Πληροφορίες Q  ήλωση συόρφωση / κατασκευαστή Εμείς, K omper naß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Γερμανία, με το παρόν δηλώνουμε τη συμμόρφωση του παρόντος προϊόντος με τις παρακάτω οδηγίες ΕΕ: Ο?[...]

  • Página 52

    54[...]

  • Página 53

    55 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................................ S ei te 5 6 Ausstattung .................................................................................................................... S eite 56 Lieferumfang ...................[...]

  • Página 54

    56 Dreieck schleif er PDS 260 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nahme mit den Funktionen des Ger ätes v ertr aut und inf ormi ere n Si e s ich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei W eit[...]

  • Página 55

    57 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicher heitshinw eise Q  T ec hnisc he Daten Nennaufnahme: 260 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: n 0 6.000 - 11.000 min -1 Nennschwingzahl: n 0 12.000 - 22.000 min -1 Schleifplatte: 360° drehbar Schutzklasse: II / Geräusch- und V ibrationsinformationen: Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der [...]

  • Página 56

    58 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 2. Elektrische Sic herheit V ermeiden Sie Lebensgef ahr durch elektrisc hen Schlag: a) Der Anschlussst ecker des Gerätes muss in die Stec kdose passen. Der Stec ker darf in keiner Weise v eränder t werden. V er wenden Sie k eine Adapt erstec ker ge - meinsam mit schutzgeer deten Geräten . Un v erä nde r[...]

  • Página 57

    59 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise 4.  V er wendung und Behandlung des Elektrow erkzeuges a) Üb er la st e n Si e da s Ge r ä t ni ch t. Ver - wende n Sie f ür Ih re Ar bei t das da f ür bestimmte Elekt row erkzeug. Mit de m passen den El ektr owerkz eug arbeite n Sie besser und si cher er im angegeb enen L eistu ngsber eich. b) Be nu[...]

  • Página 58

    60 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise / Inbetriebnahme J Ve r wen den Si e d as Ger ät n ur mit an gebr acht em Schleifblatt. J Verwenden Sie das Gerät niemals zw eckent- fremdet und nur mit Originalteilen / -zubehör . Der Gebrauch anderer als in der Bedienungs- anleitung empfohlener T eile oder anderen Zubehörs k ann eine V erletzungsgefah[...]

  • Página 59

    61 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und Reinigung j  V er wenden Sie falls nötig das Reduzierstück 8 , indem Sie es in den Adapter 7 schieben. j  Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen Staubsaugvorrichtung (z.B. eines W erkstatt- staubsaugers) auf den Adapter zur F remdab- saugung 7 bzw . das Reduzierstück 8 . Entnehmen: j ?[...]

  • Página 60

    62 DE/A T Entsorgung / Informationen Q Entsorgung Die Verpackung besteht aus um weltfreund - lichen Materialien, die Sie über die ör tlichen Recy clingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkz euge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektr onik-Altgeräte und Umset- zung in national[...]