Imperia Titania 700 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imperia Titania 700 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imperia Titania 700, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imperia Titania 700 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imperia Titania 700. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imperia Titania 700 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imperia Titania 700
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imperia Titania 700
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imperia Titania 700
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imperia Titania 700 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imperia Titania 700 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imperia finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imperia Titania 700 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imperia Titania 700, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imperia Titania 700 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® ELECTRIC MACHINE Instructions Manual MACHINE ELECTRIQUE Manuel d’instructions ELEKTRISCHE MASCHINE Gebrauchsanleitung MAQUINA ELÉCTRICA Manual de instrucciones MACCHINA ELETTRICA Libr etto di istruzioni[...]

  • Seite 2

    DISEGNI ILLUSTRA TIVI - ILLUSTRA TED EXAMPLES DESSINS - EXEMPLES - ABBILDUNGEN M I L Rulli tagliatori/Cutter rollers Rouleaux coupeurs/Schneiderollen Rodillos cortadores N Innesto manovella Handle attachment Embrayage manivelle Handkurbel-Aufnahme Foro acoplamiento manivela Alette di ritegno Retainer fins Ailettes de retenue Rückhaltezungen Aletas[...]

  • Seite 3

    Ci congratuliamo con V oi per l’ottima scelta. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (Fig.1) A - Corpo macchina B - Interruttore generale C - Cavo di alimentazione D - Pomello regolatore E - Protezione di sicur ezza F - Ripari mobili G - Rulli taglia sfoglia H - Rulli tira sfoglia COLLEGAMENTO ELETTRICO Prima di far funzionare la macchina , contr ollare che[...]

  • Seite 4

    MONT AGGIO DEGLI ACCESSORI (Fig.3) Prima di ogni utilizzo: seguire le istruzioni descritte nella pagina “A vvertenze” al paragrafo “Pulizia”. T utte le operazioni di montaggio e smontaggio degli accessori vanno eseguite sempre con la spina presa di corr ente disinserita. 1 - Sistemare la macchina su di un piano idoneo. 2 - Sollevare la pr o[...]

  • Seite 5

    PULIZIA È la sola manutenzione normalmente richiesta. Prima e dopo ogni utilizzo assicurarsi che la spina sia disinserita dalla presa di corr ente e che l’interruttore sia in posizione “ 0 ”. Pulire accuratamente la macchina e gli accessori con un panno asciutto oppure con un pennello morbido. Prima dell’utilizzo, l’operazione di pulizia[...]

  • Seite 6

    ELECTRICAL CONNECTION Before operating the machine , check that your home voltage is the one stated in the technical sheet of this manual and that the system is earthed. Never use any other type of supply . The Manufacturer disclaims any liability for damage to persons or pr operty owing to the failure to follow this rule. Where necessary , use a p[...]

  • Seite 7

    WARNINGS In the event of an emergency , to stop the machine, simply lift the safety guard ( E ), or pr ess the switch ( B ) to position “ 0 ”. Do not tamper with or neutralise any protections your machine is fitted with. If you note that the machine starts working also in conditions in which it ought not to (safety guard “ E ” up), switch i[...]

  • Seite 8

    DESCRIPTION DE LA MACHINE (Fig.1) A - Corps de la machine B - Interrupteur général C - Câble d’alimentation D - Poignée régulatrice E - Protection de sécurité F - Protections mobiles G - Rouleaux qui coupent l’abaisse H - Rouleaux qui étendent l’abaisse Pour n’importe quel doute ou emploi non prévu, demandez au vendeur avant l’in[...]

  • Seite 9

    UTILISA TION MANUELLE DES ACCESSOIRES (Fig.4) Avant chaque utilisation : suivez les instructions décrites à la page "Notice" au paragraphe "Nettoyage". APP AREILS A COUPER L ’ABAISSE "SIMPLEX/DUPLEX" - Appuyez sur les rouleaux coupeurs une extrémité de l’abaisse obtenue auparavant, introduisez la manivelle dans[...]

  • Seite 10

    EN CAS DE NON-FONCTIONNEMENT En cas de non-fonctionnement, contrôlez qu’une des anomalies suivantes ne se soit pas produite: Si aucune des anomalies dont ci-dessus ne se vérifie, contactez votre V endeur Agrée. (Voir verso du coupon de garantie) RECHERCHE P ANNES PROBLEME Le moteur ne démarre pas ou s’arrête à l’improviste CAUSE PROBABL[...]

  • Seite 11

    BENUTZUNG DER MASCHINE V or jeglicher Benutzung: beachten Sie bitte die Anweisungen auf der Seite „Hinweise“ im Abschnitt „Reinigung“. 1 - Stellen Sie die Maschine auf eine geeignete Fläche 2 - Bei hochgeklappter Sicherheitsvorrichtung, wie in der Abbildung gezeigt, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken den Schalter auf Ste[...]

  • Seite 12

    REINIGUNG Dies ist die normalerweise allein notwendige W artung. V or und nach jedem Gebrauch vergewissern Sie sich bitte, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist und der Schalter auf Stellung „ 0 “ steht. Reinigen Sie die Maschine und die Zubehörteile sorgfältig mit einem tr ockenen T uch oder einem weichen Pinsel. V or jedem erneuten[...]

  • Seite 13

    DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA (Fig.1) A - Cuerpo de la máquina B - Interruptor general C - Cable de alimentación D - Pomo de ajuste E - T apa de seguridad F - Protecciones móviles G - Rodillos corta-hojaldre H - Rodillos estira-hojaldre ¡A TENCIÓN! Cualquier utilización de la máquina no pr evista en el presente manual de instrucciones debe con[...]

  • Seite 14

    UTENSILIOS CORT A-HOJALDRE “SIMPLEX/DUPLEX” - Apoye un extremo del hojaldre precedentemente obtenido sobr e los rodillos cortadores, intr oduzca la manivela en el foro de acoplamiento del utensilio y gire en el sentido de las agujas del reloj, obteniendo de este modo el corte del hojaldre. UTENSIILIO P ARA MODELADO DE RAVIOLIS “ RA VIOLI MAKE[...]

  • Seite 15

    MODELLO-MODEL-MODELE-MODELL-MODELO: NSP SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DESCRIPTION FICHE TECHNIQUE - TECHNISCHE DA TEN - FICHA TÉCNICA Dimensioni-Dimensions-Dimensions Abmessungen-T amaño Peso netto-Net weight-Poids net Nettogewicht-Peso neto T ensione di alimentazione-Supply voltage T ension d’alimentation-Netzspannung V oltaje de alimentación Po[...]

  • Seite 16

    Imperia PastaPresto contentiene parti elettriche e meccaniche delicate, pertanto ogni riparazione deve esser e effettuata esclusivamente da personale specializzato. Si ricorda che la garanzia decade se vengono eseguite riparazioni da persone non autorizzate o, utilizzando componenti non originali della Casa. ASSISTENZA Imperia PastaPresto contains [...]