Imetec ECO FH4-300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec ECO FH4-300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec ECO FH4-300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec ECO FH4-300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec ECO FH4-300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec ECO FH4-300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec ECO FH4-300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec ECO FH4-300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec ECO FH4-300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec ECO FH4-300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec ECO FH4-300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec ECO FH4-300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec ECO FH4-300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec ECO FH4-300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www . imetec.com T e n a c t a G r o u p S .p . A . Vi a P i e m o n t e 5 / 1 1 2 4 0 5 2 A z z an o S . P a o l o ( B G ) I T AL Y T e l . + 3 9 . 0 3 5 . 6 8 8 . 1 1 1 F ax + 3 9 . 0 3 5 . 3 2 0 . 1 4 9 MI000907.indd 1 16/04/12 23.04[...]

  • Seite 2

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Na v odila z a uporabo !"# $%&'() *+,#' TYPE D1704 T E R M O V E N T I L A T O R E TERMO VENTILA T ORE F AN HEA TER TERMO VENTILADOR TERMO VENTILADOR -./012345( 6789:;29 <3 T E RM O VE N T I L A T O R =>?!@>?[...]

  • Seite 3

    I [A] GUID A ILL US TRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA ILUS TRADO KÉPES HAS ZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ SLIK OVNI V ODNIK !"# $%$&' ()*+!%$ ,-$.*& $ , MI000907.indd 3 16/04/12 23.04[...]

  • Seite 4

    II D A TI TECNICI TECHNIC AL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS /012345-36 3 7 84 79:;5<;5-=86 3 745 >!?%"#(-,> $"?!"( TYPE (WOPXY TZX[TYX( 6( ~ ((GX(-(( TXXX( ] MI000907.indd 4 16/04/12 23.04[...]

  • Seite 5

    IT 1 MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL TERMO VENTILA T ORE Gentile cliente, IMETE C La ringrazia per l’acquisto del pr esente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo appar ecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è[...]

  • Seite 6

    IT T @- L ’ap par ecchi o non è des tina to ad esse re usat o da p erso ne (b ambin i com pre si) le cui cap acit à fisi che , sens orial i o m enta li sia no rid otte , o ppur e c on m anca nza di esper ienz a o di con osc enz a, a men o che es se abb iano potu to ben efi ciar e, att ra v erso l’i nter medi azion e d i u na pers ona re spo n[...]

  • Seite 7

    IT 3 DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI 1^DSNDSF( MD( _IE^SD( `ab( JFMMD( QFILJF( NFMMF( IMM^QRSDILJI( CFS( cLJRSLMMDSF( IM( cLJRFJ^RL( NFMMD( confezione . T utte le figur e si trov ano nelle pagine interne. 1. 1SIEMID(FJRSDRD(NFMMdDSID(CLQRFSILSF e Te ( T asto per oscillazione. 3. Corpo motore e griglia di fuoriuscita dell’ar[...]

  • Seite 8

    IT Y MANUTENZIONE E CONSER V AZIONE Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’appar ecchio. Il termov entilatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito . Asciugare accuratamente dopo la pulizia. Custodire il termo ventilatore fuori dall[...]

  • Seite 9

    GB G F AN HEA TER INS TRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks y ou for purchasing this product. W e are certain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use hav e been drawn up in accordance with European standard EN 62079. A TTE[...]

  • Seite 10

    GB x @- The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities, or with no experience or knowledge , unless super vised by a person responsible for their safety , super vision or after having r eceived instructions regar ding its use. @- Children must be supervised to ensure the y do no[...]

  • Seite 11

    GB P DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES ;LL{( DR(_IE^S F(`ab( IJ(RkF( IMM^QRSDRILJ( QFcRILJ(RL( ckFc{(RkF( cLJRFJR(Lt( RkF(CDc{ DEIJEe ( aMM(tIE^S FQ( are f ound in the inside pages. 1. Rear air inlet grid. Te ( /|IJE(j^RRLJe 3. Motor casing and air outlet grid. Ye ( Room thermostat. Ge ( P ow er switch. PREP ARA TION f( 0JCDc{(RkF(CSLN^[...]

  • Seite 12

    GB 8 MAINTENANCE AND S T ORA GE Alw ays disconnect the appliance from the mains bef ore cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. The fan heater can be cleaned with a soft damp cloth. Dr y it well after cleaning it. K eep the fan heater out of the reach of childr en, in a cool dr y place. /RLSF( RkF(tDJ( kFDRFS(|kFSF([...]

  • Seite 13

    ES K MANU AL DE INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL TERMO VENTILADOR Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber compr ado este producto . Estamos con vencidos de que valor ará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y r ealizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido red[...]

  • Seite 14

    ES OX d om és t ic o . Cu a lq u ie r o tr o u so s e c o ns i de ra i m pr op io y , p or ta n to , pe li g r o so . @- Est e apar ato no d ebe se r util iz ado por pe rson as (in cluy end o niño s) con cap acid ades fí sicas , sen soria les o me ntale s re duci das , o fal ta de e xper ienci a y con ocim iento , salv o que ha y an sid o ins tr[...]

  • Seite 15

    ES 11 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y DE LOS A CCESORIOS u DSD( cLJRSLMDS( FM( cLJRFJINL( NFM( FgjDMDFs( cLJQ^MRF( MD( _IE^S D( `ab( FJ( MD( QFccIJ( NF( MDQ( ilustraciones . T odas las figuras se encuentr an en las páginas internas. 1. Rejilla de entr ada del aire posterior . Te ( T ecla para oscilación. 3. Cuerpo motor y rejilla de salida de[...]

  • Seite 16

    ES OT MANTENIMIENT O Y CONSER V A CIÓN WFQFJck^tF(FM( DCDSDRL( NF( MD( DMIg FJRDcIJ( FMcRSIcD( DJRFQ( NF( MMF l DS( D( cDjL( LCFSDcILJFQ( NF( limpieza o mantenimiento , o si el mismo no va a utiliz arse. 7M( RFSgLlFJRIMDNLS(C^FNF( MIgCIDSQF( cLJ( ^J( CDL( Q^Dl F( ~( MIEFSDgFJRF( k^gFNFcINL e ( /Fq^F( cuidadosamente luego de la limpieza. y[...]

  • Seite 17

    PT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES DE USO DO TERMO VENTILADOR Estimado cliente , IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste apar elho que foi desen volvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar . O presente manual de instruções fo[...]

  • Seite 18

    PT OY doméstico . Qualquer tipo de uso diferente dev e ser considerado impróprio e, portanto , perigoso. @- O apar elho não de verá ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca e xperiência e conhecimento sobre o uso do apar elho , se não f orem devidamente super visi[...]

  • Seite 19

    PT OG DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS <jQFS lF(D(_IE^SD(`ab(JD(QFcL(NDQ( IM^QRSDFQ(CDSD(cLJRSLMDS(L(cLJRFNL(ND( FgjDMDEFge ( 9 LNDQ(DQ(tIE^SDQ(FJcLJRSDg[QF(JDQ(CHEIJDQ(IJRFSJDQe 1. 1SFMkD(NF(FJRSDND(NL(DS(CLQRFSILS e Te ( 9 FcMD(CDSD(LQcIMDL e 3. Corpo do motor e grelha de saída do ar . Ye ( T ermóstato ambient[...]

  • Seite 20

    PT Ox MANUTENÇÃO E CONSER V AÇÃO WFQcLJFcRF( QFgCSF(D( tIckD(ND( SFNF( NF(DMIgFJRDL( FMRSIcD(DJRFQ( NF(F tFR^DS( LCFSDFQ( NF( MIgCFD(L^(gDJ^RFJL(F(Fg(cDQL(NF(IJ^RIMI DL(NL(DCDSFMkL e <(RFSgLl FJRIMDNLS( CLNF(QFS( MIgCL( cLg(^g( CDJL(gDcIL( F(MIEFISDgFJRF(k^gFNFcINLe ( /Fq^F( meticulosamente após a limpeza. Mante[...]

  • Seite 21

    HU OP HA SZNÁLA TI UT ASÍTÁS :A1BCDE2FGH9;75ID7 8E:82 K edves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizon yosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális figyelembe vételével !"# $"% "!!& '(& )*+# !,!!& -'(%./'-.0-& 1203(')&[...]

  • Seite 22

    HU 18 H 9; 75 I D7 8E 4 j; 7- PQ R ST U VP Q Jf c - /[ T gK T - MU R- P QR ST UV Q J- T K M- L K Tg K VJ K JN R R S KL nT K Od- N R- M[ T J- [ V] K Td - Y K R S NV ] KR T KO -M [ TW R _V c @- 3- O NRS _VN OK J- TKM - PQR STUV PQJ^ UO- iRqOO KTJ- J KRJ[ d- RS KVV KM[d - [VVK JYK - NLSN OK VNR[- ONh KRRN KV - LK TgKV OK SW- RS KMNV] KO- r` KVK NLJY[...]

  • Seite 23

    HU OK A KÉSZÜLÉK ÉS A T AR T OZÉKAINAK LEÍRÁS A 8F( gFE( D( 2jSHR( `ab( D( cQLgDE( RDS RDMgHJD{( FMMFJSQkFe ( a( QQFQ( HjSD( D( jFMQ( oldalak on található. 1. -HRQ(MF lFE(jFQl(SHcQ e Te ( Moz gatás funkció kapcsolója. 3. yLRLSRFQR(Q(MFl FE({Itl(SHcQe Ye ( T ermosztát. Ge ( 9 FMFQR[...]

  • Seite 24

    HU TX KARBANT AR TÁS ÉS TÁROLÁS 9IQRRHQ( lDE~( {DSjDJRDSRHQ( FMRR( lDMDgIJR( kD( D( {QM{ FR( JFg( kDQJHMDs( kD( {I( D( villásdugót a hálóz ati csatlakozóból. a( {QM{( RIQRRHQHkL ( kDQ JHMLJ( C^kDs( JFNlFQ( SLJE~ LRe ( a( RIQRRHQR( {lFRFJ( RSMF( QHS DSD(D({QM{ FRe [...]

  • Seite 25

    SL TO =E5E8<;54-2-;3 H 865I5-23-B=8E3w8- TERMO VENTILA T ORJA Spoštov ani kupec , IMETEC se v am zah valjuje za nakup tega iz delka. Pri zasnovi in iz delavi !")7& 7;7#7!7& (1,& 21"/2& $& 12(/26& ;#":$("1& %7:,$ ,/<(!$,& =;,#7402-7>& %7!,& (1,& ;#";#2?702>& :7&[...]

  • Seite 26

    SL TT @- ;Qh LQ Y K- TQ^ - TK- ahXL Q`V^ Q^X- XRK `K- rYOV ^ayT X- S- XJL XO[s - S- SMQ T^xQ T[M [- Z[S[y T[M[ d- RKT SX L[y T[M[ - QV[ - aMRO[ M[- RhXRX `TXR JM[- XS[ LXMQ - R- hLK MQVX -[ SOax T^QM[ - [T- STQ T^Qd- LQ SK T- yK- ^[P- hL[- JKM- TQg SX La^K- QV[- aRMK L^Q -XRK `Qd- S QgXV zKTQ- SQ -T ^[P XY X-Y QLTX RJc - @- Otr oci naj bo do p od n[...]

  • Seite 27

    SL TZ OPIS AP ARA T A IN DOD A TNE OPREME <EMFRF( QI( /MI{L( `ab( l( QMI{L lJFg( NFM^s( ND( CSFl FSIRF( lQFjIJL( FgDjDMDFe ( 6QF( QMI{F( QL( CSI{D DJF( na notranjih straneh. 1. 3FFR{ D(D(lQRLCDJF(SD{ D(hJD(DNJI( QRSDJIie Te ( 1^gj(D(l{MLC(t^J{ cIF(lS RFJD( podsta vka. 3. yLRLSJI(Q{MLC(IJ(SFFR{ D(D(IQRLCDJF( zrak[...]

  • Seite 28

    SL TY H26E{9H 3;|9-5;-1:E3;|9H 3;9 uSFN( IFJFg( DMI( l NSFl DJFg( JDCSD lF( RFS( l( CSIgFS^( JF^CLSDjF( QMFNJF( l RI( lQFMF( IlMFcIRF(I(lRIJIcFe 9 FSgLl FJRIMDRLS( IQRIRF( ( gFk{ L( IJ( SDkML( JD lMDFJL( {SCL e ( uL( IFJ^( JDCSD lL( NLNLjSD( LQ^IRFe T ermov entilator shranjujte izven dosega otr[...]

  • Seite 29

    EL TG !&?!"'"."$-$ .*&"%-?'*,*,- > $ -(!'$!'+$  B C DEFG HI& EJKLG JM>& F& NOPAPQ& RDM& JST DUVRG JI& CVD& GFW& DC HUL& G HS& EDUXWGHM& EUHYXWGHM@ & ZI[DRGJ& RIC HSUHV& XGV& D& J]GV[^RJ GJ&GFW&EHVXGFG D& ] D[...]

  • Seite 30

    EL Tx           d-    -  - (! '$  !' + $- r £       s-   -     -    c - $       -   -    - £      -  -  [...]

  • Seite 31

    EL TP !'"&' ( )*->*,-,,#!*,-#("-> %-(©!, $  (' ¥ ¦§ &( #( >V( `=b( , ( V( ¨( &¨($ V( V( &U$ §&&( ( &*&)& ( #'( ,,&V,%V'e ( ?[...]

  • Seite 32

    EL T± ,%>*'*,*-#("-($*#!,* =, "&&( ¦V( ( '( V( #( #U&*+( *%° V( *( V(  ( VV*,( +( #( ,+*#,#( V( ,&(&*%¨,#((#(,, &+("&()*#,[...]