Imetec ECO FH4-300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Imetec ECO FH4-300. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Imetec ECO FH4-300 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Imetec ECO FH4-300 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Imetec ECO FH4-300, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Imetec ECO FH4-300 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Imetec ECO FH4-300
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Imetec ECO FH4-300
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Imetec ECO FH4-300
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Imetec ECO FH4-300 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Imetec ECO FH4-300 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Imetec en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Imetec ECO FH4-300, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Imetec ECO FH4-300, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Imetec ECO FH4-300. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www . imetec.com T e n a c t a G r o u p S .p . A . Vi a P i e m o n t e 5 / 1 1 2 4 0 5 2 A z z an o S . P a o l o ( B G ) I T AL Y T e l . + 3 9 . 0 3 5 . 6 8 8 . 1 1 1 F ax + 3 9 . 0 3 5 . 3 2 0 . 1 4 9 MI000907.indd 1 16/04/12 23.04[...]

  • Página 2

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Na v odila z a uporabo !"# $%&'() *+,#' TYPE D1704 T E R M O V E N T I L A T O R E TERMO VENTILA T ORE F AN HEA TER TERMO VENTILADOR TERMO VENTILADOR -./012345( 6789:;29 <3 T E RM O VE N T I L A T O R =>?!@>?[...]

  • Página 3

    I [A] GUID A ILL US TRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA ILUS TRADO KÉPES HAS ZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ SLIK OVNI V ODNIK !"# $%$&' ()*+!%$ ,-$.*& $ , MI000907.indd 3 16/04/12 23.04[...]

  • Página 4

    II D A TI TECNICI TECHNIC AL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS /012345-36 3 7 84 79:;5<;5-=86 3 745 >!?%"#(-,> $"?!"( TYPE (WOPXY TZX[TYX( 6( ~ ((GX(-(( TXXX( ] MI000907.indd 4 16/04/12 23.04[...]

  • Página 5

    IT 1 MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL TERMO VENTILA T ORE Gentile cliente, IMETE C La ringrazia per l’acquisto del pr esente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo appar ecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è[...]

  • Página 6

    IT T @- L ’ap par ecchi o non è des tina to ad esse re usat o da p erso ne (b ambin i com pre si) le cui cap acit à fisi che , sens orial i o m enta li sia no rid otte , o ppur e c on m anca nza di esper ienz a o di con osc enz a, a men o che es se abb iano potu to ben efi ciar e, att ra v erso l’i nter medi azion e d i u na pers ona re spo n[...]

  • Página 7

    IT 3 DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI 1^DSNDSF( MD( _IE^SD( `ab( JFMMD( QFILJF( NFMMF( IMM^QRSDILJI( CFS( cLJRSLMMDSF( IM( cLJRFJ^RL( NFMMD( confezione . T utte le figur e si trov ano nelle pagine interne. 1. 1SIEMID(FJRSDRD(NFMMdDSID(CLQRFSILSF e Te ( T asto per oscillazione. 3. Corpo motore e griglia di fuoriuscita dell’ar[...]

  • Página 8

    IT Y MANUTENZIONE E CONSER V AZIONE Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’appar ecchio. Il termov entilatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito . Asciugare accuratamente dopo la pulizia. Custodire il termo ventilatore fuori dall[...]

  • Página 9

    GB G F AN HEA TER INS TRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks y ou for purchasing this product. W e are certain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use hav e been drawn up in accordance with European standard EN 62079. A TTE[...]

  • Página 10

    GB x @- The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities, or with no experience or knowledge , unless super vised by a person responsible for their safety , super vision or after having r eceived instructions regar ding its use. @- Children must be supervised to ensure the y do no[...]

  • Página 11

    GB P DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES ;LL{( DR(_IE^S F(`ab( IJ(RkF( IMM^QRSDRILJ( QFcRILJ(RL( ckFc{(RkF( cLJRFJR(Lt( RkF(CDc{ DEIJEe ( aMM(tIE^S FQ( are f ound in the inside pages. 1. Rear air inlet grid. Te ( /|IJE(j^RRLJe 3. Motor casing and air outlet grid. Ye ( Room thermostat. Ge ( P ow er switch. PREP ARA TION f( 0JCDc{(RkF(CSLN^[...]

  • Página 12

    GB 8 MAINTENANCE AND S T ORA GE Alw ays disconnect the appliance from the mains bef ore cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. The fan heater can be cleaned with a soft damp cloth. Dr y it well after cleaning it. K eep the fan heater out of the reach of childr en, in a cool dr y place. /RLSF( RkF(tDJ( kFDRFS(|kFSF([...]

  • Página 13

    ES K MANU AL DE INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL TERMO VENTILADOR Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber compr ado este producto . Estamos con vencidos de que valor ará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y r ealizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido red[...]

  • Página 14

    ES OX d om és t ic o . Cu a lq u ie r o tr o u so s e c o ns i de ra i m pr op io y , p or ta n to , pe li g r o so . @- Est e apar ato no d ebe se r util iz ado por pe rson as (in cluy end o niño s) con cap acid ades fí sicas , sen soria les o me ntale s re duci das , o fal ta de e xper ienci a y con ocim iento , salv o que ha y an sid o ins tr[...]

  • Página 15

    ES 11 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y DE LOS A CCESORIOS u DSD( cLJRSLMDS( FM( cLJRFJINL( NFM( FgjDMDFs( cLJQ^MRF( MD( _IE^S D( `ab( FJ( MD( QFccIJ( NF( MDQ( ilustraciones . T odas las figuras se encuentr an en las páginas internas. 1. Rejilla de entr ada del aire posterior . Te ( T ecla para oscilación. 3. Cuerpo motor y rejilla de salida de[...]

  • Página 16

    ES OT MANTENIMIENT O Y CONSER V A CIÓN WFQFJck^tF(FM( DCDSDRL( NF( MD( DMIg FJRDcIJ( FMcRSIcD( DJRFQ( NF( MMF l DS( D( cDjL( LCFSDcILJFQ( NF( limpieza o mantenimiento , o si el mismo no va a utiliz arse. 7M( RFSgLlFJRIMDNLS(C^FNF( MIgCIDSQF( cLJ( ^J( CDL( Q^Dl F( ~( MIEFSDgFJRF( k^gFNFcINL e ( /Fq^F( cuidadosamente luego de la limpieza. y[...]

  • Página 17

    PT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES DE USO DO TERMO VENTILADOR Estimado cliente , IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste apar elho que foi desen volvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar . O presente manual de instruções fo[...]

  • Página 18

    PT OY doméstico . Qualquer tipo de uso diferente dev e ser considerado impróprio e, portanto , perigoso. @- O apar elho não de verá ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca e xperiência e conhecimento sobre o uso do apar elho , se não f orem devidamente super visi[...]

  • Página 19

    PT OG DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS <jQFS lF(D(_IE^SD(`ab(JD(QFcL(NDQ( IM^QRSDFQ(CDSD(cLJRSLMDS(L(cLJRFNL(ND( FgjDMDEFge ( 9 LNDQ(DQ(tIE^SDQ(FJcLJRSDg[QF(JDQ(CHEIJDQ(IJRFSJDQe 1. 1SFMkD(NF(FJRSDND(NL(DS(CLQRFSILS e Te ( 9 FcMD(CDSD(LQcIMDL e 3. Corpo do motor e grelha de saída do ar . Ye ( T ermóstato ambient[...]

  • Página 20

    PT Ox MANUTENÇÃO E CONSER V AÇÃO WFQcLJFcRF( QFgCSF(D( tIckD(ND( SFNF( NF(DMIgFJRDL( FMRSIcD(DJRFQ( NF(F tFR^DS( LCFSDFQ( NF( MIgCFD(L^(gDJ^RFJL(F(Fg(cDQL(NF(IJ^RIMI DL(NL(DCDSFMkL e <(RFSgLl FJRIMDNLS( CLNF(QFS( MIgCL( cLg(^g( CDJL(gDcIL( F(MIEFISDgFJRF(k^gFNFcINLe ( /Fq^F( meticulosamente após a limpeza. Mante[...]

  • Página 21

    HU OP HA SZNÁLA TI UT ASÍTÁS :A1BCDE2FGH9;75ID7 8E:82 K edves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizon yosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális figyelembe vételével !"# $"% "!!& '(& )*+# !,!!& -'(%./'-.0-& 1203(')&[...]

  • Página 22

    HU 18 H 9; 75 I D7 8E 4 j; 7- PQ R ST U VP Q Jf c - /[ T gK T - MU R- P QR ST UV Q J- T K M- L K Tg K VJ K JN R R S KL nT K Od- N R- M[ T J- [ V] K Td - Y K R S NV ] KR T KO -M [ TW R _V c @- 3- O NRS _VN OK J- TKM - PQR STUV PQJ^ UO- iRqOO KTJ- J KRJ[ d- RS KVV KM[d - [VVK JYK - NLSN OK VNR[- ONh KRRN KV - LK TgKV OK SW- RS KMNV] KO- r` KVK NLJY[...]

  • Página 23

    HU OK A KÉSZÜLÉK ÉS A T AR T OZÉKAINAK LEÍRÁS A 8F( gFE( D( 2jSHR( `ab( D( cQLgDE( RDS RDMgHJD{( FMMFJSQkFe ( a( QQFQ( HjSD( D( jFMQ( oldalak on található. 1. -HRQ(MF lFE(jFQl(SHcQ e Te ( Moz gatás funkció kapcsolója. 3. yLRLSRFQR(Q(MFl FE({Itl(SHcQe Ye ( T ermosztát. Ge ( 9 FMFQR[...]

  • Página 24

    HU TX KARBANT AR TÁS ÉS TÁROLÁS 9IQRRHQ( lDE~( {DSjDJRDSRHQ( FMRR( lDMDgIJR( kD( D( {QM{ FR( JFg( kDQJHMDs( kD( {I( D( villásdugót a hálóz ati csatlakozóból. a( {QM{( RIQRRHQHkL ( kDQ JHMLJ( C^kDs( JFNlFQ( SLJE~ LRe ( a( RIQRRHQR( {lFRFJ( RSMF( QHS DSD(D({QM{ FRe [...]

  • Página 25

    SL TO =E5E8<;54-2-;3 H 865I5-23-B=8E3w8- TERMO VENTILA T ORJA Spoštov ani kupec , IMETEC se v am zah valjuje za nakup tega iz delka. Pri zasnovi in iz delavi !")7& 7;7#7!7& (1,& 21"/2& $& 12(/26& ;#":$("1& %7:,$ ,/<(!$,& =;,#7402-7>& %7!,& (1,& ;#";#2?702>& :7&[...]

  • Página 26

    SL TT @- ;Qh LQ Y K- TQ^ - TK- ahXL Q`V^ Q^X- XRK `K- rYOV ^ayT X- S- XJL XO[s - S- SMQ T^xQ T[M [- Z[S[y T[M[ d- RKT SX L[y T[M[ - QV[ - aMRO[ M[- RhXRX `TXR JM[- XS[ LXMQ - R- hLK MQVX -[ SOax T^QM[ - [T- STQ T^Qd- LQ SK T- yK- ^[P- hL[- JKM- TQg SX La^K- QV[- aRMK L^Q -XRK `Qd- S QgXV zKTQ- SQ -T ^[P XY X-Y QLTX RJc - @- Otr oci naj bo do p od n[...]

  • Página 27

    SL TZ OPIS AP ARA T A IN DOD A TNE OPREME <EMFRF( QI( /MI{L( `ab( l( QMI{L lJFg( NFM^s( ND( CSFl FSIRF( lQFjIJL( FgDjDMDFe ( 6QF( QMI{F( QL( CSI{D DJF( na notranjih straneh. 1. 3FFR{ D(D(lQRLCDJF(SD{ D(hJD(DNJI( QRSDJIie Te ( 1^gj(D(l{MLC(t^J{ cIF(lS RFJD( podsta vka. 3. yLRLSJI(Q{MLC(IJ(SFFR{ D(D(IQRLCDJF( zrak[...]

  • Página 28

    SL TY H26E{9H 3;|9-5;-1:E3;|9H 3;9 uSFN( IFJFg( DMI( l NSFl DJFg( JDCSD lF( RFS( l( CSIgFS^( JF^CLSDjF( QMFNJF( l RI( lQFMF( IlMFcIRF(I(lRIJIcFe 9 FSgLl FJRIMDRLS( IQRIRF( ( gFk{ L( IJ( SDkML( JD lMDFJL( {SCL e ( uL( IFJ^( JDCSD lL( NLNLjSD( LQ^IRFe T ermov entilator shranjujte izven dosega otr[...]

  • Página 29

    EL TG !&?!"'"."$-$ .*&"%-?'*,*,- > $ -(!'$!'+$  B C DEFG HI& EJKLG JM>& F& NOPAPQ& RDM& JST DUVRG JI& CVD& GFW& DC HUL& G HS& EDUXWGHM& EUHYXWGHM@ & ZI[DRGJ& RIC HSUHV& XGV& D& J]GV[^RJ GJ&GFW&EHVXGFG D& ] D[...]

  • Página 30

    EL Tx           d-    -  - (! '$  !' + $- r £       s-   -     -    c - $       -   -    - £      -  -  [...]

  • Página 31

    EL TP !'"&' ( )*->*,-,,#!*,-#("-> %-(©!, $  (' ¥ ¦§ &( #( >V( `=b( , ( V( ¨( &¨($ V( V( &U$ §&&( ( &*&)& ( #'( ,,&V,%V'e ( ?[...]

  • Página 32

    EL T± ,%>*'*,*-#("-($*#!,* =, "&&( ¦V( ( '( V( #( #U&*+( *%° V( *( V(  ( VV*,( +( #( ,+*#,#( V( ,&(&*%¨,#((#(,, &+("&()*#,[...]