Imetec ECO FH4-300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Imetec ECO FH4-300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Imetec ECO FH4-300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Imetec ECO FH4-300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Imetec ECO FH4-300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Imetec ECO FH4-300
- nom du fabricant et année de fabrication Imetec ECO FH4-300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Imetec ECO FH4-300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Imetec ECO FH4-300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Imetec ECO FH4-300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Imetec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Imetec ECO FH4-300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Imetec ECO FH4-300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Imetec ECO FH4-300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www . imetec.com T e n a c t a G r o u p S .p . A . Vi a P i e m o n t e 5 / 1 1 2 4 0 5 2 A z z an o S . P a o l o ( B G ) I T AL Y T e l . + 3 9 . 0 3 5 . 6 8 8 . 1 1 1 F ax + 3 9 . 0 3 5 . 3 2 0 . 1 4 9 MI000907.indd 1 16/04/12 23.04[...]

  • Page 2

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones de uso Instruções para o uso Használati utasítás Na v odila z a uporabo !"# $%&'() *+,#' TYPE D1704 T E R M O V E N T I L A T O R E TERMO VENTILA T ORE F AN HEA TER TERMO VENTILADOR TERMO VENTILADOR -./012345( 6789:;29 <3 T E RM O VE N T I L A T O R =>?!@>?[...]

  • Page 3

    I [A] GUID A ILL US TRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUÍA ILUS TRA TIV A GUIA ILUS TRADO KÉPES HAS ZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ SLIK OVNI V ODNIK !"# $%$&' ()*+!%$ ,-$.*& $ , MI000907.indd 3 16/04/12 23.04[...]

  • Page 4

    II D A TI TECNICI TECHNIC AL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS /012345-36 3 7 84 79:;5<;5-=86 3 745 >!?%"#(-,> $"?!"( TYPE (WOPXY TZX[TYX( 6( ~ ((GX(-(( TXXX( ] MI000907.indd 4 16/04/12 23.04[...]

  • Page 5

    IT 1 MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL TERMO VENTILA T ORE Gentile cliente, IMETE C La ringrazia per l’acquisto del pr esente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo appar ecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è[...]

  • Page 6

    IT T @- L ’ap par ecchi o non è des tina to ad esse re usat o da p erso ne (b ambin i com pre si) le cui cap acit à fisi che , sens orial i o m enta li sia no rid otte , o ppur e c on m anca nza di esper ienz a o di con osc enz a, a men o che es se abb iano potu to ben efi ciar e, att ra v erso l’i nter medi azion e d i u na pers ona re spo n[...]

  • Page 7

    IT 3 DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI 1^DSNDSF( MD( _IE^SD( `ab( JFMMD( QFILJF( NFMMF( IMM^QRSDILJI( CFS( cLJRSLMMDSF( IM( cLJRFJ^RL( NFMMD( confezione . T utte le figur e si trov ano nelle pagine interne. 1. 1SIEMID(FJRSDRD(NFMMdDSID(CLQRFSILSF e Te ( T asto per oscillazione. 3. Corpo motore e griglia di fuoriuscita dell’ar[...]

  • Page 8

    IT Y MANUTENZIONE E CONSER V AZIONE Disinserire sempre la spina dall’alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell’appar ecchio. Il termov entilatore può essere pulito con un panno morbido e leggermente inumidito . Asciugare accuratamente dopo la pulizia. Custodire il termo ventilatore fuori dall[...]

  • Page 9

    GB G F AN HEA TER INS TRUC TIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks y ou for purchasing this product. W e are certain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use hav e been drawn up in accordance with European standard EN 62079. A TTE[...]

  • Page 10

    GB x @- The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced ph ysical, sensorial or mental abilities, or with no experience or knowledge , unless super vised by a person responsible for their safety , super vision or after having r eceived instructions regar ding its use. @- Children must be supervised to ensure the y do no[...]

  • Page 11

    GB P DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES ;LL{( DR(_IE^S F(`ab( IJ(RkF( IMM^QRSDRILJ( QFcRILJ(RL( ckFc{(RkF( cLJRFJR(Lt( RkF(CDc{ DEIJEe ( aMM(tIE^S FQ( are f ound in the inside pages. 1. Rear air inlet grid. Te ( /|IJE(j^RRLJe 3. Motor casing and air outlet grid. Ye ( Room thermostat. Ge ( P ow er switch. PREP ARA TION f( 0JCDc{(RkF(CSLN^[...]

  • Page 12

    GB 8 MAINTENANCE AND S T ORA GE Alw ays disconnect the appliance from the mains bef ore cleaning or performing maintenance and when the appliance is not in use. The fan heater can be cleaned with a soft damp cloth. Dr y it well after cleaning it. K eep the fan heater out of the reach of childr en, in a cool dr y place. /RLSF( RkF(tDJ( kFDRFS(|kFSF([...]

  • Page 13

    ES K MANU AL DE INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL TERMO VENTILADOR Estimado cliente: IMETEC le agradece el haber compr ado este producto . Estamos con vencidos de que valor ará la calidad y fiabilidad de este aparato , que hemos diseñado y r ealizado poniendo en primer lugar la satisfacción del consumidor . Este manual de instrucciones ha sido red[...]

  • Page 14

    ES OX d om és t ic o . Cu a lq u ie r o tr o u so s e c o ns i de ra i m pr op io y , p or ta n to , pe li g r o so . @- Est e apar ato no d ebe se r util iz ado por pe rson as (in cluy end o niño s) con cap acid ades fí sicas , sen soria les o me ntale s re duci das , o fal ta de e xper ienci a y con ocim iento , salv o que ha y an sid o ins tr[...]

  • Page 15

    ES 11 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y DE LOS A CCESORIOS u DSD( cLJRSLMDS( FM( cLJRFJINL( NFM( FgjDMDFs( cLJQ^MRF( MD( _IE^S D( `ab( FJ( MD( QFccIJ( NF( MDQ( ilustraciones . T odas las figuras se encuentr an en las páginas internas. 1. Rejilla de entr ada del aire posterior . Te ( T ecla para oscilación. 3. Cuerpo motor y rejilla de salida de[...]

  • Page 16

    ES OT MANTENIMIENT O Y CONSER V A CIÓN WFQFJck^tF(FM( DCDSDRL( NF( MD( DMIg FJRDcIJ( FMcRSIcD( DJRFQ( NF( MMF l DS( D( cDjL( LCFSDcILJFQ( NF( limpieza o mantenimiento , o si el mismo no va a utiliz arse. 7M( RFSgLlFJRIMDNLS(C^FNF( MIgCIDSQF( cLJ( ^J( CDL( Q^Dl F( ~( MIEFSDgFJRF( k^gFNFcINL e ( /Fq^F( cuidadosamente luego de la limpieza. y[...]

  • Page 17

    PT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES DE USO DO TERMO VENTILADOR Estimado cliente , IMETEC gostaria de agradecer-lhe por ter adquirido este produto . Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste apar elho que foi desen volvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar . O presente manual de instruções fo[...]

  • Page 18

    PT OY doméstico . Qualquer tipo de uso diferente dev e ser considerado impróprio e, portanto , perigoso. @- O apar elho não de verá ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas , sensoriais ou mentais reduzidas, ou com pouca e xperiência e conhecimento sobre o uso do apar elho , se não f orem devidamente super visi[...]

  • Page 19

    PT OG DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS <jQFS lF(D(_IE^SD(`ab(JD(QFcL(NDQ( IM^QRSDFQ(CDSD(cLJRSLMDS(L(cLJRFNL(ND( FgjDMDEFge ( 9 LNDQ(DQ(tIE^SDQ(FJcLJRSDg[QF(JDQ(CHEIJDQ(IJRFSJDQe 1. 1SFMkD(NF(FJRSDND(NL(DS(CLQRFSILS e Te ( 9 FcMD(CDSD(LQcIMDL e 3. Corpo do motor e grelha de saída do ar . Ye ( T ermóstato ambient[...]

  • Page 20

    PT Ox MANUTENÇÃO E CONSER V AÇÃO WFQcLJFcRF( QFgCSF(D( tIckD(ND( SFNF( NF(DMIgFJRDL( FMRSIcD(DJRFQ( NF(F tFR^DS( LCFSDFQ( NF( MIgCFD(L^(gDJ^RFJL(F(Fg(cDQL(NF(IJ^RIMI DL(NL(DCDSFMkL e <(RFSgLl FJRIMDNLS( CLNF(QFS( MIgCL( cLg(^g( CDJL(gDcIL( F(MIEFISDgFJRF(k^gFNFcINLe ( /Fq^F( meticulosamente após a limpeza. Mante[...]

  • Page 21

    HU OP HA SZNÁLA TI UT ASÍTÁS :A1BCDE2FGH9;75ID7 8E:82 K edves vásárlónk! Az IMETEC köszönetet mond Önnek azért, hogy termékünket választotta. Bizon yosak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igény einek maximális figyelembe vételével !"# $"% "!!& '(& )*+# !,!!& -'(%./'-.0-& 1203(')&[...]

  • Page 22

    HU 18 H 9; 75 I D7 8E 4 j; 7- PQ R ST U VP Q Jf c - /[ T gK T - MU R- P QR ST UV Q J- T K M- L K Tg K VJ K JN R R S KL nT K Od- N R- M[ T J- [ V] K Td - Y K R S NV ] KR T KO -M [ TW R _V c @- 3- O NRS _VN OK J- TKM - PQR STUV PQJ^ UO- iRqOO KTJ- J KRJ[ d- RS KVV KM[d - [VVK JYK - NLSN OK VNR[- ONh KRRN KV - LK TgKV OK SW- RS KMNV] KO- r` KVK NLJY[...]

  • Page 23

    HU OK A KÉSZÜLÉK ÉS A T AR T OZÉKAINAK LEÍRÁS A 8F( gFE( D( 2jSHR( `ab( D( cQLgDE( RDS RDMgHJD{( FMMFJSQkFe ( a( QQFQ( HjSD( D( jFMQ( oldalak on található. 1. -HRQ(MF lFE(jFQl(SHcQ e Te ( Moz gatás funkció kapcsolója. 3. yLRLSRFQR(Q(MFl FE({Itl(SHcQe Ye ( T ermosztát. Ge ( 9 FMFQR[...]

  • Page 24

    HU TX KARBANT AR TÁS ÉS TÁROLÁS 9IQRRHQ( lDE~( {DSjDJRDSRHQ( FMRR( lDMDgIJR( kD( D( {QM{ FR( JFg( kDQJHMDs( kD( {I( D( villásdugót a hálóz ati csatlakozóból. a( {QM{( RIQRRHQHkL ( kDQ JHMLJ( C^kDs( JFNlFQ( SLJE~ LRe ( a( RIQRRHQR( {lFRFJ( RSMF( QHS DSD(D({QM{ FRe [...]

  • Page 25

    SL TO =E5E8<;54-2-;3 H 865I5-23-B=8E3w8- TERMO VENTILA T ORJA Spoštov ani kupec , IMETEC se v am zah valjuje za nakup tega iz delka. Pri zasnovi in iz delavi !")7& 7;7#7!7& (1,& 21"/2& $& 12(/26& ;#":$("1& %7:,$ ,/<(!$,& =;,#7402-7>& %7!,& (1,& ;#";#2?702>& :7&[...]

  • Page 26

    SL TT @- ;Qh LQ Y K- TQ^ - TK- ahXL Q`V^ Q^X- XRK `K- rYOV ^ayT X- S- XJL XO[s - S- SMQ T^xQ T[M [- Z[S[y T[M[ d- RKT SX L[y T[M[ - QV[ - aMRO[ M[- RhXRX `TXR JM[- XS[ LXMQ - R- hLK MQVX -[ SOax T^QM[ - [T- STQ T^Qd- LQ SK T- yK- ^[P- hL[- JKM- TQg SX La^K- QV[- aRMK L^Q -XRK `Qd- S QgXV zKTQ- SQ -T ^[P XY X-Y QLTX RJc - @- Otr oci naj bo do p od n[...]

  • Page 27

    SL TZ OPIS AP ARA T A IN DOD A TNE OPREME <EMFRF( QI( /MI{L( `ab( l( QMI{L lJFg( NFM^s( ND( CSFl FSIRF( lQFjIJL( FgDjDMDFe ( 6QF( QMI{F( QL( CSI{D DJF( na notranjih straneh. 1. 3FFR{ D(D(lQRLCDJF(SD{ D(hJD(DNJI( QRSDJIie Te ( 1^gj(D(l{MLC(t^J{ cIF(lS RFJD( podsta vka. 3. yLRLSJI(Q{MLC(IJ(SFFR{ D(D(IQRLCDJF( zrak[...]

  • Page 28

    SL TY H26E{9H 3;|9-5;-1:E3;|9H 3;9 uSFN( IFJFg( DMI( l NSFl DJFg( JDCSD lF( RFS( l( CSIgFS^( JF^CLSDjF( QMFNJF( l RI( lQFMF( IlMFcIRF(I(lRIJIcFe 9 FSgLl FJRIMDRLS( IQRIRF( ( gFk{ L( IJ( SDkML( JD lMDFJL( {SCL e ( uL( IFJ^( JDCSD lL( NLNLjSD( LQ^IRFe T ermov entilator shranjujte izven dosega otr[...]

  • Page 29

    EL TG !&?!"'"."$-$ .*&"%-?'*,*,- > $ -(!'$!'+$  B C DEFG HI& EJKLG JM>& F& NOPAPQ& RDM& JST DUVRG JI& CVD& GFW& DC HUL& G HS& EDUXWGHM& EUHYXWGHM@ & ZI[DRGJ& RIC HSUHV& XGV& D& J]GV[^RJ GJ&GFW&EHVXGFG D& ] D[...]

  • Page 30

    EL Tx           d-    -  - (! '$  !' + $- r £       s-   -     -    c - $       -   -    - £      -  -  [...]

  • Page 31

    EL TP !'"&' ( )*->*,-,,#!*,-#("-> %-(©!, $  (' ¥ ¦§ &( #( >V( `=b( , ( V( ¨( &¨($ V( V( &U$ §&&( ( &*&)& ( #'( ,,&V,%V'e ( ?[...]

  • Page 32

    EL T± ,%>*'*,*-#("-($*#!,* =, "&&( ¦V( ( '( V( #( #U&*+( *%° V( *( V(  ( VV*,( +( #( ,+*#,#( V( ,&(&*%¨,#((#(,, &+("&()*#,[...]